background image

Instalación

Recomendamos llevar a cabo la instalación lejos de niños pequeños, ya que algunos

de los componentes más pequeños pueden conllevar peligro de asfixia cuando están 

sueltos.

La barrera ha sido diseñada y fabricada para niños con edades comprendidas entre los 

6 y 24 meses. No utilice la barrera de seguridad con niños mayores de 24 meses, a partir 

de esta edad el niño es capaz de superarla o abrirla.

INSTALACIÓN

Importante: Instale la barrera en todo momento con el mecanismo de cierre en la parte

opuesta a donde se encuentre el niño.

IMPORTANTE: 

Hay un hueco entre la puerta y la estructura y el tirador de la barrera Alcalá. No se trata 

de un defecto. El hueco en la puerta se cerrará una vez que esté instalada adecuadamente. 

-Enrosque los tensores a los topes de fijación. Inserte los discos dentro de los orificios a 

 ambos lados de la barrera. Ajuste los tensores.

-Una vez ajustados los tensores, asegúrese de que la distancia entre el tensor y el tope de 

fijación no es superior a cinco centímetros. Asegúrese de que el panel de la puerta y la 

esquina superior derecha están completamente paralelas.

-Asegúrese de instalar este producto con el clip de abierto/cerrado en la parte exterior de 

la zona donde cuida a su bebé o mascota. Para instalar la estructura principal entre dos 

paredes o en un hueco, gire los tensores superiores (izquierda y derecha) para extender 

los topes de fijación en dirección a las paredes. Realice esta acción hasta que la puerta 

está firmemente fijada entre las paredes. Después, asegúrese de que la puerta esté en 

posición completamente vertical y haga lo mismo con los tensores inferiores. Continúe 

roscando los tensores hasta que la puerta quede fuertemente fijada en su posición.

E

Para mayor seguridad, se recomienda apretar las ruedas ajustables con la llave (6).La llave 

encaja fácilmente con la forma de las ruedas, haciéndolas mucho más fáciles de girar.

¡IMPORTANTE! LEA Y SIGA ESTAS 

INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE Y 

CONSERVARLAS PARA FUTURAS 

CONSULTAS.

Summary of Contents for Alcala

Page 1: ...un usage domestique E P I FR IMPORTANTE IMPORTANT Lea las instrucciones detenidamente antes de la instalaci n ya que puede ser peligroso una instalaci n incorrecta Por favor leia atentamente estas in...

Page 2: ...upla face 4 cuscinetti in gommapiuma biadesivi 4 double sided adhesive foam pads 4 patins en mousse adh sifs double face 4 tensores 4 tensori 4 adjustment wheels 4 tendeurs 4 topes de fijaci n 4 topos...

Page 3: ...os tensores aseg rese de que la distancia entre el tensor y el tope de fijaci n no es superior a cinco cent metros Aseg rese de que el panel de la puerta y la esquina superior derecha est n completame...

Page 4: ...tos le recomendemos que realice la instalaci n otra vez MANTENIMIENTO Utilice un pa o h medo y jab n para su limpieza Seguidamente s quelo con un pa o seco Cuando no se utilice guardar en lugar seco l...

Page 5: ...superf cies firmes o huecos de escalera Barrera con sistema de cierre autom tico ADVERTENCIA No utilice la barrera de seguridad si cualquier componente est da ado o perdido No utilizar sin los cierre...

Page 6: ...uirirse nicamente del fabricante o distribuidor Utilizar s lo las piezas de la puerta Alcal suministradas en la caja del producto No utilice la barrera de seguridad si cualquier componente est da ado...

Page 7: ...tensores nos topos de fixa o Insira os discos nos orif cios de ambos os lados da barreira Ajuste os tensores Uma vez ajustados os tensores assegure se de que a dist ncia entre o tensor e o topo de fix...

Page 8: ...No caso de detetar alguma anomalia recomendamos que repita a instala o da barreira desde o in cio MANUTEN O Utilizar um pano h mido e sab o para a sua limpeza e secar com um pano seco Quando n o utili...

Page 9: ...re paredes superf cies firmes ou v os de escadas A barreira tem um sistema de fecho autom tico ATEN O N o use a barreira de seguran a se algum componente est danificado ou perdido N o utilizar sem os...

Page 10: ...e ou pelo distribuidor Utilizar apenas as pe as da barreira Alcal inclu das na embalagem do produto N o utilize a barreira de seguran a se faltar algum dos seus componentes ou se algum dos componentes...

Page 11: ...saggio Inserire i dischi nei fori su entrambi i lati della barriera Stringere i tensori Una volta stretti i tensori accertarsi che la distanza tra il tensore e il fermo di fissaggio non sia superiore...

Page 12: ...oblemi o anomalie si raccomanda di effettuare di nuovo l installazione MANUTENZIONE Per la pulizia del prodotto utilizzare un panno umido e sapone Dopo averlo pulito asciugare subito con un panno asci...

Page 13: ...riera deve fissarsi tra pareti superfici salde o trombe delle scale Barriera con sistema di chiusura automatica ATTENZIONE Non utilizzare la barriera di sicurezza in caso di componenti danneggiato o p...

Page 14: ...uali parti o pezzi di ricambio aggiuntivi dovranno acquistarsi unicamente presso il produttore o distributore Utilizzare solo i pezzi del cancelletto Alcal forniti nella scatola del prodotto Non utili...

Page 15: ...ks into the openings on each side of the barrier Adjust the wheels Once the wheels have been adjusted make sure that the distance between the adjustment wheel and the end of the spindle rod is no more...

Page 16: ...s while carrying out the above checks we recommend reinstalling the product MAINTENANCE Clean your barrier using a damp cloth and soap Dry the barrier immediately with a dry cloth When not in use stor...

Page 17: ...en walls other firm surfaces or stairwells Barrier with automatic locking system WARNING Do not use the safety barrier if any component is missing or damaged Do not use without wall fixings or hinges...

Page 18: ...parts should only be ordered from the manufacturer or distributor Only use the parts of the Alcal gate supplied in the box containing the product Do not use the safety barrier if any of the components...

Page 19: ...s tendeurs ajust s v rifiez que l espace compris entre le tendeur et le haut de la fixation n exc de pas les 5 centim tres Assurez vous que le panneau de la barri re et le coin sup rieur droit soient...

Page 20: ...ommandons de reprendre l installation du d but ENTRETIEN Le nettoyage de la barri re se fait l aide d un chiffon humide et de savon S chez ensuite avec un chiffon sec Lorsque vous ne l utilisez pas co...

Page 21: ...re deux murs des superficies solides ou dans un escalier Barri re dot e d un syst me de fermeture automatique AVERTISSEMENT ne pas utiliser la barri re de s curit en cas de pi ces manquantes ou endomm...

Page 22: ...ces suppl mentaires ou de rechange doit uniquement se faire aupr s du fabricant ou du distributeur Utilisez exclusivement les pi ces fournies avec le produit N utilisez pas la barri re Alcal en cas de...

Page 23: ...12 14 Beb Due Espa a S A NIF A59428003 c Anoia 3 P I Can Bernades Subir 08130 Sta Perp tua de Mogoda Spain Customer service 902 23 22 21 www bebedue com...

Reviews: