background image

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

ENTRETIEN 

 

Avant de procéder à des travaux d’entretien, débranchez toujours l’appareil.  
Une grille d’aspiration obstruée ou encrassée diminue grandement le rendement de la pompe. Si la pompe est utilisée sur une surface sale, soulevez-la 
légèrement pour réduire la quantité de débris entrant en contact avec l’aspiration. 
Pour réduire le débit de la pompe, utilisez le régulateur de débit. N’obstruez jamais  l’aspiration de la pompe. 

 

Pour nettoyer la pompe, enlevez la plaque située sur le devant et le rotor. Utilisez une petite brosse ou un petit jet d’eau pour ôter toutes les saletés. 
AVERTISSEMENT! L’arbre de la pompe ne peut pas être retiré. 

 

SI LA POMPE NE FONCTIONNE PAS, VÉRIFIEZ CE QUI SUIT : 

 

Vérifiez le disjoncteur et branchez à une autre prise de courant pour vérifier si la pompe est toujours alimentée en courant; 
REMARQUE – Il faut toujours débrancher la pompe avant de la manipuler. 

 

Vérifiez si le refoulement de la pompe et la tuyauterie sont pincés ou obstrués. 

 

Vérifiez si la grille d’aspiration est obstruée par des débris. 

 

Après avoir retiré la grille d’aspiration pour accéder au rotor, faites tourner le rotor afin de vérifier s’il est bloqué ou cassé. 

 

Si le rotor est encrassé par des minéraux ou de la corrosion, grattez doucement pour nettoyer en prenant soin de ne pas endommager le joint de l’arbre. 

 

Si la pompe n’a pas été utilisée pendant une période prolongée, il peut être nécessaire d’appliquer une goutte d’huile légère sur l’arbre et de faire tourner 
le rotor à la main jusqu'à ce qu’il tourne librement. 

 

L’entretien mensuel augmente la durée de service de la pompe. 

 

Veuillez lire les AVERTISSEMENTS et les MISES EN GARDE avant de retirer ou de remplacer une ampoule UV. 

 

Quatre fois par année : Laissez le temps au stérilisateur UV de refroidir avant d’essuyer le manchon de quartz au moyen d’un linge propre. N’utilisez que de 
l’eau claire pour le rinçage, jamais de produits chimiques.  

 

Une fois par année : Pour que l’eau soit d’une limpidité optimale, remplacez l’ampoule UV (n

o

 7) une fois par année.   

PRÉPARATION POUR L’HIVER 

 

Laissez le stérilisateur UV geler pourrait entraîner le bris du manchon de quartz et de l’ampoule. Entreposez les produits  pour l’hiver si l’eau atteint une 
température de 4 °C (40 °F). Conservez les produits  bien emballés et à l’écart jusqu’à ce qu’au printemps et que la température quotidienne de l’eau soit 
égale ou supérieure à 4 °C (40 °F). 

 

Entreposage pour l’hiver du stérilisateur UV : 

-Débranchez toutes les fiches des prises de courant.  
-Rangez à part le stérilisateur UV afin de laisser refroidir.  
-Asséchez et essuyez chaque pièce du stérilisateur UV avec un linge sec et propre. Attention! Ne touchez pas l’ampoule directement avec vos doigts.  
-Réassemblez toutes les pièces du stérilisateur UV. 
-Entreposez le stérilisateur dans un endroit sûr où il ne risque pas de se briser ou de tomber d’une étagère. 

GARANTIE LIMITÉE 

Chaque produit de Beckett Corporation (Beckett) est garanti contre les défauts de matières et de fabrication pour la période de garantie applicable (ainsi appelée dans les 
présentes) indiquée ci-dessous. Pour chaque produit, la période de garantie commence à la date de l’achat par l’acheteur initial. Les périodes de garantie sont les suivantes : 
Produit 

 

 

 

Période de garantie   

 

Produit 

 

 

Période de garantie 

Modèles de pompes :   

 

 

 

 

 

Revêtement : 

FR Séries, DP800-1800, G Séries, W Séries.…….2 ans   

 

 

 

PVC 35 mil…………………………  20 ans 

 

UL6500A; XL-6500A…………………….2 ans   

 

 

 

EPDM 40 mil………………………  20 ans 

 

Autres modèles de pompes…………….1 an   

 

 

 

PVC 20 mil…………………………  15 ans 

Étangs en poly préformé……………………………..15 ans  

 

 

                   Épurateur UV9/M130UV……………1 an 

Déversoir En Cascade et Écumoire………………….5 ans   

Tous les autres produits Beckett et Ampoules électriques………………90 jours 

 

APPLICATION : La garantie ne couvre que les produits Beckett installés et entretenus de la façon appropriée et est limitée à l’application à la température normale de 32º F à 86º F, 
(0º C à 30º C) de fluides de pompage dont la gravité spécifique maximale est de 1,1 et dont le pH se situe entre 5 et 9 (eau douce). Les autres applications de liquide et les 
utilisations à des températures extrêmes doivent être approuvées à l’avance par Beckett. La garantie ne s’applique pas à des dommages ou à des défauts causés par des causes 
externes, y compris l’installation incorrecte ou défectueuse ou la modification non autorisée, la foudre, les surtensions, l’utilisation excessive, la mauvaise utilisation ou l’utilisation 
anormale ou la mauvaise application, y compris l’utilisation d’une manière incompatible avec la fonction prévue du produit. Il incombe à l’acheteur de déterminer si le produit 
convient à l’utilisation qu’il entend en faire. Si les produits sont endommagés dans le transport, une réclamation doit être déposée auprès du transporteur. 

RECOURS : En cas de défaut de conformité à la garantie, Beckett, à son gré, réparera ou remplacera le produit ou la partie non conforme ou émettra un crédit ou un 
remboursement pour ce produit ou cette pièce non conforme. La réparation, le remplacement le crédit ou le remboursement au gré de Beckett constitue le recours exclusif en cas de 
défaut de conformité à la garantie. Les réclamations au titre de la garantie doivent être présentées au plus tard trois mois suivant l’expiration de la période de garantie applicable. 

ADMINISTRATION : Les réclamations de garantie doivent être effectuées en appellant le Service à la Clientèle de Beckett Corporation, numéro de téléphone (866) 466-4319. La 
preuve d'achat est requise ainsi que USD $5,00 pour couvrir les frais d'envoi de toutes pièces de remplacements sous la garantie. 
 
FRAIS D’INSTALLATION, D’ENLÈVEMENT ET D’EXPÉDITION : La garantie ne couvre pas les frais associés à l’installation, à l’enlèvement et à l’expédition des produits faisant 
l’objet de réclamations au titre de la garantie. 

DÉNI ET LIMITATION : LA GARANTIE ET LES RECOURS EXPLICITES ÉNONCÉS CI-DESSUS SONT EXCLUSIFS ET TIENNENT LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE ET DE 
TOUT AUTRE RECOURS, QU’ILS SOIENT VERBAUX OU ÉCRITS, EXPLICITES OU IMPLICITES. DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, BECKETT NIE 
EXPRESSÉMENT TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE 
PARTICULIER. TOUTES GARANTIES IMPLICITES QUI NE PEUVENT ÊTRE NIÉES SONT LIMITÉES À LA DURÉE DE LA GARANTIE EXPLICITE APPLICABLE. 

BECKETT N’ACCEPTE PAS DE RESPONSABILITÉ AU-DELÀ DES RECOURS EXPRESSÉMENT INDIQUÉS DANS LA PRÉSENTE GARANTIE. QUEL QUE SOIT LE CAS, 
BECKETT NE SERA PAS RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS. LA RESPONSABILITÉ GLOBALE DE BECKETT AUX TERMES DE LA PRÉSENTE 
GARANTIE OU EN CE QUI CONCERNE TOUT PRODUIT COUVERT PAR CELLE-CI, QUELQUE SOIT LA THÉORIE JURIDIQUE INVOQUÉE, NE DOIT PAS DÉPASSER LE 
PRIX D’ACHAT PAYÉ POUR LE PRODUIT NON CONFORME. LES LIMITATIONS CONTENUES DANS LE PRÉSENT PARAGRAPHE NE S’APPLIQUENT PAS AUX LÉSIONS 
CORPORELLES. 

Certains États ne permettant pas l’exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects ou les exclusions ou les limitations touchant la durée d’une garantie implicite, les 
limitations ou les exclusions précédentes ne s’appliquent peut-être pas à vous. La présente garantie vous accorde des droits juridiques particuliers, mais vous jouissez peut-être 
également d’autres droits qui varient d’un État à l’autre. 

POUR VOS DOSSIERS 
Date de l’achat _____________________________________________ 
Numéro du modèle __________________________________________ 
Nom du dépositaire __________________________________________ 
VEUILLEZ GARDER LE REÇU EN CAS DE RECOURS À LA GARANTIE 

BECKETT CORPORATION 
3321 E. Princess Ann Rd. 
Norfolk, Va. 23502 

www.beckettpumps.com

      

Toll Free: 1-866-466-4319 
© 2012 BECKETT CORPORATION All Rights Reserved 
Derechos Reservados / Tous droits réservés 

 

Summary of Contents for M130UV

Page 1: ... shock This pump is supplied with a grounding conductor and ground attachment plug To reduce the risk of electric shock be certain that it is connected only to a properly grounded grounding type receptacle Ensure that the electrical cord loops below the electrical outlet to form a Drip Loop This will prevent water from running down the cord into the electrical outlet Never directly touch the UV bu...

Page 2: ...IONS CONTAINED IN THIS PARAGRAPH SHALL NOT APPLY TO INJURY TO THE PERSON Some States do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or exclusions or limitations on the duration of an implied warranty so the above limitations or exclusions may not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights that vary from State to St...

Page 3: ... No haga caso omiso a su propósito o intente utilizarlo sin quitar por complete la cubierta PRECAUCION Desconecte siempre de la toma de corriente eléctrica antes de manipular la bomba No permita que la bomba trabaje sin agua No levante la bomba tomándola por el cable No bombee líquidos calientes Haga que funcione sólo en agua potable Para que la bomba se enfríe correctamente ésta siempre debe trab...

Page 4: ...bas a una temperatura normal 32º F a 86º F 0º C a 30º C con una la especificación gravitacional de hasta 1 1 y con un pH dentro del rango de 5 a 9 agua fresca Cualquier otra aplicación de líquidos o uso de temperaturas extremas debe ser aprobado previamente por Beckett La garantía no aplica o cubre daños o defectos causados por causas externas incluyendo pero no limitándose a instalación inapropia...

Page 5: ...ent mise à la terre Assurez vous que le câble électrique forme une boucle d égouttement sous la prise En cas de fuite cette boucle évitera que l eau ne coule le long du câble et ne pénètre dans la prise Ne jamais toucher directement une ampoule UV l huile présente sur les mains peut réduire la durée de l ampoule Si les composants internes du stérilisateur UV entrent en contact avec de l eau débran...

Page 6: ...ée et est limitée à l application à la température normale de 32º F à 86º F 0º C à 30º C de fluides de pompage dont la gravité spécifique maximale est de 1 1 et dont le pH se situe entre 5 et 9 eau douce Les autres applications de liquide et les utilisations à des températures extrêmes doivent être approuvées à l avance par Beckett La garantie ne s applique pas à des dommages ou à des défauts caus...

Page 7: ......

Reviews: