background image

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

      

 

GUIDE D’UTILISATION 

SUBMERSIBLES  DE POMPE DE BECKETT 

MODÈLES

 

TOURNER LA VOLUTE : GR210, GR325

 

 

INSTRUCCIONES  

BOMBA SUMERGIBLE BECKETT 

MODELOS CON DESCARGA GIRATORIA: GR210, GR325

 

 

Des pompes de Beckett sont soigneusement inspectées et examinées pour assurer la sûreté et l'exécution de fonctionnement. Elles sont 

manufacturées pour l'utilisation de devoir continu. Cependant, le manque de suivre les instructions et les avertissements en ce manuel 

peut avoir comme conséquence des dommages de pompe et/ou des dommages sérieux. Soyez sûr de lire et sauver ce manuel pour la 

future référence.  
 

ATTENTION 

 

 

Cette pompe est fournie avec un fil de terre et une fiche de mise à terre. Pour réduire les risques d’électrocution, soyez sûr qu'il est 
mis correctement à une terre, fondant le réceptacle de type

.

 

 

Ne pas débrancher le fil de mise à terre de la prise. 

 

Ne pas brancher sur une tension autre que celle indiquée sur la pompe.  

 

Ne pas pomper de liquide inflammable. 

 

Le code national pour l’énergie électrique exige que le circuit d’alimentation électrique des pompes des fontaines et autres bassins 

soient équipés d’un disjoncteur différentiel. Consulter un établissement de fournitures électriques.

 

 

PRUDENCE 

 

 

Toujours débrancher la prise de courant avant de manipuler la pompe. 

 

Ne pas laisser la pompe fonctionner à sec, sous peine d’endommager le joint d’arbre. 

 

Ne pas soulever la pompe par le cordon. 

 

Ne pas pomper des liquides chauds. 

 

N’utiliser que port pomper de l’eau douce. 

 

Maintenir la pompe complètement submergée pour assurer un bon refroidissement.

 

 

ENTRETIEN 

 

SI LA POMPE NE FONCTIONNE PAS, VERIFIER 

 

Le coupe circuit et essayer une autre prise de courant pour s’assurer que la pompe reçoit du courant. 

REMARQUE

:

 Li faut toujours débrancher la pompe avant de la manipuler. 

 

Examinez la décharge et la tuyauterie de pompe pour déceler les replis et les obstructions. L'accumulation d'algues peut être rincée 

avec un tuyau de jardin. 

 

Que la crépine d’admission ne soit pas obstruée par des débris. 

 

Pour nettoyer la Tournez le logement 135º dans le sens des aiguilles d'une montre.  

       Tournez la roue à aubes pour l'assurer n'est pas cassé ou n'est pas bloqué.  

 

Si la roue à ailettes est encrassée par des minéraux ou de la corrosion, gratter doucement pour nettoyer la région, en prenant soin 

de ne pas endommager le joint de l’arbre. Appliquer ensuite une goutte d’huile légère sur l’arbre. 

 

L’entretien mensuel augmente la longévité de la pompe.

 

 

ROUE À AILETTES 

ADMISSION 

RÈFOULEMENT 

CRÉ PINE 
D’ADMISSION 

Las bombas de Beckett se inspeccionan y prueban con cuidado para garantizar tanto la seguridad como el buen rendimiento operacional. 

Son manufacturados para el uso del deber continuo. Sin embargo, el no seguir las instrucciones y advertencias de este manual puede dar 

como resultado que la bomba sufra daños y/o que se produzcan lesiones graves. Asegúrese de leer y conservar este manual para 
consultas futuras. 

 

ADVERTENCIA 

 

 

Esta bomba incluye un conductor y una enchufe del tipo de descarga a tierra.

 

Para reducir el riesgo de choques eléctricos, 

enchúfela únicamente a un tomacorriente correctamente conectado a tierra. 

 

No le quite a la enchufe el contacto de tierra. 

 

No se conecte a ningún voltaje que no sea el que se incida en la bomba misma. 

 

No bombee líquidos inflamables. 

 

El National Electric Code (Código Eléctrico Nacional) exige que se utilice un conmutador de falla de tierra (3 FCI) en el circuito en 

derivación que alimente a bombas de fuentes y otros equipos de estanques. Consulte al distribuidor de materiales eléctricos 

respecto a este dispositivo. 

CUIDADO 

 

 

Desconecte Siempre de las tomas de corriente eléctrica antes de manejar la bomba. 

 

No deje que la bomba funcione seca. El sello del eje puede sufrir daños. 

 

No levante la bomba, tomándola por el cable. 

 

No bombee líquidos calientes. 

 

Haga que funcione sólo en agua. 

 

Ponga en marcha la bomba completamente sumergida para contar con un enfriamiento adecuado.

 

 

MANTENIMIENTO

 

SI LA BOMBA NO FUNCIONA, VERIFIQUE LO QUE SIGUE:

 

 

Examine el disyuntor y pruebe en otra toma de corriente para asegurarse de que la bomba esté recibiendo alimentación eléctrica. 

NOTA:

 Desconecte siempre de la toma eléctrica antes de manejar la bomba. 

 

Vea si la descarga de la bomba y las tuberías no tienen sesgos u obstrucciones. Las algas acumuladas se pueden sacar con el 
chorro de una manguera de jardín. 

 

Asegúrese de que la pantalla interna no esté tapada por desechos. 

 

Para limpiar el impulsor: Gire la tapa 135º en el sentido de las manecillas del reloj y jale derecho hacia afuera

   

       Haga girar el impulsor para asegurarse de que no esté rota ni atorada. 

 

Si la zona del impulsor tiene depositos de minerales o corrosión, limpiela con cuidado, teniendo cuidado de no dañar el sello del eje 

y aplique una gota de aceite ligero al husillo. 

 

El mantenimiento mensual hará que aumente la vida de la bomba.

 

 

 

VOLUTE 

ARBRE 

C

US

LISTED

C

US

LISTED

 

MODELO GR210 

CONTROL 

DE FLUJO 

  EJE 

IMPULSOR 

DESCARGA

TAPA 

PANTALLA 

 ENTRADA 

COMMANDE DE FLUX 

    LE MODELE GR210 

 

Reviews: