background image

BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com

19.17  ·  Technische Änderungen vorbehalten  ·  Technical amendments reserved  ·  Modifications techniques réservées

!

DALI-Tageslichtmodul
DALI daylight module
Module lumière du jour DALI

71 059

15

15

33

33

6060

71059

DALI-Steuermodul UP

 

Tageslichtverlauf
Lunatone 89453853

DA
 

DA

 

Gebrauchsanweisung

Instructions for use

Fiche d’utilisation

Anwendung

DALI-Tageslichtmodul für die tageszeit-
abhängige Steuerung von Tunable-White-
Leuchten.

Application

DALI daylight module for controlling tunable 
white luminaires according to the time of day.

Utilisation

Module lumière du jour DALI pour le contrôle 
asservi à la lumière du jour de luminaires 
Tunable White.

Produktbeschreibung

Modul für den Einbau in Schalter- und 
Hohlraumdosen
DALI Echtzeituhr
Automatische Sommer- / 
Winterzeitumschaltung einstellbar

Konfigurierbares Szenenverhalten

Interne Batterie für Uhrzeit
Anschlussklemmen 0,5-1,5

@

Stromversorgung über DALI-Bus
Stromaufnahme 5 mA
Betriebstemperatur: 0 °C bis 50 °C
Gewicht: 0,05 kg

Product description

Module for installation in switch and cavity 
boxes
DALI real-time clock
Automatic switchover from summer to winter 
time possible

Configurable scenario behaviour

Internal battery for time
Connection terminals 0.5–1.5

@

Power supply through DALI bus
Power consumption 5 mA
Operating temperature: 0 °C to 50 °C
Weight: 0.05 kg

Description du produit

Module pour l’installation dans des boîtes 

d’encastrement ou interrupteurs encastrés
Horloge temps réel DALI
Passage automatique heure d’été/d’hiver 

possible

Scènes configurables

Batterie interne pour l’heure
Borniers 0,5-1,5

@

Alimentation électrique par bus DALI
Consommation électrique 5 mA
Température de service : 0 °C à 50 °C

Poids: 0,05 kg

Sicherheit

Für die Installation und für den Betrieb 
dieses Ergänzungsteils sind die nationalen 
Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für 
Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz 
oder Montage entstehen.  
Werden nachträglich Änderungen an dem 
Ergänzungsteil vorgenommen, so gilt derjenige 
als Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.

Safety

The installation and operation of this accessory 
are subject to national safety regulations.
The manufacturer is then discharged from 
liability when damage is caused by improper 
use or installation.  

If any accessory is subsequently modified, the 
persons responsible for the modification shall 

be considered as manufacturer.

Sécurité

Pour l’installation et l’utilisation de cet 

accessoire, respecter les normes de sécurité 

nationales.

Le fabricant décline toute responsabilité 
résultant d’une mise en œuvre ou d’une 
installation inappropriée du produit. 

 

Toutes les modifications apportées à cet 
accessoire se feront sous la responsabilité 
exclusive de celui qui les effectuera.

Konfigurationssoftware

Die komfortable Software DALI-Cockpit  

zur Konfiguration von DALI-Systemen 

 

und zur Überwachung der Kommunikation auf 
dem DALI-Bus steht auf unserer Website zum 
Download zur Verfügung.
https://www.bega.de/dali-cockpit

Configuration software

The convenient DALI Cockpit software  

for configuring DALI systems and for monitoring 

communication on the DALI bus can be 
downloaded from our website.
https://www.bega.com/dali-cockpit

Logiciel de configuration :

Le logiciel DALI Cockpit, facile à utiliser, servant 

à configurer les systèmes DALI et à surveiller 

la communication sur le bus DALI peut être 

téléchargé sur note site internet.

https://www.bega.com/dali-cockpit

Montage / Inbetriebnahme

Das DALI-Tageslichtmodul wird über  
die DALI-Klemmen direkt am DALI-Bus  
(mit vorhandener Stromversorgung) 
angeschlossen.
Der Anschluss kann ohne Beachtung der 
Polung erfolgen.
Das Modul ist auf die Zeitzone (GMT+1) und 
Broadcast voreingestellt.
Nachdem das Modul von der Software erkannt 
wurde, können Datum, Uhrzeit und weitere 

Konfigurationen eingestellt werden.

Installation / Startup procedure

The DALI daylight module is connected  
directly to the DALI bus  
(with existing power supply) using the DALI 
terminals.
The polarity of the connection does not play 
any role here.
The module is preset to the time zone (GMT+1) 
and Broadcast.
Once the module has been detected by 
the software, the date, time and other 

configurations can be entered.

Installation / Mise en service

Le module DALI Lumière du jour est 

directement raccordé au bus DALI (pourvu 

d’une alimentation) via les borniers DALI.
Le raccordement peut s’effectuer sans tenir 

compte de la polarité.
Le module est pré-programmé avec fuseau 

horaire (GMT+1) et broadcast.
Une fois le module reconnu par le logiciel, il est 

possible de régler la date, l’heure et d’autres 
configurations.

Reviews: