BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com
19.17 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées
!
DALI-Tageslichtmodul
DALI daylight module
Module lumière du jour DALI
71 059
15
15
33
33
6060
71059
DALI-Steuermodul UP
Tageslichtverlauf
Lunatone 89453853
DA
DA
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Fiche d’utilisation
Anwendung
DALI-Tageslichtmodul für die tageszeit-
abhängige Steuerung von Tunable-White-
Leuchten.
Application
DALI daylight module for controlling tunable
white luminaires according to the time of day.
Utilisation
Module lumière du jour DALI pour le contrôle
asservi à la lumière du jour de luminaires
Tunable White.
Produktbeschreibung
Modul für den Einbau in Schalter- und
Hohlraumdosen
DALI Echtzeituhr
Automatische Sommer- /
Winterzeitumschaltung einstellbar
Konfigurierbares Szenenverhalten
Interne Batterie für Uhrzeit
Anschlussklemmen 0,5-1,5
@
Stromversorgung über DALI-Bus
Stromaufnahme 5 mA
Betriebstemperatur: 0 °C bis 50 °C
Gewicht: 0,05 kg
Product description
Module for installation in switch and cavity
boxes
DALI real-time clock
Automatic switchover from summer to winter
time possible
Configurable scenario behaviour
Internal battery for time
Connection terminals 0.5–1.5
@
Power supply through DALI bus
Power consumption 5 mA
Operating temperature: 0 °C to 50 °C
Weight: 0.05 kg
Description du produit
Module pour l’installation dans des boîtes
d’encastrement ou interrupteurs encastrés
Horloge temps réel DALI
Passage automatique heure d’été/d’hiver
possible
Scènes configurables
Batterie interne pour l’heure
Borniers 0,5-1,5
@
Alimentation électrique par bus DALI
Consommation électrique 5 mA
Température de service : 0 °C à 50 °C
Poids: 0,05 kg
Sicherheit
Für die Installation und für den Betrieb
dieses Ergänzungsteils sind die nationalen
Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz
oder Montage entstehen.
Werden nachträglich Änderungen an dem
Ergänzungsteil vorgenommen, so gilt derjenige
als Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.
Safety
The installation and operation of this accessory
are subject to national safety regulations.
The manufacturer is then discharged from
liability when damage is caused by improper
use or installation.
If any accessory is subsequently modified, the
persons responsible for the modification shall
be considered as manufacturer.
Sécurité
Pour l’installation et l’utilisation de cet
accessoire, respecter les normes de sécurité
nationales.
Le fabricant décline toute responsabilité
résultant d’une mise en œuvre ou d’une
installation inappropriée du produit.
Toutes les modifications apportées à cet
accessoire se feront sous la responsabilité
exclusive de celui qui les effectuera.
Konfigurationssoftware
Die komfortable Software DALI-Cockpit
zur Konfiguration von DALI-Systemen
und zur Überwachung der Kommunikation auf
dem DALI-Bus steht auf unserer Website zum
Download zur Verfügung.
https://www.bega.de/dali-cockpit
Configuration software
The convenient DALI Cockpit software
for configuring DALI systems and for monitoring
communication on the DALI bus can be
downloaded from our website.
https://www.bega.com/dali-cockpit
Logiciel de configuration :
Le logiciel DALI Cockpit, facile à utiliser, servant
à configurer les systèmes DALI et à surveiller
la communication sur le bus DALI peut être
téléchargé sur note site internet.
https://www.bega.com/dali-cockpit
Montage / Inbetriebnahme
Das DALI-Tageslichtmodul wird über
die DALI-Klemmen direkt am DALI-Bus
(mit vorhandener Stromversorgung)
angeschlossen.
Der Anschluss kann ohne Beachtung der
Polung erfolgen.
Das Modul ist auf die Zeitzone (GMT+1) und
Broadcast voreingestellt.
Nachdem das Modul von der Software erkannt
wurde, können Datum, Uhrzeit und weitere
Konfigurationen eingestellt werden.
Installation / Startup procedure
The DALI daylight module is connected
directly to the DALI bus
(with existing power supply) using the DALI
terminals.
The polarity of the connection does not play
any role here.
The module is preset to the time zone (GMT+1)
and Broadcast.
Once the module has been detected by
the software, the date, time and other
configurations can be entered.
Installation / Mise en service
Le module DALI Lumière du jour est
directement raccordé au bus DALI (pourvu
d’une alimentation) via les borniers DALI.
Le raccordement peut s’effectuer sans tenir
compte de la polarité.
Le module est pré-programmé avec fuseau
horaire (GMT+1) et broadcast.
Une fois le module reconnu par le logiciel, il est
possible de régler la date, l’heure et d’autres
configurations.