background image

37

IMPORTANT

We recommend that you secure the furniture to the 
wall with this safety strap. 
This is to prevent the furniture from tipping or falling if a 
child tries to climb or hang on it. 
Different walls require different types of fixings, therefore 
use fixings suitable for the walls of your home. 
The fittings included in this packet are for concrete walls.

IMPORTANTE

Recomendamos que fije el mueble a la pared con la 
cinta de seguridad. Esto es para evitar el riesgo de que 
vuelque o caiga el mueble si un niño intenta subirse 
encima o colgarse del mueble. 
Paredes distintas requieren tornillos y tacos distintos. 
Utilice los tornillos y tacos adecuados para las paredes 
de su casa; los proporcionados con este kit son para 
paredes de hormigón.

IMPORTANTE

Recomendamos que fixe os móveis à parede com a 
fita de segurança incluída, para evitar que tombe se 
uma criança tentar trepar ou pendurar-se.
Diferentes materiais de parede requerem diferente 
tipo de ferragens de fixação, use ferragens adequadas 
para as paredes da sua casa. 
As ferragens incluídas são para uma parede de betão.

 

IMPORTANT

Nous vous recommandons de fixer le meuble au mur 
avec la laniere. Ceci afin d'eviter que le meuble bouge 
ou tombe lorsqu'un enfant essaye de grimper sur le 
meuble ou de s'y accrocher. 
Differents murs demandent differents systemes de 
fixation. 
Employez donc les fixations adaptees a votre mur. 
La fixation dans ce paquet est prevue pour un mur normal

 
BELANGRIJK

Wij raden u aan het meubel aan de muur te bevestigen 
met behulp van het bevestigingslint. 
Dit om te vermijden dat het meubel verschuift of omvalt 
wanneer een kind tracht op het meubel te kruipen of er 
zich aan vasthangt. 
Verschilende muren vragen verschillende 
bevestigingssystemen; gebruik steeds de aangepaste 
bevestigingen. 
De bevestiging hierbijgevoegd is voorzien voor een 
normale muur.

GB

ES

PT

FR

NL

safety  strap  -  cinta de seguridad

fita  de  segurança  -  lanière de sécurité

veiligheidslint

38

39

£

Z

Z

2

Z

1

L

E

R

M

2

Q

M

B

K

F

S

G

J

H

I

X

T

A

U

D

N

E

1

E

2

H

1

H

2

A

2

L

1

L

2

B

1

B

2

V

Y

Y

1

Y

2

J

2

J

1

£

%

§

#

W

Z

&

M

1

T

2

T

1

@

P

C

2

C

1

N

2

N

1

O

O

1

O

2

C

U

1

U

2

S

3

S

2

S

1

X

1

X

2

W

2

W

1

M

3

F

1

F

2

K

1

K

2

A

1

S

4

L

3

L

4

Summary of Contents for TRAMA Nuova

Page 1: ...made in europe instructions instrucciones instruções gebruiksaanwijzing chest of drawers comoda cómoda commode Classic ...

Page 2: ... OUTILS NÉCESSAIRES GEREEDSCHAP NODIG Raw Material Wooden Pine MDF Finished Product Coated With Varnish or Painted non toxic Materia Prima Pino Natural MDF Producto terminado acabado de Barniz o Pintura no tóxicos Matéria Prima Pinho Natural MDF Acabamento do Produto Verniz ou Lacado não toxico Matière Première Pin MDF Produit Fini enduit de Vernis ou Peinture non toxique ...

Page 3: ...OMPONENTES COMPOSANTS INHOUD A1 1 x A2 1 x B 1 95 x 58 cm 4 74 x 3 cm 1 85 x 8 5 cm 1 85 x 7 cm 2 75 x 43 cm 1 728 mm 2 50 x 6 5 cm 4 15 x 4 5 cm 4 Ø3 5 x 2 cm C1 2 x C2 2 x C L1 2 x L2 2 x 4 45 x 17 cm L1 L2 2 L3 L4 L4 1 x L3 1 x 41 x 19 5 cm ...

Page 4: ...MPONENTES COMPOSANTS INHOUD 1 85 x 30 cm M1 2 85 x 21 cm 1 81 x 19 5 cm N1 2 79 x 17 cm N2 1 82 x 39 cm O1 2 81 x 45 cm O2 52 40 P Q 7 75 x 35 mm 52 R 3 5 x 16 mm 50 S1 S2 12 3 5 x 20 mm S4 M4 x 30 mm 4 4 x 16 mm 12 S3 ...

Page 5: ...X2 X1 X COMPONENTS COMPONENTES COMPOSANTS INHOUD V U 4 T 4 4 45 x 4 cm W 4 W1 2 x 2 x W2 Y 4 1 1 2 Z 1 x 1 x 2 B A1 A1 M1 M2 M2 D W2 X2 J C1 C2 K F G K K K C1 J J J H C1 C2 B J J D E U U W2 A2 C1 ...

Page 6: ...01 Q x 24 A1 A2 A A Q Q 02 03 Q x 8 Q P x 12 P C1 C2 C C1 C2 C ...

Page 7: ...mpletely IMPORTANTE Apriete Completamente IMPORTANTE Apertar Completamente IMPORTANT Fixer Completement BELANGRIJK Draai Volledig Vast R R P 04 R 12 x A1 A2 A R C C2 C1 C2 C1 06 S2 A S2 S2 U S2 12 x A1 A2 U U U U C2 C1 C2 C1 ...

Page 8: ...07 P x 8 P 08 Q Q x 4 09 Q Q x 4 J J D E D E H H ...

Page 9: ...10 R R R 4 x 11 R R 4 x R J J H J H E H H J J J J H D E D ...

Page 10: ...13 P P x 4 H E D H H 14 P x 4 B P B Y 12 S3 12 x S3 4 x D H Y E H Y Y Y D E Y H ...

Page 11: ...15 R R 4 x A R 16 R R 4 x A1 A2 C2 C1 C2 C1 H H E D H B R A B A2 C2 C1 C2 A1 C1 ...

Page 12: ...17 18 S1 18 x S1 S1 S1 S1 S1 W A W1 W2 G F F A1 A2 E B D H H F F F G S1 16 x W1 W2 A1 A2 C2 C1 C1 C2 B ...

Page 13: ...20 19 R R 4 x P x 4 L P P R R S1 8 x A2 C1 C1 A1 A S1 S1 S1 S1 X1 X2 X L3 L4 N1 N1 ...

Page 14: ...23 22 P P x 4 PUSH EMPUJAR EMPURRE POUSSER 21 M1 PUSH EMPUJAR EMPURRE POUSSER X X X X M1 ...

Page 15: ...25 L L 24 N1 X X L3 L4 N1 X1 X2 L4 L3 N1 O1 ...

Page 16: ... evitar daños al sistema de apertura del cajón pulse en el centro para abrirlo Para evitar danificar o sistema de abertura pressione ao centro da gaveta para abrir e nao nas extremidades Pour ne pas abîmer le système d ouverture appuyez au centre du tiroir et non aux extrémités GB E P F 26 M1 M1 R P P ...

Page 17: ...ÃO ATTENTION TO LIFT DRAWER CAJÓN ARRIBA SUBIR GAVETA MONTER LE TIROIR TO LOWER DRAWER CAJÓN ABAJO BAIXAR GAVETA BAISSER LE TIROIR WARNING ADVERTENCIA ATENÇÃO ATTENTION DRAWER OUT CAJÓN PARA FUERA GAVETA PARA FORA TIROIR SUR DRAWER IN CAJÓN PARA DENTRO GAVETA PARA DENTRO TIROIR DEDANS ADJUST DRAWERS AJUSTAR CAJONES AJUSTAR GAVETAS AJUSTER TIROIRS M1 M1 ...

Page 18: ...28 S1 2 x L1 L2 L 8 x S1 S1 DRAWERS CAJONES GAVETAS TIROIRS L1 L2 O2 N2 M2 V V V V ...

Page 19: ... IMPORTANT Tighten Completely IMPORTANTE Apriete Completamente IMPORTANTE Apertar Completamente IMPORTANT Fixer Completement BELANGRIJK Draai Volledig Vast R P R L1 L2 L2 L1 L P P R R 29 O2 N2 N2 N2 P x 8 R 8 x ...

Page 20: ...T 34 33 32 R L P P x 4 R M2 K K S4 x 4 S4 M2 K R 8 x P x 8 M2 L1 L2 O2 O2 M2 M2 N2 M2 N2 M2 N2 O2 O2 O2 T T ...

Page 21: ...rawer at a time No abre más de un cajón a la vez Nunca abrir mais do que uma gaveta em simultânio N ouvrez pas plus d un tiroir à la fois Open nooit meer dan één lade tegelijkertijd PT GB ES FR NL PUSH EMPUJAR EMPURRE POUSSER A1 A2 U U ...

Page 22: ... III ES Para el mejor funcionamiento del amortiguador asegúrese que está posicionado como se ve en el dibujo 1 pero si está posicionado como se ve en el dibujo 2 por favor haga el ajuste a la pieza siguiendo los pasos I II y III Voor een correcte werking van de schokdemper controleer of deze overeenkomt met Fig 1 Indien deze overeenkomt met Fig 2 pas het onderdeel aan door de instructies stap I II...

Page 23: ...r trepar ou pendurar se Diferentes materiais de parede requerem diferente tipo de ferragens de fixação use ferragens adequadas para as paredes da sua casa As ferragens incluídas são para uma parede de betão IMPORTANT Nous vous recommandons de fixer le meuble au mur avec la laniere Ceci afin d eviter que le meuble bouge ou tombe lorsqu un enfant essaye de grimper sur le meuble ou de s y accrocher D...

Page 24: ...41 40 made in europe B B B G F F F ...

Page 25: ...cation and design changes GB IMPORTANT READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE ES IMPORTANTE LEER ATENTAMENTE Y GUARDAR PARA FUTURO USO ADVERTENCIA Este producto ha sido diseñado con tornillos que como componentes no deben de sacar una vez montado Este producto una vez montado no debe ser desmontado Asegúrese que utilice esta comoda solamente en superficies planos o horizontales Recuerde insp...

Page 26: ...ias ou acidentes ATRAMA reserva o direito de modificar desenhos ou especificações dos seus produtos sempre que entenda conveniente FR IMPORTANT LIRE ATTENTIVEMENT ET GARDER POUR UN USAGE FUTUR ATTENTION Ce produit a été dessiné pour être assemblé à l aide de vis et celles ci ne devront en aucun cas être retirées après son assemblage Ce produit une fois assemblé ne doit pas être démonté Assurez vou...

Page 27: ...eid van een radiator of warme luchtbron Een kleurverschil op onderdelen van dit product is mogelijk door het schilderen of vernissen van natuurlijke producten zoals hout ONDERHOUD De commode moet onderhouden worden met een vochtige doek en daarna drooggewreven Gebuik geen schuurmiddelen Wrijf gewoon droog met een zachte doek Onzorgvuldig gebruik van een houten meubel kan schade eraan veroorzaken W...

Page 28: ...8807 FAX 01692 500176 E mail sales bebecar co uk www bebecar co uk MADE IN PORTUGAL ESPAÑA BÉBÉCAR ESPAÑOLA S L C MARCHES S N PARCELA 74 APARTADO DE CORREOS Nº 1115 POLIGONO INDUSTRIAL 45007 TOLEDO ESPAÑA TELEF 925 241474 FAX 925 241633 E mail bebecar bebecarespanola es FABRICADO EN PORTUGAL ITX000044904 02 2018 IM44904 0 www bebecar com FRANCE BÉBÉCAR FRANCE SARL 208 AVENUE DU GÉNÉRAL LECLERC 954...

Reviews: