background image

Installation

IMPORTANT: READ THESE INSTRUCTIONS 

CAREFULLY AND KEEP FOR 

FUTURE REFERENCE. 

We recommend that you carry out the installation away from young children as some of 

the smaller components may present a choking hazard when loose.

This barrier has been designed and manufactured for use with children between 6 and 

24 months of age. Do not use the safety barrier with children aged over 24 months since 

children above this age can climb over or open the barrier.

INSTALLATION

Important: The barrier must always be installed with the locking mechanism on the 

opposite side to where your child will be.

IMPORTANT: 

Before you install this product you will see a gap between the gate, the frame and the 

handle of the Alcalá barrier. This is not a defect. The gap will close once the barrier is 

installed correctly. 

- Screw the adjustment wheels onto the spindle rods. Insert the disks into the openings 

  on each side of the barrier. Adjust the wheels.

- Once the wheels have been adjusted, make sure that the distance between the 

   adjustment wheel and the end of the spindle rod is no more than 5 cm. Ensure that the 

   gate panel and upper right-hand corner are in a totally parallel position.

- Make sure you install the product with the open/close catch on the side facing away

  from the area where your baby or pet is being cared for. In order to install the main 

  structure between two walls or in a gap, turn the upper adjustment wheels (left and 

  right) in order to extend the spindle rods in the direction of the walls. Do this until the 

  gate is firmly fixed between the two walls. You should then make sure that the door is in 

  a totally vertical position before turning the lower adjustment wheels in the same way. 

  Keep turning the adjustment wheels until the gate is firmly fixed into position.

For added security it is advisable to tighten the adjustable wheels using the spanner (6). 

The spanner easily fits the shape of the wheels, making them much easier to turn.

UK

Summary of Contents for Alcala

Page 1: ...un usage domestique E P I FR IMPORTANTE IMPORTANT Lea las instrucciones detenidamente antes de la instalaci n ya que puede ser peligroso una instalaci n incorrecta Por favor leia atentamente estas in...

Page 2: ...upla face 4 cuscinetti in gommapiuma biadesivi 4 double sided adhesive foam pads 4 patins en mousse adh sifs double face 4 tensores 4 tensori 4 adjustment wheels 4 tendeurs 4 topes de fijaci n 4 topos...

Page 3: ...os tensores aseg rese de que la distancia entre el tensor y el tope de fijaci n no es superior a cinco cent metros Aseg rese de que el panel de la puerta y la esquina superior derecha est n completame...

Page 4: ...tos le recomendemos que realice la instalaci n otra vez MANTENIMIENTO Utilice un pa o h medo y jab n para su limpieza Seguidamente s quelo con un pa o seco Cuando no se utilice guardar en lugar seco l...

Page 5: ...superf cies firmes o huecos de escalera Barrera con sistema de cierre autom tico ADVERTENCIA No utilice la barrera de seguridad si cualquier componente est da ado o perdido No utilizar sin los cierre...

Page 6: ...uirirse nicamente del fabricante o distribuidor Utilizar s lo las piezas de la puerta Alcal suministradas en la caja del producto No utilice la barrera de seguridad si cualquier componente est da ado...

Page 7: ...tensores nos topos de fixa o Insira os discos nos orif cios de ambos os lados da barreira Ajuste os tensores Uma vez ajustados os tensores assegure se de que a dist ncia entre o tensor e o topo de fix...

Page 8: ...No caso de detetar alguma anomalia recomendamos que repita a instala o da barreira desde o in cio MANUTEN O Utilizar um pano h mido e sab o para a sua limpeza e secar com um pano seco Quando n o utili...

Page 9: ...re paredes superf cies firmes ou v os de escadas A barreira tem um sistema de fecho autom tico ATEN O N o use a barreira de seguran a se algum componente est danificado ou perdido N o utilizar sem os...

Page 10: ...e ou pelo distribuidor Utilizar apenas as pe as da barreira Alcal inclu das na embalagem do produto N o utilize a barreira de seguran a se faltar algum dos seus componentes ou se algum dos componentes...

Page 11: ...saggio Inserire i dischi nei fori su entrambi i lati della barriera Stringere i tensori Una volta stretti i tensori accertarsi che la distanza tra il tensore e il fermo di fissaggio non sia superiore...

Page 12: ...oblemi o anomalie si raccomanda di effettuare di nuovo l installazione MANUTENZIONE Per la pulizia del prodotto utilizzare un panno umido e sapone Dopo averlo pulito asciugare subito con un panno asci...

Page 13: ...riera deve fissarsi tra pareti superfici salde o trombe delle scale Barriera con sistema di chiusura automatica ATTENZIONE Non utilizzare la barriera di sicurezza in caso di componenti danneggiato o p...

Page 14: ...uali parti o pezzi di ricambio aggiuntivi dovranno acquistarsi unicamente presso il produttore o distributore Utilizzare solo i pezzi del cancelletto Alcal forniti nella scatola del prodotto Non utili...

Page 15: ...ks into the openings on each side of the barrier Adjust the wheels Once the wheels have been adjusted make sure that the distance between the adjustment wheel and the end of the spindle rod is no more...

Page 16: ...s while carrying out the above checks we recommend reinstalling the product MAINTENANCE Clean your barrier using a damp cloth and soap Dry the barrier immediately with a dry cloth When not in use stor...

Page 17: ...en walls other firm surfaces or stairwells Barrier with automatic locking system WARNING Do not use the safety barrier if any component is missing or damaged Do not use without wall fixings or hinges...

Page 18: ...parts should only be ordered from the manufacturer or distributor Only use the parts of the Alcal gate supplied in the box containing the product Do not use the safety barrier if any of the components...

Page 19: ...s tendeurs ajust s v rifiez que l espace compris entre le tendeur et le haut de la fixation n exc de pas les 5 centim tres Assurez vous que le panneau de la barri re et le coin sup rieur droit soient...

Page 20: ...ommandons de reprendre l installation du d but ENTRETIEN Le nettoyage de la barri re se fait l aide d un chiffon humide et de savon S chez ensuite avec un chiffon sec Lorsque vous ne l utilisez pas co...

Page 21: ...re deux murs des superficies solides ou dans un escalier Barri re dot e d un syst me de fermeture automatique AVERTISSEMENT ne pas utiliser la barri re de s curit en cas de pi ces manquantes ou endomm...

Page 22: ...ces suppl mentaires ou de rechange doit uniquement se faire aupr s du fabricant ou du distributeur Utilisez exclusivement les pi ces fournies avec le produit N utilisez pas la barri re Alcal en cas de...

Page 23: ...12 14 Beb Due Espa a S A NIF A59428003 c Anoia 3 P I Can Bernades Subir 08130 Sta Perp tua de Mogoda Spain Customer service 902 23 22 21 www bebedue com...

Reviews: