background image

Leuchtmittel

Modul-Anschlussleistung 

8 W

Leuchten-Anschlussleistung 

10,5 W

Bemessungstemperatur t

a

 = 25  °C

Umgebungstemperatur t

a max

 = 45  °C

33 591

Modul-Bezeichnung 

2x LED-0684/830 

Farbtemperatur 

3000 K

Farbwiedergabeindex 

R

a

 > 80

Modul-Lichtstrom 

1120 lm

Leuchtenlichtstrom  

598 lm

 

Leuchten-Lichtausbeute  

57 lm / W

 

 

33 591 K4

Modul-Bezeichnung 

2x LED-0684/840 

Farbtemperatur 

4000 K

Farbwiedergabeindex 

R

a

 > 80

Modul-Lichtstrom 

1180 lm

Leuchtenlichtstrom  

630 lm

 

Leuchten-Lichtausbeute  

60 lm / W

Lamp

Module connected wattage 

8 W

Luminaire connected wattage 

10.5 W

Rated temperature 

t

a

 = 25  °C

Ambient temperature 

t

a max

 = 45  °C

33 591 

Module designation 

2x LED-0684/830 

Colour temperature 

3000 K

Colour rendering index 

R

a

 > 80

Module luminous flux 

1120 lm

Luminaire luminous flux  

598 lm

 

Luminaire luminous efficiency  

57 lm / W

 

 

33 591 K4

Module designation 

2x LED-0684/840 

Colour temperature 

4000 K

Colour rendering index 

R

a

 > 80

Module luminous flux 

1180 lm

Luminaire luminous flux  

630 lm

 

Luminaire luminous efficiency  

60 lm / W

Lampe

Puissance raccordée du module 

8 W

Puissance raccordée du luminaire 

10,5 W

Température de référence 

t

a

 = 25  °C

Température d’ambiance 

t

a max

 = 45  °C

33 591

Marquage des modules 

2x LED-0684/830 

Température de couleur 

3000 K

Indice de rendu des couleurs 

R

a

 > 80

Flux lumineux du module 

1120 lm

Flux lumineux du luminaire  

598 lm

 

Rendement lum. d’un luminaire  

57 lm / W

 

 

33 591 K4

Marquage des modules 

2x LED-0684/840 

Température de couleur 

4000 K

Indice de rendu des couleurs 

R

a

 > 80

Flux lumineux du module 

1180 lm

Flux lumineux du luminaire  

630 lm

 

Rendement lum. d’un luminaire  

60 lm / W

Montage

LEDs sind hochwertige elektronische Bauteile! 

Bitte vermeiden Sie während der Montage oder 

des Auswechselns eine direkte Berührung der 

LED-Lichtaustrittsfläche mit den Händen.

Innensechskantschrauben lösen und 

Leuchtenoberteil abheben.

Bitte beachten Sie:

Den im Leuchtengehäuse befindlichen 

Trockenmittelbeutel nicht entfernen.

Er dient zur Aufnahme von Restfeuchtigkeit.

Netzanschlussleitung durch die Leitungs- 

einführung in das Leuchtenunterteil führen.

Gebrauchslage der Leuchte »Pfeil unten« 

beachten.

Das Leuchtenunterteil mit beiliegendem oder 

anderem geeigneten Befestigungsmaterial am 

Montagegrund befestigen.

Dabei unbedingt beiliegende Dichtringe 

verwenden.

Schutzleiterverbindung herstellen. Silikon- 

schläuche über Anschlussadern schieben  

und elektrischen Anschluss vornehmen.

Zur digitalen Ansteuerung ist der 2-polige 

Steckverbinder (DALI) zu verwenden. 

Bei Nichtbelegung dieser Klemme wird die 

Leuchte mit voller Lichtleistung betrieben.

Steckerteil in Steckvorrichtung bis zum 

Anschlag eindrücken.

Auf richtigen Sitz der Dichtung achten.

Leuchtenoberteil aufsetzen, andrücken und  

Schrauben gleichmäßig fest anziehen.

Installation

LED are high-quality electronic components! 

 

Please avoid touching the light output opening 

of the LED directly during installation or 

relamping.

Undo hexagon socket head screws and lift 

luminaire top.

Please note:

Do not remove the desiccant bag from the 

luminaire housing.

It is needed to remove residual moisture.

Lead the mains supply cable through the cable 

entry of the luminaire base.

Note position of application of the luminaire  

»arrow down«.

Fix luminaire base with enclosed or any other 

suitable fixing material onto the mounting 

surface.

It is absolutely essential to use the enclosed 

gaskets.

Make earth conductor connection. 

Push silicone sleeves over the lines  

and make electrical connection.

For digital control please use the 

2-pole plug connector (DALI).  

In case this connector is not used the luminaire 

will be operated at full light output.

Push plug into coupler as far as it will go.

Make sure that gasket is positioned correctly.

Install the luminaire top, press-on and  

tighten screws evenly.

Installation

Les LED sont des composants électroniques 

de haute précision. Eviter de toucher la surface 

de diffusion des LED avec les doigts lorsque 

vous l'installez ou la remplacez.

Desserrer les vis à six pans creux et soulever la 

partie supérieure du luminaire.

Attention: 

Ne pas ôter le sachet de dessicant se trouvant 

dans l'armature.

Il permet d'absorber l'humidité résiduelle.

Introduire le câble d’alimentation dans la 

 

platine du luminaire à travers l'entrée de câble.

Vérifier la position d’utilisation du luminaire 

 

»flèche en bas«.

Fixer la platine du luminaire sur le support de 

montage avec le matériel de fixation fourni ou 

tout autre matériel approprié.

Utiliser dans tous les cas les joints fournis.

Mettre à la terre. 

 

Enfiler les gaines de silicone sur les fils de 

raccordement et procéder au raccordement 

électrique.

Pour le pilotage numérique utiliser le 

connecteur embrochable bipolaire (DALI).  

Si ce bornier n'est pas raccordé le luminaire 

fonctionne sur la puissance maximale. 

Enfoncer la fiche dans le connecteur 

 

embrochable jusqu'à la butée.

Veiller au bon emplacement du joint.

Poser la partie supérieure du luminaire, 

 

appuyer puis serrer fermement et régulièrement 

les vis.

Reinigung · Pflege

Leuchte regelmäßig mit lösungsmittelfreien 

Reinigungsmitteln von Schmutz und 

Ablagerungen säubern.

Dafür keinen Hochdruckreiniger verwenden.

Cleaning · Maintenance

Clean luminaire regularly with solvent-free 

cleansers from dirt and deposits.

Do not use high pressure cleaners.

Nettoyage · Entretien

Nettoyer régulièrement le luminaire et le 

débarrasser des dépôts et des souillures.

Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression.

Austausch des LED-Moduls

Die Bezeichnung des LED-Moduls ist auf einem 

Etikett in der Leuchte vermerkt.

BEGA Ersatzmodule entsprechen in 

Lichtfarbe und Lichtleistung den ursprünglich 

verbauten Modulen. Der Austausch kann mit 

handelsüblichem Werkzeug durch qualifizierte 

Personen erfolgen.

Anlage spannungsfrei schalten und Leuchte 

öffnen.

Bitte beachten Sie die Montageanleitung des 

LED-Moduls.

Dichtungen der Leuchte überprüfen, ggf. 

ersetzen.

Ein defektes Glas muss ersetzt werden.

Leuchte schließen.

Replacing the LED module

The designation of the LED module is noted on 

a label in the luminaire.

The light colour and light output of BEGA 

replacement modules correspond to those of 

the modules originally fitted. The module can be 

replaced by qualified persons using standard 

tools.

Disconnect the system and open the luminaire.

Please follow the installation instructions for the 

LED module.

Inspect and, if necessary, replace the luminaire 

gaskets.

Defective glass must be replaced.

Close the luminaire.

Remplacement du module LED

La désignation du module LED est inscrite sur 

une étiquette apposée sur le luminaire.

Les modules de rechange BEGA correspondent 

aux modules d’origine en termes de couleur 

de lumière et de flux lumineux. Le module LED 

peut être remplacé par une personne qualifiée à 

l’aide d’outils disponibles dans le commerce.

Travailler hors tension et ouvrir le luminaire.

Respecter la fiche d’utilisation du module LED.

Vérifier et remplacer les joints du luminaire le 

cas échéant.

Un verre endommagé doit être remplacé.

Fermer le luminaire.

Ersatzteile

LED-Netzteil 

DEV-0145/700

LED-Modul 3000 K 

LED-0684/830

LED-Modul  4000 K 

LED-0684/840

Reflektor 

760994

Dichtung 

831220

Spares

LED power supply unit 

DEV-0145/700

LED module 3000 K 

LED-0684/830

LED module 4000 K 

LED-0684/840

Reflector 

760994

Gasket 

831220

Pièces de rechange

Bloc d’alimentation LED 

DEV-0145/700

Module LED 3000 K 

LED-0684/830

Module LED 4000 K 

LED-0684/840

Réflecteur 

760994

Joint 

831220

Reviews: