![Becker Europa II Stereo LMKU Manual Download Page 4](http://html1.mh-extra.com/html/becker/europa-ii-stereo-lmku/europa-ii-stereo-lmku_manual_2718626004.webp)
Blockschaltbild / Block circuit diagram
3. Abgleichanweisung
3.1 Abglelchvorbereitungen
Batteriespannung 14V, minus an Masse. NF-Teil mit P 501 und P 551
auf symmetrische Begrenzung des Ausgangssignals einstellen (Sicht-
prüfung mit Oszillograph). Messender: AM-ZF 460 kHz mod. = 30 »A,
f
mod
=
800-1000 Hz; FM-ZF 10,7 MHz, mod. = 30% AM-mod,
f
mod
=
800-1000 Hz. Anschluß über 50 nF an Einkoppelpunkt.
AM-HF über Kunstantenne, FM-HF über Spannungsteiler an Emp-
fängereingang (180 H).
NF-Verstärker mit 5 Q Ersatzwiderstand abschließen und NF-Voltmeter
(Meßbereich 10 mV-2 V) parallel dazu legen. Zur Anzeige der Richt-
spannung und Diskriminatorspannung (Ratio-Null) Röhrenvoltmeter
RI
ä 200 kß an die Meßpunkte X, Y und Masse legen. Einschalten,
Lautstärkeregler voll aufdrehen, Tonblende in Mittelstellung.
3. Alignment Hints
3.1 Alignment Preparatlon
Apply battery voltage of 14 V minus to mass. Set AF-unit with P 501 and
P 551 on Symmetrie limitation of Output Signal (lest with oscilloscope).
Signal generator: AM-IF = 460 kHz mod. = 20
%,
f
m o d
= 800 to
1000 Hz, FM-IF = 10.7 MHz, mod. = 30 %, f
mod
= 800 to 100 Hz.
Connection via 50 nF to coupling point. AM-RF via dummy antenna,
FM-RF via voltage divlder to receiver input (180 Q). Close audio
amplifier with 5 ß substitutional resistance and connect in parallel
AF-voltmeter (measuring ränge from 10 mV to 2 V). For indication of
directional voltage and discriminator voltage (zero ratio), apply
valve Voltmeter R, j> 200 kQ to measuring points X, Y and mass.
Switch, turn on volume control füll scale and set tone control to
mid-position.
3.2 Abgleichmarken
Den Variometerschlitten beim Abgleich auf die jeweilige, in der linken
Seite des Variometerchassis sichtbare Abgleichmarke einstellen. Hierbei
muß kontrolliert werden, ob bei voll ausgedrehtem Variometerschlitten
(Endstellung) die Nase auf der 0-Markierung steht. Evtl. Nase mit
kleiner Zange nachbiegen.
3.2 Alignment marks
For the alignment set the Variometer slide on the corresponding
alignment mark visible in the lefthand side of the Variometer Chassis.
Check if the nose points to the 0-mark when the Variometer slide is
completely turned out (end Position). The nose can be rebent with
small pliers.
3.3 Künstliche Antenne AM
Bei kurzgeschlossenem Eingang der Kunstantenne muß sich am Aus-
gang eine Gesamtkapazität von 65 pF ± 1 pF ergeben.
3.3 Artificial aerial AM
When the input of the artificial aerial is shortcircuited, on the Output
a total capacity of 65 pF ± 1 pF must be existing.
3.4 FM-Spannungsteller
Die zu verwendenden Widerstände müssen induktionsarm sein (keine
Draht- oder gewendelte Schichtwiderstände).
3.4 FM-voltage divlder
The resistances to be used must be of Iow inductance (no wire-wound
resistances or coiled layer resistances).