background image

UK

READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE 

USING THE PUSHCHAIR.  KEEP THEM IN A SAFE 

PLACE, YOU MAY NEED TO REFER TO THEM AGAIN. 

YOUR CHILD’S SAFETY COULD BE AFFECTED IF YOU 

DO NOT FOLLOW THESE INSTRUCTIONS.

This pushchair is for newborn babies and infants up to 15 kg.

HOW TO ASSEMBLE THE PUSHCHAIR

Open the pushchair

 (Fig. 1)

Unlock the automatic safety lock on the right-hand side.

Raise the pushchair handle with both hands until the frame is fully extended and locked in the 

open position until you hear a “click” (Fig.2).

Fitting the rear wheels 

(Fig. 3)

Fit the rear wheel support bar into the downward tubes for the rear wheels (A).

Next, fit the rear wheels into the support axle for the rear wheels (B).

Fix the wheel in place with the clip, than place the protective cap over this and finally the 

decorative cover (C).

Fitting and locking the front wheels

 (Fig. 4)

Insert the front support into the front wheel block with the brake lever facing upwards, until you 

hear that they have locked in place (A).

To lock the front wheels in place, lift the brake lever upwards. To unlock the front wheels, press 

the lever downwards (B).

FITTING THE FRONT BUMPER BAR

 (Fig. 5)

Insert the bumper bar into the joints until it locks.

Warning: do not let your child sit or stand on the bumper bar.

How to remove the bumper bar (Fig. 6)

Press the buttons underneath the bumper bar, pulling it towards you at the same time, to remove 

the bumper bar.

HOW TO ADJUST THE BACKREST

 (Fig. 7)

To recline the backrest, firmly lift the backrest adjustment handle and with the other hand move 

the backrest into the desired position.

To return it to the sitting position, push the backrest forward into the desired position.

HOW TO ADJUST THE LEG-REST

 (Fig. 8)

To lower the leg-rest, press the buttons to either side of the leg-rest and lower it.

To lift the leg-rest, simply raise it.

WARNING: do not let your child sit or stand on the leg-rest.

Summary of Contents for NONNA

Page 1: ...nte Antes de usar ler atentamente as advertências e conservá las Conservare le istruzioni per consultarle in futuro Leggere attentamente Before use read carefully the warning sheet and preserve it Silla de paseo Cadeira de passeio Passeggino Pushchair NONNA UNE EN 1888 2003 A1 A2 A3 2006 ...

Page 2: ... delanteras 2 ruedas traseras Capota Cesta porta objetos 2 Protectores de arnés E Conteúdo Chassis com tecidos 2 Conjuntos de rodas dianteiras 2 rodas traseiras Capota Cesta porta objetos 2 Protetores de arnês Contenuto Struttura con rivestimento 2 set di ruote anteriori 2 ruote posteriori Capote Cestino portaoggetti 2 protezioni di imbragatura UK I P ...

Page 3: ...escanso para os pés 17 Tubo do descanso para os pés móvel 18 Descanso para os pés fixo 19 Roda dianteira giratória 20 Trava de segurança automática List of components 1 Fold up locking button 2 Handle 3 Side bars 4 Backrest support bar 5 Hood support 6 Rear footrest bar 7 Seat ba 8 Rear brake 9 Rear wheel 10 Rear wheel support bar 11 Hood bar 12 Backrest position adjustment handle 13 Plastic housi...

Page 4: ...1 4 3 2 A B C B A ...

Page 5: ...6 7 8 5 9 ...

Page 6: ...11 B C 10 A B A ...

Page 7: ...12 A B C D E F G H I J K L M N ...

Page 8: ...e delantero dentro del bloque de ruedas delanteras con las pestañas del freno hacia arriba hasta que se oiga que se ha quedado fijado A Para bloquear las ruedas delanteras en posición fija presione la pestaña hacia arriba Para desbloquear las ruedas delanteras baje la pestaña B COLOCACIÓN DEL PROTECTOR Fig 5 Inserte la barra protectora en los puntos de fijación hasta que quede bloqueada Atención n...

Page 9: ... en posición vertical y que la capota está plegada Para plegar la silla de paseo empuje la palanca hacia el lateral A mientras aprieta el desbloqueo del manillar situado en el centro del mango B y gire el mango hacia adelante C y empuje el manillar hacia abajo para plegar la silla de paseo Para plegar completamente la silla empuje hacia abajo hasta que el cierre de seguridad automático bloquee la ...

Page 10: ...eras C y retírelas por la parte trasera de la silla D Pase las cintas de cintura por las ranuras delanteras E y retírelas por la parte trasera de la silla F Cómo colocar el arnés a partir de 6m Pase las cintas de hombros por las ranuras superiores más elevadas G Extraigalas por la parte delantera de la silla H A continuación pase las cintas de cintura por las ranuras de la posición más lateral I E...

Page 11: ... en la silla ADVERTENCIA No coloque un peso excesivo en la silla ya que se puede desestabilizar El peso máximo de cualquier niño que use la silla no debe superar los 15 kg ADVERTENCIA Cualquier artículo que se coloque en la cesta no debe exceder los 2 kg ADVERTENCIA No use la silla de paseo cerca de un fuego directo ni la exponga a una llama barbacoa o calefactor ADVERTENCIA No use la silla si fal...

Page 12: ...rte dianteiro no interior do bloco das rodas dianteiras com as pestanas do travão viradas para cima até ouvir um clique indicando que o suporte se encontra corretamente sujeito A Para bloquear as rodas dianteiras na posição fixa pressione a pestana para cima Para desbloquear as rodas dianteiras pressione a pestana para baixo B COLOCAÇÃO DO PROTETOR Fig 5 Insira a barra protetora nos pontos de fixa...

Page 13: ...e a capota está dobrada Para dobrar a cadeira de passeio empurre a alavanca na direção da face lateral A enquan to aperta o botão de desbloqueio da pega situado no centro da barra B e gire a pega para a frente C empurrando a barra para baixo para dobrar a cadeira de passeio Para dobrar completamente a cadeira empurre para baixo até que o fecho de segurança automático bloqueie a cadeira CUIDADOS E ...

Page 14: ...ENCIAS Leia estas instruções detalhadamente antes de utilizar este produto e conserve as para futuras consultas A segurança da criança poderia ver se afetada pelo incumprimento destas instruções Este veículo destina se a ser utilizado por crianças dos 0 meses até aos 15 kg de peso ADVERTÊNCIA Não coloque mais de uma criança na cadeira bem como quaisquer carteiras ou sacos bens ou acessórios ADVERT...

Page 15: ... Leve a cabo periodicamente uma inspeção completa da cadeira bem como as tarefas de manutenção e de limpeza da cadeira de passeio ADVERTÊNCIA Não coloque a cadeira de passeio sobre parquet piso laminado linóleo ou tapetes As rodas poderiam provocar manchas permanentes no piso ADVERTÊNCIA Tenha em conta que o estampado os desenhos de cor e os acessórios da cadeira de passeio descrita neste manual d...

Page 16: ...e quindi il tappo di protezione e infine il copriruota C Montaggio e blocco delle ruote anteriori Fig 4 Inserire il supporto anteriore all interno del blocco delle ruote anteriori con le linguette del freno rivolte verso l alto fino a sentire un clic che ne indica la corretta installazione A Per bloccare le ruote anteriori in posizione fissa sollevare la linguetta Per sbloccare le ruote anteriori ...

Page 17: ...GINO Fig 11 Prima di chiudere il passeggino assicurarsi che lo schienale si trovi in posizione verticale e che la capote sia chiusa Per chiudere il passeggino spingere lateralmente la leva sul manubrio A premendo il bottone per sbloccare il manubrio situato nella parte centrale dello stesso B Girare quindi il manubrio in avanti C e spingerlo verso il basso fino a chiudere il passeggino Per chiuder...

Page 18: ...ndo si parcheggia il passeggino AVVERTENZA Prima di mettervi a sedere il bambino assicurarsi che il passeggino sia completamente aperto e verificare che tutti i dispositivi di chiusura siano fissati correttamente COME CAMBIARE L IMBRAGATURA Fig 12 Il passeggino Nonna è adatto per bambini da 0 mesi e fino a 15 Kg Per questo motivo dispone di un sistema di ritenzione regolabile su due altezze divers...

Page 19: ...ispezioni di routine complete e occuparsi della manutenzione e della pulizia del passeggino AVVERTENZA Non collocare il passeggino su parquet pavimenti in laminato linoleum o moquette Le ruote potrebbero lasciare delle macchie sul pavimento che non si possono rimuovere AVVERTENZA Tenere presente che la stampa i disegni colorati e gli accessori del passeggino illustrato nel presente manuale di istr...

Page 20: ...t wheels Fig 4 Insert the front support into the front wheel block with the brake lever facing upwards until you hear that they have locked in place A To lock the front wheels in place lift the brake lever upwards To unlock the front wheels press the lever downwards B FITTING THE FRONT BUMPER BAR Fig 5 Insert the bumper bar into the joints until it locks Warning do not let your child sit or stand ...

Page 21: ...tely push downward until the automatic safety lock clicks into place and locks the pushchair CARE AND MAINTENANCE Before using lubricate the hinges and joints with a non silicone oil or Vaseline to ensure they run smoothly Clean the seat with a damp cloth and allow it to dry Check the pushchair regularly If any part such as screws bolts cloth or seams are loose broken or damaged repair or replace ...

Page 22: ...hrough from the front of the pushchair H Next pass the waist straps through the slots that are closest to the sides of the pushchair I Pull them through from the front of the pushchair J Adjust the shoulder straps K and the waist straps L to fit your baby Finally replace the shoulder padding M and fasten the harness N ...

Page 23: ...fore placing your baby in the pushchair WARNING Do not place excess weight in the pushchair it may unbalance it The maximum weight of any child using the pushchair should not be more than 15 kg WARNING Any item placed in the basket should not weigh more than 2 kg WARNING Do not use the pushchair near to a direct source of heat or expose it to a naked flame barbecue or heater WARNING Do not use the...

Page 24: ...11 11 BebéDue España S A NIF A59428003 c Anoia 3 P I Can Bernades Subirà 08130 Sta Perpètua de Mogoda Spain Customer service 902 23 22 21 www bebedue com ...

Reviews: