background image

IMPORTANT SAFETY 

INSTRUCTIONS 

CAUTION

• NEVER

 wrap the power cord around the dryer. Any pulling,  

   twisting, severe folding or bending can damage the cord, 

   especially at the point of entry into the appliance, which may 

   rupture the cord and can cause an electrical short or other 

   failure.

• 

Inspect the cord frequently. 

DO NOT 

use an appliance with a 

   twisted, bent or otherwise damaged cord, or if the appliance 

   receives power irregularly. If cord is damaged, or for irregular 

   power issues, refer to instructions in the 

WARNING 

section 

   further below.

STORAGE

• 

Dryer should be disconnected and allowed to cool before storage. 

DO NOT

 

apply stress or tension to the cord’s point of entry into the dryer unit. During 

storage, cord should remain  loose with no tight bends or folds, and appliance 

should be placed in a secure, dry location out of reach of children. For further 

details, refer to the STORAGE section of the Operating Instructions.

When using electrical appliances, especially when 

children are present, basic safety precautions should 

always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
KEEP AWAY FROM WATER.

 DANGER:

 As with most electrical appliances, electrical 

parts are electrically live even when the switch is off.

To reduce the risk of death by electric shock:

1.  Always “unplug it” immediately after using.

2. 

DO NOT 

use while bathing.

3. 

DO NOT 

place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or 

sink.

4. 

DO NOT 

use near, place in, or drop into water or other liquid.

5.  If an appliance falls into water, “unplug  it” immediately.  

DO NOT 

reach into 

the water.

6. 

DO NOT

 use an appliance with a twisted, bent or otherwise damaged cord.

WARNING:

 

To reduce the risk of burns, fire, 

electrocution, or injury to persons:

1.  An appliance should never be left unattended when plugged in. Turn off the 

switch and unplug the electrical cord when not in use.

2.  Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near 

children or individuals with certain disabilities.

3.  Use this appliance only for its intended use as described in this manual.  

DO 

NOT 

use attachments not recommended by the manufacturer.

4.  Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not 

working properly, or if it has been damaged or dropped into water. Return the 

appliance to a service center for examination and repair.

NOTE: 

Helen of Troy L.P. does not have an authorized service center. However, 

if this appliance is still under warranty, return it to the Helen of Troy Consumer 

Service Department for replacement.

5.  Keep the cord and appliance away from heated surfaces. 

DO NOT

 pull, twist 

or wrap the cord around the appliance. 

6.  Never use while sleeping.

7.  Never drop or insert any object into any opening.

8. 

DO NOT 

use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being 

used or where oxygen is being administered.

9.  Never block the air openings of the appliance or place it on a soft surface, 

such as a bed or couch, where the air openings may be blocked. Keep the air 

openings free of lint, hair, and the like.

10. 

DO NOT 

direct hot air toward eyes or other heat-sensitive areas.

11.  Attachments (when furnished) may become hot during use. Allow them to  

cool before handling.

12. 

DO NOT 

place appliance on any surface while it is operating.

13.  While using the appliance, keep your hair away from the air inlets.

14. 

DO NOT 

operate this appliance with a voltage converter.

15. 

DO NOT 

use an extension cord with this appliance.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

INSTRUCCIONES DE 

SEGURIDAD IMPORTANTES

PRECAUCIÓN

•  

Nunca

 enrolle el cable de alimentación alrededor de la secadora. 

Cualquier tracción, y torsión severa, plegado o doblado 

puede dañar el cable, especialmente en el punto de 

entrada en el aparato, esto puede causar rupturas, 

cortocircuitos electrónicos u otras fallas.

•  

Inspeccione el cable con frecuencia. 

NO

 use un 

aparato con un cable torcido, doblado o de cualquier 

modo dañado, o si el aparato recibe energía de forma 

intermitente. Si el cable está dañado, o emite energía 

intermitente, consulte las instrucciones en la sección 

ADVERTENCIA 

más abajo.

ALMACENAMIENTO

•  

EL Secador debe desconectarse y dejar enfriar antes de 

almacenarlo. No aplique fuerza o tensión en el punto de 

entrada del cable de la unidad. Durante el almacenamiento, el cable 

debe quedar suelto, sin dobleces o pliegues apretados, y colocado 

en un lugar seguro, seco y fuera del alcance de los niños. Para más 

información, consulte la sección de almacenamiento del manual de 

instrucciones.

Al utilizar artefactos eléctricos, especialmente en presencia 

de niños, deben seguirse siempre precauciones de 

seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE 

PRODUCTO.
MANTÉNGALO ALEJADO DEL AGUA.

 PELIGRO:

 

Al igual que en el caso de la mayoría de los 

artefactos eléctricos, las piezas eléctricas siguen teniendo corriente 

aunque el interruptor se encuentre apagado.

Para reducir el riesgo de muerte por electrocución:

1.  Siempre “desenchufe” el artefacto después de usarlo.

2.  NO lo use mientras se baña.

3.  NO lo deje o guarde donde haya riesgo de que se caiga o lo tiren en la bañera 

o el lavabo.

4.  NO lo coloque ni deje caer en agua u otro líquido.

5.  Si un artefacto se cae al agua, “desenchúfelo” inmediatamente NO meta la 

mano en el agua para sacarlo.

6.  NO use un artefacto si se le ha torcido, doblado o dañado de alguna manera 

el cable eléctrico.

ADVERTENCIA:

 Para reducir el riesgo de 

quemaduras, electrocución, incendio o lesión a las 

personas:

 1. 

Nunca

 debe dejarse desatendido un artefacto cuando está enchufado. 

Apague el interruptor y desenchufe el cable eléctrico cuando no esté en uso.

  2.  Es necesaria una cuidadosa supervisión cuando el artefacto es utilizado por 

niños o discapacitados, o cerca de ellos.

  3.  Use el artefacto sólo para el fin con el que fue diseñado según se describe en 

este manual. 

NO 

use accesorios no recomendados por el fabricante.

 4. 

Nunca

 utilice este artefacto si el cable o el enchufe están dañados, si no 

funciona adecuadamente, o si se ha caído, dañado o sumergido en agua. 

Devuelva el artefacto a un centro de servicio para que lo revisen y lo reparen.

NOTA:

 Helen of Troy L.P. no cuenta con un centro de servicio autorizado. Sin 

embargo, si el artefacto todavía se encuentra bajo garantía, devuélvalo al 

Departamento de servicio a los consumidores de Helen of Troy para que se 

lo cambien.

  5.  Mantenga el cable alejado de las superficies calientes. 

NO

 jale, tuerza ni 

enrolle el cable alrededor del artefacto.

6. 

Nunca

 lo use mientras duerme.

7. 

Nunca

 introduzca ningún objeto en ninguna abertura.

8. 

Nunca 

lo utilice al aire libre o en lugares donde se están usando aerosoles o 

se está administrando oxígeno.

9. 

Nunca

 bloquee las aberturas para aire del artefacto y nunca lo apoye sobre 

una superficie blanda, como una cama o sillón, donde pueden bloquearse las 

aberturas para aire. Mantenga las aberturas para aire libres de pelusa, pelo, 

etc.

10. 

Nunca 

dirija el aire caliente hacia los ojos u otras áreas sensibles al calor.

11.  Los accesorios (en caso de que se haya suministrado alguno) pueden estar 

calientes durante el uso. Déjelos enfriar antes de manipularlos.

12. 

Nunca 

apoye el artefacto sobre ninguna superficie mientras esté en 

funcionamiento.

13.  Mientras utiliza el artefacto, mantenga el cabello alejado de las entradas de 

aire.

14. 

Nunca 

lo utilice con un conversor de tensión.

15. 

Nunca 

utilice este artefacto con una extensión de cable.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

IMPORTANT MESSAGE TO CONSUMERS 

THIS MESSAGE ABOUT

IF YOU MUST USE YOUR HAIR DRYER IN THE BATHROOM, INSTALL A GFCI* NOW!

A GFCI CAN SAVE YOUR LIFE! COMPARED TO THAT, THE PRICE IS SMALL! 

DON’T WAIT... INSTALL ONE NOW!

CAN SAVE A LIFE

G

ROUND 

F

AULT 

C

IRCUIT 

I

NTERRUPTERS

STOP

Your local electrician can help you decide which type is best for you: a portable unit that plugs into the electrical outlet or a permanent unit installed by your electrician.  

The National Electrical Code now requires a GFCI in the bathroom, garages and outdoor outlets of all new homes. WHY DO YOU NEED A GFCI?  

Electricity and water don’t mix. If your hair dryer falls in water while it’s plugged in, the electric shock can kill you... even if the switch is “off.”  

A regular fuse or circuit breaker won’t protect you under these circumstances. A GFCI offers you far greater protection.

*GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter) is a sensitive device which reacts immediately to a small electric current leak by stopping the electricity flow.

MENSAJE IMPORTANTE PARA LOS CONSUMIDORES 

ESTE MENSAJE CONCERNIENTE A

NOTICE

AVISO

¡SI DEBE USAR EL SECADOR EN EL CUARTO DE BAÑO, INSTALE UN GFCI * AHORA!

UN GFCI PUEDE SALVAR SU VIDA! COMPARADO CON ESO, EL PRECIO ES MUY PEQUEÑO!

NO ESPERE ... INSTALE UNO AHORA!

PUEDE SALVAR UNA VIDA

GFCI 

(CIRCUITO INTERRUPTOR DE FALLAS A TIERRA)

ALTO

Su electricista le puede ayudar a decidir qué tipo es el mejor para las unidad portátiles que se conectan a la toma de corriente o una unidad permanente instalada por un 

electricista. El Código Nacional de Electricidad ahora exige GFCI en el cuarto de baño, garajes y exteriores de las casas nuevas. ¿POR QUÉ USTED NECESITA UN GFCI? 

La electricidad y el agua no se mezclan. Si su aparato cae al agua mientras está conectado, una descarga eléctrica puede causar su muerte, incluso si el interruptor  

está en posicion de apagado, “off”. Un fusible o disyuntor regular no le protegerá en estas circunstancias. Un GFCI ofrece mucha más protección.

* GFCI (Ground Fault Circuit Interruptor) es un dispositivo sensible que reacciona inmediatamente a una pequeña pérdida de corriente, deteniendo el flujo de electricidad.

If your dryer unexpectedly stops, or if it is not blowing hot air, turn it off, 

unplug it and CLEAN THE LINT FILTER while waiting 5 minutes for 

the dryer to cool down. Then press the red ”reset” button on the ALCI 

safety plug until it clicks. Your dryer should resume operation.

Si su secador de cabello se detiene repentinamente o si no emite aire 

caliente, apáguelo, desenchúfelo y LIMPIE EL FILTRO PARA PELUSA

mientras espera 5 minutos a que el secador se enfríe. Luego, presione el 

botón rojo de reset (reiniciar) en el enchufe d seguridad ALCI hasta que 

haga clic. Su secador debería reanudar el funcionamiento.

Reviews: