background image

36

GB

WARNING

Warning: Be aware of the risk of open fire and other sources of strong heat, such as electric bar fires, gas fires, 
etc. in the near vicinity of the cot.
Warning: Do not use the cot if any part is broken, torn or missing and use only spare parts approved by the 
manufacturer.
Warning: Do not leave anything in the cot or place the cot close to another product, which could provide a foothold
or present a danger of suffocation or strangulation, e.g. strings, blind/curtain cords, etc.
Warning: Do not use more than one mattress in the cot.
If you leave your child unattended in the cot, always make sure dropside is in the highest position.
Thickness of the mattress shall be such that the internal height (surface of the mattress to the upper edge of the 
cot frame) is at least 500 mm. The cot end (A1, A

2

) is marked with a small hole, the top of the mattress used 

should be below this mark. The length and width shall be such that the gap between the mattress and the sides 
and ends does not exceed 30 mm.
Before using the cot ensure all assembly fixings are properly tightened, and remember to regularly check that 
they remain so. Loose screws can pinch parts of the body or catch clothing (string or ribbons on dummies etc.), 
and present a danger of strangulation.
When the child is able to climb out of the cot, with the mattress base on it's lowest position and the dropside 
raised, the cot shall no longer be used for that child.

COT CARE

If possible , do not place your cot next to a radiator or hot air vent. 
The use of abrasive cleaners is not recommended. 
Simply wipe clean and buff with a soft dry cloth. 
Careless handling or movement of wooden furniture can damage it.

GUARANTEE

All 

TRAMA

 products have a period of guaranteed subject to the local law of the country in which it is being sold, 

from the date of purchase, against mechanical defects which will be repaired, or parts replaced free of charge 
within this period. This is conditional upon the product having been used for the purpose for which it was designed 
and no liability is accepted for defects arising out of fair wear and tear, undue force, neglect or accident.
In furtherance of their policy of continuous product development 

TRAMA

 reserves the right to make specification 

and design changes.

It is normal when painting or varnishing natural products such as wood or its derivatives that some variation in 
colour tone may occur on parts of this product.

IMPORTANT - READ CAREFULLY AND 

   KEEP FOR FUTURE REFERENCE

Conforms to EN 716-2008

ATENCIÓN

Advertencia: No es aconsejable tener aparatos de calefacción cerca de la cuna (Llama, calefactores de gas ó 
eléctricos).
Advertencia: No utilizar la cuna si se rompe, quiebra o pierde una pieza.
Advertencia: No deja ningún juguete, etc. en la cuna que podría proporcionar al niño apoyo para elevarse ó que 
podría introducir peligro de asfixia ó estrangulación.
Advertencia: No utilice más de un colchón en la cuna. Si deje su hijo sin atenderle en la cuna, siempre asegúrese 
que el lateral abatible esté en la posición mas alta.
El grosor del colchón que usa no debe de reducir la profundidad de la cuna a más que 500mm. Lo cabecero 
(A1, A

2

) está marcado con un pequeño agujero, el superficie superior del colchón de cuna debería estar debajo 

del dicho agujero. El colchón que usa con esta cuna no debe de tener un espacio superior de 30mm en los 
cuatro lados, entre ello y los laterales y cabezales.
Antes de usar la cuna, asegúrese que las partes de montaje estén bien apretados y recuerde inspeccionar 
regularmente para que se mantengan así. Los tornillos sueltos pueden enganchar a las partes del cuerpo del 
niño ó a la ropa (lazos, cordones, etc...) y introducir peligro de estrangulación.
Cuando el niño es capáz de salir por si solo de la cuna, con el somier en su posición más baja y el lateral abatible 
levantado, la cuna ya no se puede utilizar para ese niño.

LIMPIEZA

Se debe limpiar la cuna con un trapo húmedo y luego secarla suavemente.
Jamás debe usar productos ni detergente que sean abrasivos.

GARANTIA

Todos los productos 

TRAMA

 están garantizados por el período establecido en la normativa vigente contra 

defectos de fabricación. Los mismos serán reparados o sustituidas las piezas averiadas durante ese periodo. 

TRAMA

 no aceptará reclamaciones por daños causados por resultado de una utilización contraria a las 

instrucciones, bien como negligencias o accidentes.

TRAMA

 se reserva el derecho de cambiar los diseños o las especificaciones de sus productos siempre que lo 

entienda conveniente.

Cuando se aplica pintura o barniz a productos naturales como la madera o sus derivados, es normal que 
aparezcan variaciones en el tono del color en partes este artículo.

IMPORTANTE - LEER ATENTAMENTE

  Y GUARDAR PARA FUTURO USO

Esta cuna ha sido fabricada de acuerdo con las Normas Internacionales de Seguridad 

EN 716-2008

E

Summary of Contents for Trama 65797

Page 1: ...Ref 65797 instructions instrucciones instruções made in europe ...

Page 2: ...ESORIO OPCIONAL ACESSÓRIO OPÇÃO ACCESSOIR EN OPTION 190 x 90 x 18 cm mattress colchón colchão matelas matras mattress colchón colchão matelas matras Conforms to Standards Normas de Seguridad Normas de Segurança Exigences Sécurité Conform EN 716 2008 80 cm Raw Material Wooden Pine Mdf Finished Product Coated With Varnish or Painted Materia Prima Pino Natural Mdf Producto terminado con acabado de Ba...

Page 3: ... Piecero Petite Tête De Lit Klein Bedeinde 99 x 36 cm Desk Panel Tampo Da Secretária Cabeceiro Tapa De Escritorio Cabecero Panneau Du Bureau Bovenblad Bureeltje v v 80x64 5x27cm 193 5x11 5x8cm 760x60x21cm B2 B1 190 x 10 cm 2 Bottom Sash Bar Ilhargueiros Larguero Étagère Legplank Bottom Sash Bar Ilhargueiros Larguero Étagère Legplank 190 x 8 5 cm 2 86 x 63 cm Base Plate Placa Do Estrado Pieza De So...

Page 4: ...a Mesinha Tapa De Mesilla Dessus Table De Nuit Bovenzijde Nachtkastje 1 Bottom Panel Of Bedside Table Fundo Da Mesinha Base De Mesilla Dessous Table De Nuit Onderzijde Nachtkastje 47 x 47 cm 60 x 46 cm Right Side Of Bedside Table Lateral Direito Da Mesinha Lateral Derecho De Mesilla Côté Droit Table De Nuit Zijkanten Nachtkastje Left Side Lateral Esquerdo Da Mesinha Lateral Izquierdo De Mesilla Cô...

Page 5: ...k Tampo Do Bloco Tapa De Estanteria Dessus Du Bloc Bovenzijde Blok T2 T1 Bottom Panel Of Block Fundo Dos Blocos Base De Estanteria Dessous Du Bloc Onderzijde Van Het Blok 2 47 x 24 cm Side Of Blocks Lateral Dos Blocos Lateral De Estanteria Latéraux Bloc Zijkanten Blok 4 60 x 47 5 cm X X1 X2 Rear Board Costas Dos Blocos De Prateleiras Trasera De Estanterias Fond Bloc De Tiroirs Achterzijde Ladenblo...

Page 6: ...nillos Vis Schroeven 4 x 20 32 Nails Pregos Clavos Clous Nagels Screws Parafusos Tornillos Vis Schroeven S2 3 M4 x 30 M6 x 35 4 Threaded Pin Perno Roscado Varilla Roscada Boulon Fileté S10 40 x 4 cm 6 W2 W1 Metal Runner Corrediça Correderas Glissières En Métal Metalen Glijders W 65 Cam Fasteners Rondles Tuercas Excentriques Excentrieken R Support Of Desk Panel Suporte Do Tampo Da Secretária Soport...

Page 7: ...ock absorber Batente do Amortecedor Tope de amortiguador 3 2 Plastic Cover Sticker Tapa Furos Autocolantes Tapones Caches en Plastique Plastieken Beschermdopjes 2 32 Metal Corner Canto Metálico Esquina de Metal Angle en Métal Metalen Hoek 4 2 Spring Mola Resorte Ressort Lente 12 Socket Casquilho Casquillo Douille Bus Spring Metal Pin Mola Perno Metálico Resorte Pasador de Metal Ressort Clou Lente ...

Page 8: ...08 baby 14 24 page pagina page pagina 08 24 EN 716 2008 08 11 page pagina S1 GAVETA DRAWER CAJONE TIROIR x 3 M N Q1 Q2 O Q1 Q1 6 x 3 x S1 S1 P x 12 R 12 x Q1 N Q2 P R U1 P R N Q page pagina 12 13 ...

Page 9: ...TIROIR x 3 S2 M M Q1 M P P M Q O R R 12 x P x 12 R Q2 U1 U1 IMPORTANT Tighten Completely IMPORTANTE Apriete Completamente IMPORTANTE Apertar Completamente IMPORTANT Fixer Completement BELANGRIJK Draai Volledig Vast R P R N Q1 Q2 O ...

Page 10: ...10 S3 P x 4 P P x 4 P S1 16 x W2 W2 W1 W1 W S1 S1 S1 S1 9 x L1 L1 L2 J 1 J 2 K K W1 W2 J 2 J 1 W1 W1 L2 W2 W2 J 2 J 1 L2 L1 L S3 S3 S3 L1 L1 ...

Page 11: ...E Apriete Completamente IMPORTANTE Apertar Completamente IMPORTANT Fixer Completement BELANGRIJK Draai Volledig Vast R 4 x R R R 4 x R R W1 W2 S1 8 x S1 S1 S1 S1 W V2 V2 L2 L1 L L1 L2 J 2 J 2 L J 1 J 2 L1 L2 J L L1 L2 J 2 J 1 L L2 J 2 J 1 K L1 S9 K S9 ...

Page 12: ...12 P x 8 P P x 8 P T1 T2 T2 T1 X1 X2 X1 X2 T1 T2 x 2 Z V2 V2 X1 X2 X1 X2 X1 X2 V2 x 16 V2 R 8 x R T2 X T2 X1 X2 Z Z Z Z Z Z Z ...

Page 13: ... T1 T1 S9 S9 X2 Y Y T1 X1 T2 IMPORTANT Tighten Completely IMPORTANTE Apriete Completamente IMPORTANTE Apertar Completamente IMPORTANT Fixer Completement BELANGRIJK Draai Volledig Vast R X 1 1 x 32 X1 X2 X2 X1 Z 2 Z 2 x 32 ...

Page 14: ...14 V A3 C1 C2 C1 A3 A4 A3 A4 x 4 B1 B2 x 8 B2 B2 V V V A4 ...

Page 15: ...15 S8 v S8 1 4 2 3 A4 A3 16 x A3 16 x B1 B1 2 S8 1 S8 S8 S8 A4 S8 S8 S8 S8 ...

Page 16: ...16 4 3 C1 C2 C1 C1 C2 A3 A4 S4 S4 S4 x 24 B1 B2 B1 A3 A4 C1 C1 10 x C2 C2 B1 B2 B1 B2 A4 A3 B1 B2 A4 A3 B1 A3 4 x 4 x A4 2 1 3 4 ...

Page 17: ... ver pagina 2 então antes de seguir os próximos passos deverá proceder á montagem dos mesmos AVERTISSEMENT Si vous avez acheté ces produits Réf 08827 08837 08797 voir page 2 vous devez assembler les produits avant de vous rendre dans les prochaines étapes WAARSCHUWING Als u volgende producten hebt aangekocht Ref 08827 08837 08797 zie pagina 2 moet u eerst deze producten in elkaar steken vooraleer ...

Page 18: ...ido O lateral amovível D desta cama pode ser aplicado em ambos os lados como indicado em cima Para fixar o lateral amovível siga as instruções de montagem Esta característica possibilita que a cama seja colocada no quarto de acordo com a posição pretendida Le côté amovible D de ce lit peut être monté de chaque côté selon votre choix comme indiqué ci dessus Pour fixé le côté amovible suivre les ins...

Page 19: ... P x 6 E F F E E F R 6 x R A4 A3 A3 A1 A1 B1 IMPORTANT Tighten Completely IMPORTANTE Apriete Completamente IMPORTANTE Apertar Completamente IMPORTANT Fixer Completement BELANGRIJK Draai Volledig Vast R P R ...

Page 20: ...20 R 3 x R A2 G G A2 R G S7 x 2 S7 G A2 A4 E F F A1 A3 F E C2 F A2 G A1 A2 F R R R 8 x A3 F E F A4 A1 B1 B1 B1 ...

Page 21: ...ER OU SOULEVER LE CÔTÉ AMOVIBLE Pour baisser le côté amovible D soulevez le un peu 1 et poussez le centre de la partie inférieure avec la jambe 2 jusqu à ce qu il s engage automatiquement 3 Assurez vous qu il soit bien en place Pour soulever le côté amovible D soulevez le un peu 4 et poussez le centre de la partie inférieure avec la jambe dans le même temps 5 jusqu à ce qu il s engage automaticame...

Page 22: ...22 optional opcional opção option in optie S6 x 4 S6 G J 2 S6 x 4 S6 T2 S6 x 3 S6 H H I I ...

Page 23: ...23 H T1 T1 H T1 S6 S6 x 4 PUSH EMPUJAR EMPURRE POUSSER 2 Z Z Z Z Z X X 2 Z Z Z 2 1 Z Z Z ...

Page 24: ...owed in Fig 2 please adjust part follow steps I II and III ES Para el mejor funcionamiento del amortiguador asegúrese que está posicionado como se ve en el dibujo 1 pero si está posicionado como se ve en el dibujo 2 por favor haga el ajuste a la pieza siguiendo los pasos I II y III Voor een correcte werking van de schokdemper controleer of deze overeenkomt met Fig 1 Indien deze overeenkomt met Fig...

Page 25: ...25 junior page pagina 26 35 junior 14 16 page pagina 26 30 page pagina 08 09 page pagina 12 13 page pagina 10 11 31 32 34 page pagina ...

Page 26: ...Z Z Z Z Z Z Z Z 26 T1 T1 H T1 S6 H S6 J 2 T2 Z X 2 Z X 2 1 ...

Page 27: ...G A2 A4 E F F 27 I Step D D S5 III Step A1 A2 D II Step D D A2 A1 v A1 D A2 A2 A2 A2 G S7 F E C2 F A3 A1 A2 G A1 A2 F R A4 B1 B1 ...

Page 28: ...A4 A3 A1 28 A3 F E F A4 F R A1 A1 x A1 P V A1 A1 A1 x 2 A1 B1 B1 ...

Page 29: ...29 A3 A4 C1 C1 C2 A1 A1 A1 V1 x 1 V1 A1 A1 S5 B1 A3 2 1 3 4 B1 A3 A3 S8 1 S8 S8 S8 A1 ...

Page 30: ...30 S8 1 S8 S8 S8 S8 8 x A1 A1 B2 B1 2 1 3 4 3 2 x 4 2 x A1 A1 A1 C1 C1 C2 A4 C2 A4 A1 B1 B1 2 x C2 ...

Page 31: ...31 J 2 J 1 L2 M M M U1 U1 U1 PUSH EMPUJAR EMPURRE POUSSER ...

Page 32: ...32 A2 U2 U2 A2 P A2 G G A2 R A2 P ...

Page 33: ...33 v A2 A2 S5 A2 A2 V1 x 1 A2 A2 V1 A2 A2 x 4 S10 S10 ...

Page 34: ...34 A2 U2 U2 U2 U2 U2 A2 S6 x 4 U2 U2 A2 S6 S6 A2 U2 Z Z X X 2 2 1 x Z Z Z Z Z Z Z Z ...

Page 35: ...RENCE GUARDAR PARA FUTURO USO GARDER POUR UN USAGE FUTUR BIJHOUDEN VOOR EEN LATER GEBRUIK ATENÇÃO WARNING ADVERTENCIA ACHTUNG ATTENTION OPGELET INSTRUCTIONS BOOK S6 x 11 A3 D E F G H I V x 3 x 2 S5 x 2 P x 11 R 11 x x 2 x 2 2 x ...

Page 36: ... products such as wood or its derivatives that some variation in colour tone may occur on parts of this product IMPORTANT READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE Conforms to EN 716 2008 ATENCIÓN Advertencia No es aconsejable tener aparatos de calefacción cerca de la cuna Llama calefactores de gas ó eléctricos Advertencia No utilizar la cuna si se rompe quiebra o pierde una pieza Advertencia N...

Page 37: ...eserva o direito de modificar desenhos ou especificaçõesdos seus produtos sempre que entenda conveniente IMPORTANTE LER ATENTAMENTE E GUARDAR PARA FUTURA REFERÊNCIA Este artigo está de acordo com a Norm s de Segurança a EN 716 2008 P IMPORTANT LIRE ATTENTIVEMENT ET GARDER POUR UN USAGE FUTUR Conforme aux Exigences de Sécurité EN 716 2008 ATTENTION Attention Il est à déconseiller de mettre le lit p...

Page 38: ... het kindje met de lattenbodem in de laagste stand en de zijkant naar boven uit het bedje kan klimmen mag u dit bedje niet meer gebruiken voor dat kind ONDERHOUD De bed wordt onderhouden met een vochtige doek en daarna drooggevreven Gebruik nooit harde schuurmiddelen WAARBORG Alle TRAMA produkten zijn gewaarborgd gedurende de wettelijk voorzien periode in het land van aankoop vanaf de datum van aa...

Page 39: ......

Page 40: ...ecar com FABRIQUÉ AU PORTUGAL GREAT BRITAIN BÉBÉCAR UK LTD ROBERTSON HOUSE NORTH WALSHAM NORFOLK NR28 0BX TELE SALES 01692 408801 SERVICE 01692 408807 FAX 01692 500176 E mail sales bebecar co uk www bebecar co uk MADE IN PORTUGAL BÉBÉCAR UTILIDADES PARA CRIANÇA S A RUA DOMINGOS OLIVEIRA SANTOS 62 APARTADO 8 4509 903 CALDAS DE S JORGE PORTUGAL TELEF 256 910400 FAX 256 911346 E mail info bebecar com...

Reviews: