background image

41

FR

ENTRETIEN

Cette poussette doit être entretenue régulièrement par son utilisateur.

Ne forcez jamais les mécanismes ni les pièces mobiles. Si vous n’êtes pas sûr de l’action 

à suivre, consultez la notice d’emploi.

Nettoyez les pièces en plastique et les pièces métalliques avec un chiffon humide ou un 

produit nettoyant léger. N’utilisez ni des dissolvants, ni de l’ammoniaque ni de l’essence.

N’utilisez pas des produits nettoyants abrasifs, à base d’ammoniaque, d’eau de javel ou 

d’alcool.

Conservez la poussette dans un endroit sec. Si elle est mouillée, séchez les parties méta-

lliques pour éviter leur oxydation.

Une exposition poussée ou prolongée au soleil ou sous la pluie peut user la toile ou le 

plastique ou modifier sa couleur.

Huilez régulièrement les pièces mobiles avec de l’huile fluide, tout en vérifiant que celle-

ci pénètre en profondeur dans les mécanismes.

Si vous utilisez la poussette à la plage, nettoyez-la pour enlever tout le sable et le sel des 

mécanismes et des roues.

Ne pas utiliser de l’eau de javel. Laissez que la poussette se sèche complètement avant 

de l’utiliser ou de la ranger.

Respecter les instructions de lavage des habillages qui figurent sur les étiquettes.

Après une période prolongée sans l’avoir utilisée, effectuez l’entretien de la poussette.

CONSEILS D’ENTRETIEN

Utilisez un chiffon humide pour nettoyer la structure. N’utilisez pas des produits netto-

yants abrasifs.

Utilisez un chiffon humide avec du savon pour nettoyer les habillages des sièges. 

Après le nettoyage ou s’il pleut, séchez la poussette avec un chiffon absorbant ou atten-

dez à ce qu’elle soit entièrement sèche avant de la plier.

Poussette:

Il est recommandé de laver les habillages à la main dans de l’eau tiède avec une lessive 

pour linge délicat. *

Sécher à l’ombre.

Ne pas les sécher dans le sèche-linge ni utiliser la centrifugeuse.

Ne pas utiliser de l’eau de javel sur les tissus ni les habillages.

Ne pas laver à sec.

Vérifiez les étiquettes de lavage.

Les parties en plastique et les parties peintes doivent se laver avec de l’eau et un produit 

nettoyant doux ; Ne pas utiliser un produit nettoyant abrasif.

* Habillage lavable à la machine à laver. Après 2 ou 3 lavages, il est néanmoins consei-

llé de le laver à la main, car le rembourrage en mousse peut se dégrader.

Matelas:

N’utilisez pas des produits nettoyants abrasifs. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer 

le matelas. Utilisez un chiffon humide avec du savon pour nettoyer les habillages des 

Summary of Contents for HAKKA

Page 1: ...nce ult rieure Lisez le attentivement Conservare le istruzioni per consultarle in futuro Leggere attentamente Antes de usar ler atentamente as advert ncias e conserv las Silla de paseo Autosilla Grupo...

Page 2: ...18 Palanca de fijaci n de la rueda delantera 19 Eje r pida extracci n 20 Rueda delantera 21 Cesta UK PARTS 1 Adjustable handle button 2 Extendable canopy 3 Handle grip 4 Handle 5 Front bumper bar 6 B...

Page 3: ...ntal 6 Asa base da barra de sujei o 7 Segundo bot o de dobragem 8 Bot o do apoio para os p s 9 Bot o para dobrar o carrinho 10 Pe a de uni o de pl stico 11 Ajustador do encosto 12 Suporte do apoio par...

Page 4: ...supplier 1 Quick release axle 2 2 Front wheel housings 2 3 Rear wheels 2 4 Front wheels 2 5 Footrest support 1 6 Front bumper bar 1 7 Pushchair chassis 1 8 Seat mat 9 Rain cover E 1 Eje de f cil extra...

Page 5: ...t m as seguintes pe as No caso de faltar alguma pe a contacte os eu vendedor local 1 Eixo de extra o f cil 2un 2 Carca as das rodas dianteiras 2un 3 Rodas traseira 2un 4 Rodas dianteiras 2un 5 Suporte...

Page 6: ...y adhesivo del airbag 12 13 Capota incorporada UK PARTS 1 Shell 2 Belt buckle 3 Padded crotch strap 4 Padded shoulder harness 5 Slots for adjusting the shoulder harness 6 Support cushion 7 Carry handl...

Page 7: ...ros com almofada 5 Ranhuras para ajustar o arn s dos ombros 6 Almodafa de apoio 7 Asa de transporte 8 Pulsador para ajustar a asa de transporte 9 Cinta para ajustar facilmente o arn s com uma s m o 10...

Page 8: ...per gli spallacci 4 Coprifibbia P CONTE DO 1 Redutor Colchoneta 2 Adaptadores para o carrinho de passeio 3 Protetores para ombros 4 Protetor de fivela F CONTENU 1 R ducteur matelas 2 Adaptateurs pour...

Page 9: ...1 2 3 4 5 7 8 6 1 2 Click Click 9...

Page 10: ...10 9 11 13 15 10 12 14 16 Click...

Page 11: ...11 17 18 19 20 21 23 24 22 A B...

Page 12: ...12 25 27 29 31 26 28 30 32...

Page 13: ...13 34 33 35 36 38 39 37...

Page 14: ...14 D B C A B C D 40 41 42 44 45 46 43...

Page 15: ...15 49 50 48 47 A C B A B C 51...

Page 16: ...l bot n de la parte superior del eje de sacado r pido para controlar las agarraderas m viles del extremo del eje De esta forma el eje podr pasar por el orificio de las ruedas A continuaci n monte la r...

Page 17: ...n ruedas giratorias que pueden fijarse liberarse simplemente accionando la palanca de fijaci n de las ruedas delanteras Fije las ruedas delanteras presionando la palanca sobre superficies speras y lib...

Page 18: ...ese que las dos leng etas quedan ajustadas dentro de las hebillas laterales A continuaci n introduzca las hebillas laterales en la pieza central Fig 34 Regule la correa alrededor de la cintura del beb...

Page 19: ...das No utilice lej a Deje que la silla de paseo se seque por completo antes de usarla o guardarla Respete las instrucciones de lavado de la tapicer a que se muestran en las etiquetas Tras un per odo p...

Page 20: ...ersal y cumple normativas m s estrictas que las que se aplicaban a dise os previos que no se califican de universal 4 En caso de duda consulte al fabricante del asiento de seguridad infantil o a su pr...

Page 21: ...rre de forma correcta los tres ganchos azules Fig 40 C MO INSTALAR EL GRUPO 0 EN LA SILLA Pasos previos a la instalaci n Este Grupo 0 se instalar exclusivamente en sillas Beb Due Hakka Primero debe ab...

Page 22: ...cintura del arn s queda por debajo de la tripa del ni o lo m s cerca posible de los muslos Puede resultar peligroso que el arn s quede flojo Compruebe que el arn s se ajusta adecuadamente y aj stelo...

Page 23: ...y agarraderas para asegurar se de que est n seguras y cumplan su funcionamiento Cuando el ni o sea demasiado grande para la silla aconsejamos dejar de usarla y proceder a su eliminaci n adecuadamente...

Page 24: ...cerca de ninguna pieza m vil ADVERTENCIA Para evitar cualquier herida grave provocada por una ca da o un deslizamiento utilice siempre el arn s ADVERTENCIA No permita que el ni o se ponga de pie en l...

Page 25: ...l uso ADVERTENCIA Cualquier carga sujeta al manillar afecta a la estabilidad del cochecito ADVERTENCIA No utilice nunca la tira entrepierna sin el cintur n abdominal ADVERTENCIA No dejar nunca al ni o...

Page 26: ...e un accidente cambiar el grupo 0 por otro nuevo Tener cuidado que ninguna parte del grupo 0 sea da ada o aplastada al reclinar los asientos o con las puertas del autom vil Tener extremo cuidado cuand...

Page 27: ...ca y desmonta al ni o ADVERTENCIA El grupo 0 debe ser usado nicamente por el n mero de ni os para el que ha sido dise ado ADVERTENCIA Cualquier carga fijada al manillar y o a la parte trasera del resp...

Page 28: ...the axle This will enable the axle to pass through the holes in the wheels Next repeat the action to mount the wheel on the axle in the rear wheel housing Fig 8 When you release the button the rear w...

Page 29: ...e brake lever in the same way to release the pushchair Whenever you stop make sure the brake is on To prevent accidents do not park the pushchair on a slope IMPORTANT After activating the brakes make...

Page 30: ...red button B Remove the pads from the shoulder straps C Remove the head hugger seat pad D Pull the straps through from behind the back support then pass them through the higher slot E Once the straps...

Page 31: ...se an abrasive detergent Seat covers may be machine washed However after two or three washes it is advisa ble to wash them by hand since the foam inside may become degraded Seat mat Do not use abrasiv...

Page 32: ...s on the seat i e with the rear part facing forwards Fig 36 The carry handle must be locked in the vertical position as shown in the picture Pass the central part of the seat belt over the front part...

Page 33: ...by pulling the shoulder straps upwards To unfasten the harness press the red button on the buckle C ADJUSTING THE HARNESS To loosen the shoulder straps push the silver clip inwards Fig 49 and at the...

Page 34: ...e years after the purchase date Use protection against high temperatures sunshade designed for the car seat when parking the car in the sun Never leave the group 0 seat exposed to direct sunlight for...

Page 35: ...t followed This vehicle is suitable for newborn babies and older up to 15 kg WARNING Never put more than one child nor bags items or accessories on the pushchair WARNING Never leave your child unatten...

Page 36: ...RNING Never use the crotch strap without the waist belt WARNING Never leave the child unattended WARNING To prevent injury make sure that the child is kept clear while it is folded and unfolded WARNIN...

Page 37: ...since installing it correctly may save your baby s life if there is an accident The mechanism of the group 0 seat is guaranteed to be safe when it is used by the first purchaser Do not use second hand...

Page 38: ...tion rapide pour contr ler les pistons mobiles de l extr mit de l axe Ainsi l axe pourra s introduire dans l orifice des roues Voir fig 7 Ensuite montez la roue dans l axe de la structure sur la roue...

Page 39: ...sur la ma nette de fixation des roues avant Appuyez sur la manette pour bloquer les roues avant sur des surfaces instables tirez de la manette pour enlever le blocage sur les surfaces lisses fig 23 F...

Page 40: ...ien plac es dans les boucles lat rales Ensuite introduisez les boucles lat rales dans la pi ce centrale fig 34 Ajustez la sangle autour de la taille du b b ATTENTION Ne pas utiliser la sangle d entrej...

Page 41: ...instructions de lavage des habillages qui figurent sur les tiquettes Apr s une p riode prolong e sans l avoir utilis e effectuez l entretien de la poussette CONSEILS D ENTRETIEN Utilisez un chiffon h...

Page 42: ...t il respecte des normes plus strictes que celles appliqu es des designs pr alables non qualifi s comme universels 4 Si vous avez des doutes consultez le fabriquant du si ge de s curit pour enfants ou...

Page 43: ...d ouvrir la poussette et bloquer les roues arri re avec le frein Inclinez le dossier de la poussette sur la position couch Installation du groupe 0 sur la poussette Conform ment l image fig 41 s parez...

Page 44: ...r s possible des cuisses Il est dangereux que le harnais ne soit pas suffisamment serr V rifiez que le harnais est bien r gl et ajustez le chaque fois que l enfant s assoit sur le si ge auto CHANGEMEN...

Page 45: ...ils fonctionnement correctement Lorsque l enfant est trop grand pour utiliser le si ge auto nous vous conseillons de ne plus l utiliser et de l liminer convenablement Conservez le groupe 0 dans un en...

Page 46: ...toutes pi ces mobiles ATTENTION Pour viter toutes blessures graves provoqu es par une chute ou une glissade toujours utiliser le harnais ATTENTION Ne laissez pas l enfant se mettre debout sur l exten...

Page 47: ...d pliage pour viter qu il se blesse ATTENTION Toujours utiliser le syst me de blocage ATTENTION Emp cher le b b de jouer avec cet article ATTENTION Utiliser uniquement des pi ces de rechange fournis o...

Page 48: ...sme lorsqu il est utilis par le premier acheteur Ne pas utiliser des produits d occasion s ils sont de s curit C est important que les autres passagers s attachent la ceinture de s curit et ou que la...

Page 49: ...all estremit dell asse In tal modo il perno potr passare attraverso il foro delle ruote Di seguito montare la ruota con il perno inserito sul supporto all estremit della parte posteriore del telaio Fi...

Page 50: ...la leva di bloccaggio delle ruote anteriori Bloccare le ruote anteriori premendo la leva su superfici ruvide e sbloccarle sollevando la leva su superfici lisce Fig 23 FRENI Per azionare i freni preme...

Page 51: ...te siano agganciate alle fibbie laterali Di seguito inserire le fibbie laterali nel modulo centrale Fig 34 Regolare la cintura addominale attorno al bambino in modo da essere ben aderente AVVERTENZA N...

Page 52: ...zzeria indicate nell etichetta Dopo un periodo prolungato di inutilizzo del passeggino occorre realizzarne la manutenzione CONSIGLI DI LAVAGGIO Per pulire il telaio utilizzare un panno umido Non usare...

Page 53: ...ambini o il suo fornitore Pu essere installato soltanto in veicoli dotati di cintura di sicurezza a 3 punti statica o con arrotolatore omologata in base al Regolamento UN ECE n 16 o altri standard equ...

Page 54: ...ne reclinata Come installare il gruppo 0 sul passeggino Come nell immagine Fig 41 rimuovere prima la barra di protezione frontale e poi agganciare l adattatore per il Gruppo 0 nella base della barra d...

Page 55: ...re che essa aderisca adeguatamente e regolarla ogni volta che il bambino seduto sul seggiolino REGOLAZIONE DELL ALTEZZA DEGLI SPALLACCI Da 0m a 6m A Sganciare l imbracatura premendo il pulsante rosso...

Page 56: ...ppo 0 in un luogo asciutto e sicuro CONSIGLI DI LAVAGGIO Per pulire il telaio utilizzare un panno umido Non usare detergenti abrasivi I rivestimenti devono essere lavati con un panno umido e del sapon...

Page 57: ...AVVERTENZA Azionare sempre i freni quando il passeggino fermo AVVERTENZA Assicurarsi che il passeggino sia completamente aperto e che tutti i dispositivi di bloccaggio siano correttamente inseriti pri...

Page 58: ...i toglie il bambino dal passeggino AVVERTENZA Per bambini neonati si raccomanda l utilizzo della posizione reclinata AVVERTENZA Verificare che i dispositivi di bloccaggio della carrozzina del sedile o...

Page 59: ...di sicurezza agganciate e o siano ben assicurati poich in caso di incidente potrebbero spostarsi pericolosamente e ferire il bambino Non utilizzare l imbracatura del gruppo 0 senza le apposite protez...

Page 60: ...one o bot o da parte superior do eixo de extra o r pida para controlar as abra adeiras m veis da extremidade do eixo Desta forma o eixo poder passar pelo orificio das rodas Seguidamente monte a roda c...

Page 61: ...ue podem fixar se libertar se simplesmente acionando a alavanca de fixa o das rodas dianteiras Fixe as rodas dianteiras pressionando a alavanca quando o carrinho estiver sobre superfi cies speras e li...

Page 62: ...rretamente ajustadas dentro das fivelas laterais Seguidamente introduza as fivelas laterais na pe a central Fig 34 Regule a correia em volta da cintura do beb de modo a que esta fique bem ajustada ADV...

Page 63: ...amente antes de o utilizar ou de o guardar Respeite as instru es de lavagem das etiquetas da tape aria Ap s um per odo prolongado sem utilizar o carrinho de passeio fundamental levar a cabo a sua manu...

Page 64: ...ais estritas que as que se aplicavam a desenhos pr vios que n o recebiam a classifica o de universal 4 Em caso de d vida consulte o fabricante do assento de seguran a infantil ou o seu fornecedor Esta...

Page 65: ...rupo 0 s pode ser instalada em carrinhos de passeio Beb Due Hakka Primeiro abra o carrinho de passeio e bloqueie as rodas traseiras Recline o encosto do carrinho de passeio at o colocar na posi o hori...

Page 66: ...prove sempre que as correias dos ombros t m a altura correta para a crian a Os ombros da crian a dever o estar situados sempre abaixo da ranhura do arn s Comprove que a correia da cintura do arn s se...

Page 67: ...o do pl stico por exemplo como consequ ncia da luz do sol UV pode reduzir a qualidade do produto de maneira quase impercet vel Comprove regularmente todas as pe as da cadeira do grupo 0 Inspecione reg...

Page 68: ...ntes de levar a cabo qualquer ajuste no carrinho de passeio comprove que o corpo da crian a n o se encontra perto de nenhuma pe a m vel ATEN O Para evitar qualquer ferimento grave provocado por uma qu...

Page 69: ...ssegure se de que todos os dispositivos de fecho est o corretamen te colocados antes de utilizar o carrinho de passeio ATEN O Qualquer carga presa ao guiador pode afetar a estabilidade do carrinho de...

Page 70: ...tente desapert los e cumprem com os requisi tos legais do standard europeu ECE R44 04 O arn s deve estar sempre corre tamente apertado e ajustado cada vez que sente o beb na cadeira e dever procurar...

Page 71: ...mita que a crian a brinque com a cadeira ATEN O Utilize o dispositivo de bloqueio de estacionamento ao colocar e retirar a crian a da cadeira ATEN O A cadeira de grupo 0 debe ser utilizada nicamente p...

Page 72: ...E 72 09 13...

Reviews: