background image

BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com

Montage

LEDs sind hochwertige elektronische Bauteile! 
Bitte vermeiden Sie während der Montage oder 
des Auswechselns eine direkte Berührung der 
LED-Lichtaustrittsfläche mit den Händen.

Installation

LED are high-quality electronic components! 

 

Please avoid touching the light output opening 
of the LED directly during installation or 
relamping.

Installation

Les LED sont des composants électroniques 
de haute précision. Eviter de toucher la surface 
de diffusion des LED avec les doigts lorsque 
vous l'installez ou la remplacez.

 

Leuchte öffnen:

Schrauben lösen und Leuchtenabdeckung 
aufschwenken. 

 

Für die Montage des Leuchtenunterteils kann 
die Leuchtenabdeckung und die elektrische 

Einrichtung demontiert werden.  

Dazu Innensechskantschrauben (SW 4) am 
Scharnier lösen und Leuchtenabdeckung 

entnehmen.

Sechskantmuttern (SW 10) lösen und gesamte 
elektrische Einrichtung herausnehmen. 

 

Bei der Wandmontage beachten:
Das Scharnier am Leuchtenunterteil muss 
immer oben liegen.
Netzanschlussleitung durch die Leitungs- 
einführung in das Leuchtenunterteil führen.
Das Leuchtenunterteil mit beiliegendem oder  
anderem geeigneten Befestigungsmaterial  
am Montagegrund befestigen.
Dabei unbedingt beiliegende Dichtringe 

verwenden. Elektrische Einrichtung einsetzen 

und befestigen. Schutzleiterverbindung 
herstellen.

Silikonschläuche über Anschlussadern 
schieben und elektrischen Anschluss 

vornehmen.
Zur digitalen Ansteuerung ist die Klemme DALI 
zu verwenden.
Bei Nichtbelegung dieser Klemme wird die 
Leuchte mit voller Lichtleistung betrieben.

Leuchtenabdeckung in das Scharnier 

am Leuchtenunterteil einsetzen und mit 

Innensechskantschraube sichern.
Leuchtenabdeckung auf Leuchtenunterteil 
schwenken und befestigen.

Dabei auf richtigen Sitz der Dichtung achten.

Open the luminaire:
Undo screws and swing open luminaire cover.  
For assembling the luminaire base the 
luminaire cover and the electrical unit can be 
disassembled.  

For this purpose undo hexagon socket screws 
(wrench size 4) at the hinge and remove 

luminaire cover.

Undo hexagon nuts (wrench size 10) and 

remove the complete electrical unit.  
For wall mounting please note:
The hinge at the luminaire base must always be 
located at the top.
Lead the mains supply cable through the cable 
entry of the luminaire base.
Fix luminaire base with enclosed or any other 

suitable fixing material onto the mounting 

surface.
It is absolutely essential to use the enclosed 

ring gaskets 

 

Insert and fix the electrical unit 

 

Make earth conductor connection.
Push silicone sleeves over the lines and make 

electrical connection.
For digital control please use the  
connecting terminal DALI.
In case this connector is not used the luminaire 
will be operated at full light output.
Insert luminaire cover into the hinge at the 

luminaire base and secure with hexagon socket 

screw.
Swivel luminiare cover onto the luminaire base 

and fix it.
Make sure that the gasket is positioned 

correctly.

Ouvrir le luminaire:

Desserrer les vis et ouvrir la partie supérieure 

du luminaire en pivotant. Pour le montage de 

la platine la partie supérieure du luminaire et 
l'appareillage peuvent être démontés. Desserrer 
les vis à six pans creux (SW 4) à la charnière et 
retirer la partie supérieure du luminaire.
Desserrer les écrous hexagonaux (SW 10) et 
retirer l'appareillage électrique totale. Attention 

concernant le montage mural:
La charnière doit toujours se trouver au-
dessus.

Introduire le câble de raccordement dans la 
platine du luminaire par l'entrée de câble du 

luminaire.
Fixer la platine du luminaire sur le support de  

montage avec le matériel de fixation fourni ou 

 

tout autre matériel approprié.

Utiliser dans tous les cas les joints fournis.  

Installer et fixer l'appareillage électrique. 

 

Mettre à la terre.
Enfiler les gaines de silicone sur les fils de 
raccordement et procéder au raccordement 
électrique.
Pour le pilotage numérique utiliser le bornier 

DALI.

Si ce bornier n'est pas raccordé le luminaire 
fonctionne à la puissance maximale.
Installer la partie supérieure dans les charnières 
se trouvant à la platine et fixer.
Pivoter la partie supérieure du luminaire sur la 
platine et fixer.
Veiller au bon emplacement du joint.

Sicherheit

Für die Installation und für den Betrieb 
dieser Leuchte sind die nationalen 
Sicherheitsvorschriften zu beachten.

Der Hersteller übernimmt keine Haftung für 
Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz 

oder Montage entstehen.  

Werden nachträglich Änderungen an der 

Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als 

Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.

Safety indices

The installation and operation of this luminaire 
are subject to national safety regulations.
The manufacturer is then discharged from 
liability when damage is caused by improper 
use or installation.  

If any luminaire is subsequently modified, the 
persons responsible for the modification shall 

be considered as manufacturer.

Sécurité

Pour l’installation et l’utilisation de ce luminaire, 

respecter les normes de sécurité nationales.
Le fabricant décline toute responsabilité 
résultant d'une mise en œuvre ou d'une 
installation inappropriée du produit. 

 

Toutes les modifications apportées au luminaire 
se feront sous la responsabilité exclusive de 
celui qui les effectuera.

Reviews: