Leuchtmittel
Modul-Anschlussleistung
8 W
Leuchten-Anschlussleistung
10,5 W
Bemessungstemperatur t
a
= 25 °C
Umgebungstemperatur t
a max
= 45 °C
33 591
Modul-Bezeichnung
2x LED-0684/830
Farbtemperatur
3000 K
Farbwiedergabeindex
R
a
> 80
Modul-Lichtstrom
1120 lm
Leuchtenlichtstrom
598 lm
Leuchten-Lichtausbeute
57 lm / W
33 591 K4
Modul-Bezeichnung
2x LED-0684/840
Farbtemperatur
4000 K
Farbwiedergabeindex
R
a
> 80
Modul-Lichtstrom
1180 lm
Leuchtenlichtstrom
630 lm
Leuchten-Lichtausbeute
60 lm / W
Lamp
Module connected wattage
8 W
Luminaire connected wattage
10.5 W
Rated temperature
t
a
= 25 °C
Ambient temperature
t
a max
= 45 °C
33 591
Module designation
2x LED-0684/830
Colour temperature
3000 K
Colour rendering index
R
a
> 80
Module luminous flux
1120 lm
Luminaire luminous flux
598 lm
Luminaire luminous efficiency
57 lm / W
33 591 K4
Module designation
2x LED-0684/840
Colour temperature
4000 K
Colour rendering index
R
a
> 80
Module luminous flux
1180 lm
Luminaire luminous flux
630 lm
Luminaire luminous efficiency
60 lm / W
Lampe
Puissance raccordée du module
8 W
Puissance raccordée du luminaire
10,5 W
Température de référence
t
a
= 25 °C
Température d’ambiance
t
a max
= 45 °C
33 591
Marquage des modules
2x LED-0684/830
Température de couleur
3000 K
Indice de rendu des couleurs
R
a
> 80
Flux lumineux du module
1120 lm
Flux lumineux du luminaire
598 lm
Rendement lum. d’un luminaire
57 lm / W
33 591 K4
Marquage des modules
2x LED-0684/840
Température de couleur
4000 K
Indice de rendu des couleurs
R
a
> 80
Flux lumineux du module
1180 lm
Flux lumineux du luminaire
630 lm
Rendement lum. d’un luminaire
60 lm / W
Montage
LEDs sind hochwertige elektronische Bauteile!
Bitte vermeiden Sie während der Montage oder
des Auswechselns eine direkte Berührung der
LED-Lichtaustrittsfläche mit den Händen.
Innensechskantschrauben lösen und
Leuchtenoberteil abheben.
Bitte beachten Sie:
Den im Leuchtengehäuse befindlichen
Trockenmittelbeutel nicht entfernen.
Er dient zur Aufnahme von Restfeuchtigkeit.
Netzanschlussleitung durch die Leitungs-
einführung in das Leuchtenunterteil führen.
Gebrauchslage der Leuchte »Pfeil unten«
beachten.
Das Leuchtenunterteil mit beiliegendem oder
anderem geeigneten Befestigungsmaterial am
Montagegrund befestigen.
Dabei unbedingt beiliegende Dichtringe
verwenden.
Schutzleiterverbindung herstellen. Silikon-
schläuche über Anschlussadern schieben
und elektrischen Anschluss vornehmen.
Zur digitalen Ansteuerung ist der 2-polige
Steckverbinder (DALI) zu verwenden.
Bei Nichtbelegung dieser Klemme wird die
Leuchte mit voller Lichtleistung betrieben.
Steckerteil in Steckvorrichtung bis zum
Anschlag eindrücken.
Auf richtigen Sitz der Dichtung achten.
Leuchtenoberteil aufsetzen, andrücken und
Schrauben gleichmäßig fest anziehen.
Installation
LED are high-quality electronic components!
Please avoid touching the light output opening
of the LED directly during installation or
relamping.
Undo hexagon socket head screws and lift
luminaire top.
Please note:
Do not remove the desiccant bag from the
luminaire housing.
It is needed to remove residual moisture.
Lead the mains supply cable through the cable
entry of the luminaire base.
Note position of application of the luminaire
»arrow down«.
Fix luminaire base with enclosed or any other
suitable fixing material onto the mounting
surface.
It is absolutely essential to use the enclosed
gaskets.
Make earth conductor connection.
Push silicone sleeves over the lines
and make electrical connection.
For digital control please use the
2-pole plug connector (DALI).
In case this connector is not used the luminaire
will be operated at full light output.
Push plug into coupler as far as it will go.
Make sure that gasket is positioned correctly.
Install the luminaire top, press-on and
tighten screws evenly.
Installation
Les LED sont des composants électroniques
de haute précision. Eviter de toucher la surface
de diffusion des LED avec les doigts lorsque
vous l'installez ou la remplacez.
Desserrer les vis à six pans creux et soulever la
partie supérieure du luminaire.
Attention:
Ne pas ôter le sachet de dessicant se trouvant
dans l'armature.
Il permet d'absorber l'humidité résiduelle.
Introduire le câble d’alimentation dans la
platine du luminaire à travers l'entrée de câble.
Vérifier la position d’utilisation du luminaire
»flèche en bas«.
Fixer la platine du luminaire sur le support de
montage avec le matériel de fixation fourni ou
tout autre matériel approprié.
Utiliser dans tous les cas les joints fournis.
Mettre à la terre.
Enfiler les gaines de silicone sur les fils de
raccordement et procéder au raccordement
électrique.
Pour le pilotage numérique utiliser le
connecteur embrochable bipolaire (DALI).
Si ce bornier n'est pas raccordé le luminaire
fonctionne sur la puissance maximale.
Enfoncer la fiche dans le connecteur
embrochable jusqu'à la butée.
Veiller au bon emplacement du joint.
Poser la partie supérieure du luminaire,
appuyer puis serrer fermement et régulièrement
les vis.
Reinigung · Pflege
Leuchte regelmäßig mit lösungsmittelfreien
Reinigungsmitteln von Schmutz und
Ablagerungen säubern.
Dafür keinen Hochdruckreiniger verwenden.
Cleaning · Maintenance
Clean luminaire regularly with solvent-free
cleansers from dirt and deposits.
Do not use high pressure cleaners.
Nettoyage · Entretien
Nettoyer régulièrement le luminaire et le
débarrasser des dépôts et des souillures.
Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression.
Austausch des LED-Moduls
Die Bezeichnung des LED-Moduls ist auf einem
Etikett in der Leuchte vermerkt.
BEGA Ersatzmodule entsprechen in
Lichtfarbe und Lichtleistung den ursprünglich
verbauten Modulen. Der Austausch kann mit
handelsüblichem Werkzeug durch qualifizierte
Personen erfolgen.
Anlage spannungsfrei schalten und Leuchte
öffnen.
Bitte beachten Sie die Montageanleitung des
LED-Moduls.
Dichtungen der Leuchte überprüfen, ggf.
ersetzen.
Ein defektes Glas muss ersetzt werden.
Leuchte schließen.
Replacing the LED module
The designation of the LED module is noted on
a label in the luminaire.
The light colour and light output of BEGA
replacement modules correspond to those of
the modules originally fitted. The module can be
replaced by qualified persons using standard
tools.
Disconnect the system and open the luminaire.
Please follow the installation instructions for the
LED module.
Inspect and, if necessary, replace the luminaire
gaskets.
Defective glass must be replaced.
Close the luminaire.
Remplacement du module LED
La désignation du module LED est inscrite sur
une étiquette apposée sur le luminaire.
Les modules de rechange BEGA correspondent
aux modules d’origine en termes de couleur
de lumière et de flux lumineux. Le module LED
peut être remplacé par une personne qualifiée à
l’aide d’outils disponibles dans le commerce.
Travailler hors tension et ouvrir le luminaire.
Respecter la fiche d’utilisation du module LED.
Vérifier et remplacer les joints du luminaire le
cas échéant.
Un verre endommagé doit être remplacé.
Fermer le luminaire.
Ersatzteile
LED-Netzteil
DEV-0145/700
LED-Modul 3000 K
LED-0684/830
LED-Modul 4000 K
LED-0684/840
Reflektor
760994
Dichtung
831220
Spares
LED power supply unit
DEV-0145/700
LED module 3000 K
LED-0684/830
LED module 4000 K
LED-0684/840
Reflector
760994
Gasket
831220
Pièces de rechange
Bloc d’alimentation LED
DEV-0145/700
Module LED 3000 K
LED-0684/830
Module LED 4000 K
LED-0684/840
Réflecteur
760994
Joint
831220