background image

IMPORTANT

We recommend that you secure the furniture to the 
wall with this safety strap. 
This is to prevent the furniture from tipping or falling if a 
child tries to climb or hang on it. 
Different walls require different types of fixings, therefore 
use fixings suitable for the walls of your home. 
The fittings included in this packet are for concrete walls.

IMPORTANTE

Recomendamos que fije el mueble a la pared con la 
cinta de seguridad. Esto es para evitar el riesgo de que 
vuelque o caiga el mueble si un niño intenta subirse 
encima o colgarse del mueble. 
Paredes distintas requieren tornillos y tacos distintos. 
Utilice los tornillos y tacos adecuados para las paredes 
de su casa; los proporcionados con este kit son para 
paredes de hormigón.

IMPORTANTE

Recomendamos que fixe os móveis à parede com a 
fita de segurança incluída, para evitar que tombe se 
uma criança tentar trepar ou pendurar-se.
Diferentes materiais de parede requerem diferente 
tipo de ferragens de fixação, use ferragens adequadas 
para as paredes da sua casa. 
As ferragens incluídas são para uma parede de betão.

 

IMPORTANT

Nous vous recommandons de fixer le meuble au mur 
avec la laniere. Ceci afin d'eviter que le meuble bouge 
ou tombe lorsqu'un enfant essaye de grimper sur le 
meuble ou de s'y accrocher. 
Differents murs demandent differents systemes de 
fixation. 
Employez donc les fixations adaptees a votre mur. 
La fixation dans ce paquet est prevue pour un mur normal

 
BELANGRIJK

Wij raden u aan het meubel aan de muur te bevestigen 
met behulp van het bevestigingslint. 
Dit om te vermijden dat het meubel verschuift of omvalt 
wanneer een kind tracht op het meubel te kruipen of er 
zich aan vasthangt. 
Verschilende muren vragen verschillende 
bevestigingssystemen; gebruik steeds de aangepaste 
bevestigingen. 
De bevestiging hierbijgevoegd is voorzien voor een 
normale muur.

GB

ES

PT

FR

NL

safety  strap  -  cinta de seguridad

fita  de  segurança  -  lanière de sécurité

veiligheidslint

24

23

25

Y

X

Summary of Contents for TRAMA 07954

Page 1: ...made in europe instructions instrucciones instruções gebruiksaanwijzing cómoda chest of drawers comoda commode ...

Page 2: ......

Page 3: ...lador elétrico Utilizar chave manual Estes parafusos não devem ser apertados com máquina Matéria Prima Aglomerado de Particulas Acabamento do Produto Revestido a papel melaminico não toxico Raw Material Particle Board Finished Product Coated With Melaminic Coated Paper non toxic Materia Prima Aglomerado de partículas Producto terminado acabado de Recubierto con papel melaminico no tóxicos M Agglom...

Page 4: ... COMPONENTES COMPOSANTS INHOUD A 2 83 5 x 44 5 cm A1 1 x A2 1 x B 1 1 C 73 x 46 5 cm 73 x 44 5 cm 1 83 5 x 69 5 cm D 1 63 x 43 cm E 1 69 5 x 5 cm F 2 43 5 x 5 cm G 1 43 x 24 5 cm H 2 72 5 x 8 cm J 1 65 x 26 cm K ...

Page 5: ...S INHOUD L1 3 x L2 3 x L3 1 x L4 1 x L3 L4 L1 L2 6 41 x 11 cm 2 41 x 13 cm 1 71 5 x 17 cm M1 2 45 x 17 cm M2 1 45 x 26 5 cm M3 1 65 x 11 cm N1 2 38 5 x 11 cm N2 1 38 5 x 13 cm N3 1 66 x 40 cm O1 3 40 x 40 cm O2 22 44 P Q 7 75 x 35 mm ...

Page 6: ...Y X W V U S2 S1 COMPONENTS COMPONENTES COMPOSANTS INHOUD 22 R 3 x 16 mm 24 T2 T1 T 4 x 4 x 8 8 4 x 16 mm White Blanco Branco Blanche 1 1 2 2 2 1 Z 72 5 x 43 cm Glue Cola Colle Lijm ...

Page 7: ...TS INHOUD 4 8 5 x 6 cm 4 M6 x 25 mm 4 4 x 35 mm optional opcional opção option optional opcional opção option optional opcional opção option Ref MD 350 RODÍZIOS CASTORS RUEDAS ROULETTES WIELTJES Optional Opcional Opção Option Ref PLX50ROD ...

Page 8: ...ternas Dimensões Exteriores Dimensions extérieures Extern Afmetingen T1 V V J J B A2 A1 H D F G G C T1 T1 T1 E Z J J A1 M1 M2 M2 M3 K EN 12221 2008 A1 2013 Type 1 Tipo 1 Conforms to Standards Normas de Seguridad Normas de Segurança Exigences Sécurité Conform ...

Page 9: ...S2 01 A1 A2 12 x A T T1 T2 S1 S1 T2 T2 S1 02 03 4 x A1 A1 S2 V 9 x S1 S1 S1 T1 E E T1 T1 T1 ...

Page 10: ...Q 04 05 6 x A2 F G G F G A2 Q Q Q 4 x A2 G G E E G Q Q ...

Page 11: ...TANT Tighten Completely IMPORTANTE Apriete Completamente IMPORTANTE Apertar Completamente IMPORTANT Fixer Completement BELANGRIJK Draai Volledig Vast R R P 06 08 P 3 x R 3 x D A2 E D A2 P R Q 4 x D A2 E E H H Q ...

Page 12: ...S4 S3 10 4 x 4 x optional opcional opção option C C S3 S4 09 P 3 x R 3 x Q 6 x R D A1 F F A1 Q Q H A1 Q D P A1 R ...

Page 13: ...11 C D A1 A2 E C E A A C R Q 8 x R 6 x P 6 x P R Q Q 12 R Q 4 x R 4 x P 4 x B A1 A2 D B A Q P R ...

Page 14: ...13 14 R 6 x P 6 x R A1 B J J D J B P R Q A1 A2 T2 3 x S1 S1 S1 T2 A2 Q 12 x Q ...

Page 15: ...15 S2 S2 16 S2 4 x K K U A1 K ...

Page 16: ...n staan met elkaar NB Indien dit product voorzien is van een lade moet u de deuren steeds naar boven regelen zo dat ze niet tegen de lade schuren b De middelste schroef kan gebruikt worden om de opening tussen de deur en de zijkant van de kast bij te regelen c De kleine schroef kan gebruikt worden om de opening tussen de deuren bij te regelen en hun stand lichtjes te draaien zo dat de deuren paral...

Page 17: ...17 Z B J J A1 ...

Page 18: ...18 GAVETAS DRAWERS CAJONES TIROIRS N1 N2 L1 L3 L4 L2 N L L L N 19 L3 L4 M2 N2 1 x N3 O1 O2 L1 L1 2 x 1 x M3 N1 L2 L2 O1 O2 O2 N3 M1 ...

Page 19: ...han one drawer at a time No abre más de un cajón a la vez Nunca abrir mais do que uma gaveta em simultânio N ouvrez pas plus d un tiroir à la fois Open nooit meer dan één lade tegelijkertijd PT GB ES FR NL L L L M O M1 M2 M3 M1 M2 M3 ...

Page 20: ...epar ou pendurar se Diferentes materiais de parede requerem diferente tipo de ferragens de fixação use ferragens adequadas para as paredes da sua casa As ferragens incluídas são para uma parede de betão IMPORTANT Nous vous recommandons de fixer le meuble au mur avec la laniere Ceci afin d eviter que le meuble bouge ou tombe lorsqu un enfant essaye de grimper sur le meuble ou de s y accrocher Diffe...

Page 21: ...26 27 made in europe D D X W ...

Page 22: ... up to 11 kg Do not allow other children to play in the vicinity of an occupied changer Always ensure the mattress is correctly positioned firm and level Do not transport your child on the dresser or use it for any other purpose Do not attach anything which might cause it to become unstable It is normal when painting or varnishing natural products such as wood or its derivatives that some variatio...

Page 23: ...tros niños cerca al vestidor cuando en uso Siempre asegúrese que el vestidor esté correctamente montado y esté completamente nivelado No utilice el vestidor para transportar su bebé ni para ningún uso no indicado No monte nada al vestidor que puede hacerlo instable Cuando se aplica pintura o barniz a productos naturales como la madera o sus derivados es normal que aparezcan variaciones en el tono ...

Page 24: ...estidor está em utilização Este vestidor destina se a uma criança com idade máxima de 12 meses até 11 kg Não deixar outras crianças brincar junto de unidade de muda quando se encontra um bebé no mesmo Assegure se que o colchão está correctamente posicionado Não transporte o bebé no vestidor nem o utilize para qualquer outro fim Não prenda objectos ao vestidor pois poderá causar instabilidade Face ...

Page 25: ... jusqu à 12 mois et jusqu à 11 kg N autorisez jamais d autres enfants à jouer dans la proximité du plan à langer quand elle est occupée Vérifiez toujours que le plan à langer soit positionné correctement fixe et à niveau Ne déplacez pas votre enfant avec le plan à langer ou n employez pas le plan à langer à d autres fins N accrochez rien au plan à langer qui puisse la rendre instable Une différenc...

Page 26: ... maximale leeftijd van 12 maanden tot 11 kg Laat nooit andere kinderen toe te spelen in de nabijheid van de luierplank wanneer deze bezet is Vergewis u er steeds van dat de luierplank juist Verplaats uw kind niet met de luierplank of gebruik de plank niet voor andere doeleinden Hang niets aan de luierplank waardoor ze onstabiel zou worden De luierplank mag om geen enkele reden uit elkaar gehaald w...

Page 27: ...www bebecar com ...

Page 28: ...8807 FAX 01692 500176 E mail sales bebecar co uk www bebecar co uk MADE IN PORTUGAL ESPAÑA BÉBÉCAR ESPAÑOLA S L C MARCHES S N PARCELA 74 APARTADO DE CORREOS Nº 1115 POLIGONO INDUSTRIAL 45007 TOLEDO ESPAÑA TELEF 925 241474 FAX 925 241633 E mail bebecar bebecarespanola es FABRICADO EN PORTUGAL ITX000007954 12 2017 IM07954 0 www bebecar com FRANCE BÉBÉCAR FRANCE SARL 208 AVENUE DU GÉNÉRAL LECLERC 954...

Reviews: