background image

S

9

09

G

G

H

H

I

1

I

2

J

J

I

1

I

2

W

1

W

2

Z

W

1

W

1

W

2

W

2

Z

Z

P

x

P

P

x

P

G

H

S

1

16 x

I

1

I

2

W

2

W

2

W

1

W

1

W

I

S

1

S

1

S

1

S

1

9 x

I

1

Z

Z

Z

Z

I

1

S

9

S

9

S

9

Summary of Contents for Trama 09997

Page 1: ...Ref 09997 instructions instrucciones instruções made in europe ...

Page 2: ...7 Ref 08857 Ref OPTIONAL ACCESSORY ACCESORIO OPCIONAL ACESSÓRIO OPÇÃO ACCESSOIR EN OPTION OPTIONAL ACCESSORY ACCESORIO OPCIONAL ACESSÓRIO OPÇÃO ACCESSOIR EN OPTION HERRAMIENTAS NECESARIAS FERRAMENTAS NECESSARIAS OUTILS NÉCESSAIRES GEREEDSCHAP NODIG TOOLS REQUIRED BOX BOX 08867 Ref OPTIONAL ACCESSORY ACCESORIO OPCIONAL ACESSÓRIO OPÇÃO ACCESSOIR EN OPTION OPTIONAL ACCESSORY ACCESORIO OPCIONAL ACESSÓ...

Page 3: ...End Cabeceiro Pequeno Piecero Petite Tête De Lit Klein Bedeinde A5 1 99 x 34 cm 190 x 10 cm 2 Bottom Sash Bar Ilhargueiros Larguero Étagère Legplank Base Plate Placa Do Estrado Pieza De Somier Plaque De Base Basisplaat C1 2 Base Plate With Bushings Placa Do Estrado Com Buchas Pieza De Somier Plaque De Base Basisplaat 1 C2 D 1 140 x 66 cm Desk Panel Tampo Da Secretária Tapa De Escritorio Panneau Du...

Page 4: ...41 cm Prateleira Da Mesinha De Cabeceira Estante Mesilla de Noche Bedside Table Shelf Bedside Table Door Porta Da Mesinha De Cabeceira Puerta Mesilla de Noche 1 60 x 47 cm L Front Of Drawer Bed Side Table Frente De Gaveta Da Mesinha Frontal De Cajón De Mesilla Devant Tiroir Table De Nuit Voorzijde Lade Nachtkastje 3 47 x 20 cm M Back Of Drawer Bed Side Table Traseiro De Gaveta Da Mesinha Trasera D...

Page 5: ...illos Vis Schroeven Screws Parafusos Tornillos Vis Schroeven Bottom Panel Of Drawer Fundo De Gaveta Da Mesinha Fondo De Cajón De Mesilla Fond Du Tiroir Onderzijde Lade O V Ø10 x 40 mm Wooden Pin Cavilha de Madeira Espiga de Madera S1 S2 4 x 16 mm 8 S3 16 S4 S5 M6 x 35 8 S6 S7 M6 x 40 16 Screws Parafusos Tornillos Vis Schroeven S8 M6 V1 Screws Parafusos Tornillos Vis Schroeven 3 5 x 20 mm 9 S9 V2 3...

Page 6: ...e la Tapadera puertas Charnières Métalliques portes Metalen Scharnieren deur Lid Hinges side frames Dobradiças laterais Bisagras de la Tapadera laterales Charnières Métalliques latéraux Metalen Scharnieren zijkanten Shock absorber for drawer soft close Amortiguador para los cajones Amortecedor para as gavetas Amortisseur pour tiroir Schokdemper voor lade Stopper of shock absorber Batente do Amorte...

Page 7: ...7 08 page pagina 15 23 page pagina page pagina 07 23 page pagina 11 14 page pagina 09 10 S1 Q1 Q1 6 x 3 x S1 S1 P x 12 R 12 x Q1 N Q2 N Q P P R R x 3 M N Q1 Q2 U O GAVETA DRAWER CAJONE TIROIR EN 716 2008 A1 2013 ...

Page 8: ...ly IMPORTANTE Apriete Completamente IMPORTANTE Apertar Completamente IMPORTANT Fixer Completement BELANGRIJK Draai Volledig Vast R P R N Q1 Q2 O S2 v GAVETA DRAWER CAJONE TIROIR x 6 S2 S2 M U M U Q1 M P P M Q O R R 12 x P x 12 R Q2 ...

Page 9: ...S9 09 G G H H I1 I2 J J I1 I2 W1 W2 Z W1 W1 W2 W2 Z Z P x 4 P P x 4 P G H S1 16 x I1 I2 W2 W2 W1 W1 W I S1 S1 S1 S1 9 x I1 Z Z Z Z I1 S9 S9 S9 ...

Page 10: ...ompletely IMPORTANTE Apriete Completamente IMPORTANTE Apertar Completamente IMPORTANT Fixer Completement BELANGRIJK Draai Volledig Vast R 4 x R R I H I2 H I1 R 4 x G I1 I2 I G R H R I1 I2 G W1 W2 S1 8 x S1 S1 S1 S1 W I H H S1 12 x J I2 H G J S1 I1 ...

Page 11: ...S3 11 P x 4 P P x 4 P G H I1 I2 G H J K I2 G H L U X X I1 I1 X S3 S3 4 x x 8 V1 V1 I V1 I2 I1 ...

Page 12: ...1 I1 R 4 x IMPORTANT Tighten Completely IMPORTANTE Apriete Completamente IMPORTANTE Apertar Completamente IMPORTANT Fixer Completement BELANGRIJK Draai Volledig Vast R R I H I1 H I2 G I G R R R 4 x S3 4 x L L Y S3 S3 S2 x 2 L L S2 S2 U ...

Page 13: ... 13 I1 I2 I1 I2 I x 4 x ...

Page 14: ...n staan met elkaar NB Indien dit product voorzien is van een lade moet u de deuren steeds naar boven regelen zo dat ze niet tegen de lade schuren b De middelste schroef kan gebruikt worden om de opening tussen de deur en de zijkant van de kast bij te regelen c De kleine schroef kan gebruikt worden om de opening tussen de deuren bij te regelen en hun stand lichtjes te draaien zo dat de deuren paral...

Page 15: ...V 15 A3 C1 C2 C1 A3 A4 A3 A4 x 4 B1 B2 x 8 B2 B2 V V V A4 ...

Page 16: ...S8 v S8 16 1 4 2 3 A4 A3 16 x A3 16 x B1 B1 2 S8 1 S8 S8 S8 A4 S8 S8 S8 S8 ...

Page 17: ... 4 3 17 C1 C2 C1 C1 C2 A3 A4 S4 S4 S4 x 24 B1 B2 B1 A3 A4 C1 C1 10 x C2 C2 B1 B2 B1 B2 A4 A3 B1 B2 A4 A3 B1 A3 4 x 4 x A4 2 1 3 4 ...

Page 18: ...r pagina 2 então antes de seguir os próximos passos deverá proceder á montagem dos mesmos AVERTISSEMENT Si vous avez acheté ces produits Réf 08847 08857 08867 voir page 2 vous devez assembler les produits avant de vous rendre dans les prochaines étapes WAARSCHUWING Als u volgende producten hebt aangekocht Ref 08847 08857 08867 zie pagina 2 moet u eerst deze producten in elkaar steken vooraleer u v...

Page 19: ...licado em ambos os lados como indicado em cima Para fixar o lateral amovível siga as instruções de montagem Esta característica possibilita que a cama seja colocada no quarto de acordo com a posição pretendida Le côté amovible D de ce lit peut être monté de chaque côté selon votre choix comme indiqué ci dessus Pour fixé le côté amovible suivre les instructions de montage Cette option vous permet d...

Page 20: ...F E F C2 R 10 x A3 A2 F E F A4 A2 A4 A3 A2 A3 B1 IMPORTANT Tighten Completely IMPORTANTE Apriete Completamente IMPORTANTE Apertar Completamente IMPORTANT Fixer Completement BELANGRIJK Draai Volledig Vast F F E R 6 x E F R R R P B1 B1 ...

Page 21: ...a perna Para subir o lateral levante o até que este encaixe automaticamente Certifique se que está firme POUR BAISSER OU SOULEVER LE CÔTÉ AMOVIBLE Pour baisser le côté amovible D soulevez le un peu 1 puis poussez le centre de la partie inférieure 2 avec la jambe Pour le soulever tirez le vers le haut jusqu à ce qu il s engage automatiquement Assurez vous qu il soit bien en place OM DE BEWEEGBARE Z...

Page 22: ...22 S6 x 4 S6 H K K I I1 K optional opcional opção option in optie S6 x 4 S6 H ...

Page 23: ...tá posicionado como se ve en el dibujo 1 pero si está posicionado como se ve en el dibujo 2 por favor haga el ajuste a la pieza siguiendo los pasos I II y III Voor een correcte werking van de schokdemper controleer of deze overeenkomt met Fig 1 Indien deze overeenkomt met Fig 2 pas het onderdeel aan door de instructies stap I II en III te volgen FR Pour que I amortissuer fonctionne correctement ve...

Page 24: ...JHOUDEN VOOR EEN LATER GEBRUIK V2 x 3 x 16 S7 ATENÇÃO WARNING ADVERTENCIA ACHTUNG ATTENTION OPGELET A5 T x 8 INSTRUCTIONS BOOK x 2 page pagina 25 33 junior page pagina 9 10 28 page pagina page pagina 07 08 15 23 page pagina 25 27 29 page pagina page pagina 11 14 30 32 page pagina x 2 ...

Page 25: ...25 K S6 H S6 H A1 F E R A1 E F F ...

Page 26: ...26 v A3 A2 F E F A4 F E R A2 B1 D I Step A1 D D S5 A1 A2 D II Step D A1 A1 A2 A1 A2 A1 III Step D ...

Page 27: ...V2 27 A2 A4 A3 x 3 A5 V2 A5 B1 C2 C2 A4 A3 B A5 2 x x x 2 A3 A5 A3 A5 V2 ...

Page 28: ...28 I1 I2 H T T T T H T T T x 8 S7 T H S7 S7 PUSH EMPUJAR EMPURRE POUSSER Z Z ...

Page 29: ...29 I1 I2 H T T T T H T T T x 8 S7 T H S7 S7 K I I1 I2 K I1 I2 K ...

Page 30: ...E 30 A1 A2 E F E F F E F R P E P P x 3 F E E ...

Page 31: ...A1 A2 31 v R 3 x E F F E R V A A1 A2 P R A1 A2 A S5 ...

Page 32: ... GUARDAR PARA FUTURO USO GARDER POUR UN USAGE FUTUR BIJHOUDEN VOOR EEN LATER GEBRUIK ATENÇÃO WARNING ADVERTENCIA ACHTUNG ATTENTION OPGELET D V x 6 S6 x 8 P x 3 R 3 x R 10 x E A2 A1 R R A1 A2 F R F F E A2 A1 A2 A1 P x 4 P x S5 x 2 ...

Page 33: ... wear and tear undue force neglect or accident In furtherance of their policy of continuous product development TRAMA reserves the right to make specification and design changes 716 2008 A1 2013 E IMPORTANTE LEER ATENTAMENTE Y GUARDAR PARA FUTURO USO Esta cuna ha sido fabricada de acuerdo con las Normas Internacionales de Seguridad ATENCIÓN Advertencia No es aconsejable tener aparatos de calefacci...

Page 34: ...o de uma utilização contrária às instruções bem como negligências ou acidentes A TRAMA reserva o direito de modificar desenhos ou especificações dos seus produtos sempre que entenda conveniente a EN 716 2008 A1 2013 P F IMPORTANT LIRE ATTENTIVEMENT ET GARDER POUR UN USAGE FUTUR Conforme aux Exigences de Sécurité ATTENTION Attention Il est à déconseiller de mettre le lit près d une source de chaleu...

Page 35: ...m Voor dat U het bedje gebruikt zie na dat alle vijzen korrekt zijn aangedraaid De spatie tussen matras en bed mag 30mm rondom niet overschrijden Vanaf het ogenblik dat het kindje met de lattenbodem in de laagste stand en de zijkant naar boven uit het bedje kan klimmen mag u dit bedje niet meer gebruiken voor dat kind ONDERHOUD De bed wordt onderhouden met een vochtige doek en daarna drooggevreven...

Page 36: ...ecar com FABRIQUÉ AU PORTUGAL GREAT BRITAIN BÉBÉCAR UK LTD ROBERTSON HOUSE NORTH WALSHAM NORFOLK NR28 0BX TELE SALES 01692 408801 SERVICE 01692 408807 FAX 01692 500176 E mail sales bebecar co uk www bebecar co uk MADE IN PORTUGAL BÉBÉCAR UTILIDADES PARA CRIANÇA S A RUA DOMINGOS OLIVEIRA SANTOS 62 APARTADO 8 4509 903 CALDAS DE S JORGE PORTUGAL TELEF 256 910400 FAX 256 911346 E mail info bebecar com...

Reviews: