background image

ES 

l

  

Este vehículo es para niños desde los 0 meses y hasta los 15 kg máximo.

l

  

No deje al niño desatendido.

l

  

Asegurarse de que todos los dispositivos de cierre están engranados antes del uso.

l

  

Para evitar lesiones, segúrese de que el niño se mantiene alejado durante el desplegado 

y el plegado de este producto.

l

  

No permita que le niño juege con este producto.

l

  

Usar siempre el sistema de retención.

l

  

Este producto no es adecuado para correr o patinar.

l

  

No coloque a más de un niños ni otros bolsos, bienes o accesorios en la silla de paseo.

l

  

No permita que el niño se ponga de pie en la extensión del asiento.

l

  

Nunca cuelge bolsas o accesorios no diseñados para el objeto. Podrían  desastabilizar el 

cochecito.

l

  

No utilice la silla de paseo en escaleras convencionales ni mecánicas. 

l

  

Siempre que estacione la silla, ponga los frenos.

l

  

Asegúrese de que la silla está completamente erguida y compruebe que todos los  

cierres están colocados antes de sentar al niño en la silla.

l

  

No coloque un peso excesivo en la silla ya que se puede desestabilizar. El peso  

máximo de cualquier niño que use la silla no debe superar los 15 kg.

l

  

Cualquier artículo que se coloque en la cesta no debe exceder los 2 kg.

l

  

No use la silla de paseo cerca de un fuego directo ni la exponga a una llama,   

barbacoa o calefactor.

l

  

No use la silla si faltara algún tornillo, tuerca, perno, etc. o tuviera algún componente 

dañado.

l

  

Asegúrese de que regularmente realiza inspecciones rutinarias  completas y lleva a cabo 

el mantenimiento y la limpieza de la silla de paseo.

l

  

Tenga en cuenta que el estampado, los dibujos de color y los accesorios de la silla de 

paseo de este manual de instrucciones pueden variar del producto que ha comprado.

l

  

Sólo se deben usar repuestos proporcionados o recomendados por el fabricante / 

distribuidor.

l

  

Cualquier carga fijada al manillar y/o a la parte trasera del respaldo y/o en los laterales 

del vehículo puede afectar a la estabilidad del vehículo.

l

  

El dispositivo de estacionamiento se debe activar cuando se coloca y retira al niño.

l

  

Se recomienda usar la posición más reclinada para los bebés recién nacidos.

La seguridad del niño puede verse afectada si no se siguen estas instrucciones. bebédue 

no se hace responsable de posibles daños si no se siguen las anteriores advertencias.

ADVERTENCIAS

15

Summary of Contents for nik

Page 1: ...ciones para consultas futuras IMPORTANT save these instructions for future reference IMPORTANT conservez ces instructions pour r f rence future IMPORTANTE conservare queste instruzioni per riferimenti...

Page 2: ......

Page 3: ...Contenido Content Contenu Contenuto Conte do 5 Partes Parts Pi ces Parti Pe as 6 Im genes Images Immagini Imagens 8 Espa ol 12 English 16 Fran ais 20 Italiano 24 Portugu s 28 3...

Page 4: ...al rivenditore locale Ao abrir a caixa comprove que esta cont m as seguintes pe as No caso de faltar alguma pe a contacte os eu vendedor local A Chasis y asiento B Dos ruedas traseras C Dos ruedas de...

Page 5: ...ve these instructions for future reference AVIS IMPORTANT lisez avec attention et conservez ces instructions pour r f rence future IMPORTANTE leggere attentamente e conservare queste instruzioni per r...

Page 6: ...12 PARTES PARTS PI CES PARTI PE AS 11 10 9 8 7 5 4 3 2 1 6 6...

Page 7: ...i re 6 Panier 7 Roue avant 8 Levier fixation pivotante avant 9 Repose pieds 10 Bouton d montage arceau 11 Arceau avant 12 Capote 1 Manubrio 2 Pulsante regolazione manubrio 3 Cinturino di regolazione d...

Page 8: ...INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS ISTRUZIONI INSTRU ES 1 4 7 10 2 5 8 11 3 6 9 12 8...

Page 9: ...13 16 19 22 14 17 20 23 15 18 21 24 9...

Page 10: ...INSTRUCCIONES 25 28 31 34 26 29 32 35 27 30 33 36 10...

Page 11: ...37 40 43 38 41 39 42 11...

Page 12: ...gurarse de que queda correctamente fijada tirando de ella hacia afuera Las ruedas delanteras pueden ser extra das tirando hacia afuera del resorte que est debajo de cada soporte de rueda al tiempo que...

Page 13: ...osici n deseada fig 23 Tire de la parte superior del respaldo hasta la posici n elegida fig 24 Para beb s reci n nacidos o de corta edad es aconsejable colocar el respaldo en su posici n de m xima rec...

Page 14: ...arte trasera fig 36 Repita las dos operaciones anteriores con la cinta pectoral del lado opuesto Para beb s reci n nacidos o de corta edad las cintas pectorales deben colocarse en su posici n inferior...

Page 15: ...eso m ximo de cualquier ni o que use la silla no debe superar los 15 kg l Cualquier art culo que se coloque en la cesta no debe exceder los 2 kg l No use la silla de paseo cerca de un fuego directo ni...

Page 16: ...operly secured by pulling it outwards The front wheels can be removed by pulling the spring under each wheel bracket outwards and at the same time pulling the wheel out of its housing fig 11 The front...

Page 17: ...position fig 24 For newly born or very young babies it is advisable to recline the seat back as much as possible fig 25 3 SETTING THE ANGLE OF THE FOOTREST The footrest can be set at three angles simp...

Page 18: ...is completely clear at the back fig 36 Repeat the above two steps with the chest strap on the other side For newly born or very young babies the chest straps must be located in the bottom position unt...

Page 19: ...o much weight in the chair as this could destabilise it The maximum weight of any child using the seat must not exceed 15 kg l No article placed on the basket may exceed 2 kg l Do not use the stroller...

Page 20: ...ue jusqu entendre un clic de blocage et s assurer qu elle est bien fix e en la tirant vers l ext rieur Pour extraire les roues avant tirer vers l ext rieur sur le ressort situ sous chaque support de r...

Page 21: ...souhait e fig 23 Tirez de la partie sup rieure du dossier jusqu la position choisie fig 24 Pour les nouveau n s ou les b b s en bas ge il est recommand d incliner au maximum le dossier fig 25 3 R GLAG...

Page 22: ...fig 36 Refaites ces deux m mes op rations avec la sangle pectorale du c t oppos Pour les nouveau n s ou les b b s en bas ge les sangles pectorales doivent tre mises en place dans leur position inf rie...

Page 23: ...excessif elle pourrait se d stabiliser Le poids maximum de l enfant qui utilise la poussette ne doit pas d passerles 15 kg l Tout article plac dans le panier ne doit pas d passer les 2 kg l Ne pas uti...

Page 24: ...che non si sentir il clic dell innesto avvenuto e accertarsi che sia correttamente fissata tirandola verso l esterno Le ruote anteriori possono essere rimosse tirando verso l esterno la molla posizio...

Page 25: ...r scorrere con una mano il dispositivo di blocco delle fettucce situate nella parte anteriore dello schienale mentre si mantengono e si tirano le cinghie fig 22 fino a portarlo nella posizione desider...

Page 26: ...lla parte anteriore nella fessura della nuova posizione fig 35 fino ad estrarla completamente dalla parte posteriore fig 36 Ripetere entrambe le operazioni sopra menzionate con lo spallaccio del lato...

Page 27: ...bino non deve superare i 15 kg l Gli articoli collocati nel cesto non devono superare i 2 kg l Non usare il passeggino vicino a fiamme libere n esporlo a fonti di calore come barbecue o riscaldamenti...

Page 28: ...o clique de encaixe Certificar se de que a roda est corretamente fixa puxando a para fora As rodas dianteiras podem ser extra das puxando para fora a mola localizada debaixo de cada suporte de roda a...

Page 29: ...lo posi o pretendida fig 23 Puxe a parte superior do encosto at posi o pretendida fig 24 Para beb s rec m nascidos ou de pouca idade recomenda se colocar o encosto na sua posi o de m xima reclina o fi...

Page 30: ...eira fig 36 Repetir as duas opera es anteriores com a faixa peitoral do lado oposto Para beb s rec m nascidos ou de pouca idade as faixas peitorais devem ser colocadas na sua posi o inferior at atingi...

Page 31: ...ra evitar que este se desestabilize O peso m ximo de qualquer crian a que utilize o carrinho n o dever superar os 15 kg l N o coloque no cesto artigos cujo peso exceda os 2 kg l N o utilize o carrinho...

Page 32: ...Beb Due Espa a S A c Anoia 3 P I Can Bernades Subir 08130 Sta Perp tua de Mogoda Barcelona Spain Tel 902 23 22 21 www bebedue com...

Reviews: