background image

26

27

IT

IT

A

  Base FamilyFix

B

   Maniglione con pulsante di regolazione per la 

posizione seduta e sdraiata

C

  Punti di fissaggio per bloccare il seggiolino

D

  Scomparto del manuale d’uso

E

  Agganci IsoFix

F

  Pulsante per agganci IsoFix

G

  Scomparto batterie

H

  Pulsante di regolazione del piede di supporto

I

  Piede di supporto

J

  Pulsante di regolazione della seduta

K

  Pannello indicatore

L

  Indicatore agganci IsoFix

M

  Indicatore piede di supporto

N

   Indicatore blocco seggiolino auto nei punti  

di fissaggio 

O

  Indicatore carica batterie

P

  Pulsante verifica installazione

Sicurezza

Osservazioni generali sulla base FamilyFix

1.   Utilizzare la base FamilyFix soltanto in automobile.
2.   Il FamilyFix può essere utilizzato esclusivamente in 

combinazione con Pebble o CabrioFix per bambini 
dalla nascita fino a circa 12 mesi d’età (gruppo 0+, 0-13 
kg) e Pearl per bambini da circa 9 mesi fino a circa 3,5 
anni (Gruppo 1, 9-18 kg).

3.   Siete sempre responsabili in prima persona della 

sicurezza del vostro bambino.

4.  Non lasciate mai il bambino incustodito.

5.   Non utilizzare prodotti di seconda mano di cui non si 

conoscono le precedenti modalità di utilizzo. Alcune 
parti potrebbero essere rotte, lacerate o mancanti.

6.   Sostituire FamilyFix se ha subito sollecitazioni violente 

in un incidente, perché la sicurezza del tuo bambino 
potrebbe non essere più garantita.

7.   Leggere attentamente le istruzioni d’uso e conservarle 

per consultazione futura.

8.   Usare esclusivamente accessori e parti originali 

approvati dal produttore.

AVVERTENZA:

 non modificare in alcun modo il 

FamilyFix perché le modifiche potrebbero provocare 
situazioni pericolose.

FamilyFix in automobile

1.   Accertarsi che la base FamilyFix sia adatta alla vostra 

macchina prima di acquistarla.

2.   La base FamilyFix è un sistema IsoFix omologata per 

uso 

“semi-universale”

 in conformità con la normativa 

europea più recente ECE R44/04. 

3.   Adatta esclusivamente all’uso su autovetture dotate di 

punti di fissaggio IsoFix. Consultare il manuale dell’auto.

4.   Controllare che la vostra auto sia presente  

nell’elenco approvato di “automobili compatibili”  
su www.bebeconfort.com.

5.   Il piede di supporto del FamilyFix deve essere sempre 

completamente aperto verso l’esterno, bloccato nella 
sua sede e posizionato il più avanti possibile.

6.   Premere il pulsante di verifica per controllare la 

corretta installazione del prodotto. Non utilizzare mai il 
prodotto quando uno degli indicatori luminosi (LED)  
è rosso. 

7.   Controllare che i sedili posteriori reclinabili siano 

bloccati.

8.   Assicurarsi che tutti i bagagli o altri oggetti sparsi siano 

ben fissati.

FamilyFix in combinazione con Pebble,  

CabrioFix e Pearl

1a   Disattivare sempre l’airbag quando si usa il FamilyFix in 

combinazione con Pebble o CabrioFix sul sedile 
passeggero anteriore.

1b  Disattivare sempre l’airbag quando si usa il FamilyFix in 

combinazione con Pearl sul sedile passeggero 
anteriore, oppure arretrare il più possibile il sedile 
passeggero anteriore.

AVVERTENZA:

 installare il Pebble e il CabrioFix 

(gruppo 0+) esclusivamente 

nella direzione inversa a 

quella di marcia 

sulla base FamilyFix. 

AVVERTENZA:

 installare il Pearl (gruppo 1) 

esclusivamente 

nella direzione di marcia

 sulla base 

FamilyFix. 

Manutenzione FamilyFix

1.   Effettuare regolarmente la manutenzione della base 

FamilyFix. Controllare il corretto funzionamento delle 
parti elettroniche e accertarsi che le batterie abbiano 
carica sufficiente premendo l’apposito pulsante.

2.   Nel caso in cui le parti elettroniche alimentate con le 

corrette batterie non funzionino correttamente, 
mettersi in contatto con il proprio rivenditore. Gli 
indicatori segnalano soltanto se il prodotto è stato 
installato correttamente. Se dopo una corretta  

installazione viene meno la carica delle batterie, il 
prodotto è ancora sicuro. 

3.   Sostituire le batterie vecchie con batterie nuove di alta 

qualità. Fare attenzione alla posizione dei poli positivi e 
negativi durante l’inserimento.

4.   Non utilizzare lubrificanti o detersivi aggressivi durante 

la pulizia del prodotto.

Batterie

-   Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini.
-   Utilizzare esclusivamente batterie consigliate tipo  

AA 1.5V, non ricaricabili.

-   Non esporre il prodotto e le batterie a fiamme vive.
-   Non utilizzare batterie vecchie, con segni di 

danneggiamento o perdita di liquidi.

-   Utilizzare solo batterie nuove della migliore qualità.

L’ambiente

Tenere gli imballi in plastica lontano dalla portata del 
bambino, per evitare il rischio di soffocamento. 

Per motivi di salvaguardia ambientale, quando il prodotto 
non viene più utilizzato, smaltire la base FamilyFix 
seguendo la normativa locale per la raccolta differenziata 
dei rifiuti.

Summary of Contents for FamilyFix

Page 1: ...бенка существенно важно чтобы Вы тщательно прочитали все руководство и следовали всем инструкциям TR Seçtiğiniz ürün için sizi tebrik ederiz Bebeğiniz için en iyi koruma ve en iyi konfor için kullanım kılavuzunun tamamını dikkatlice okuyup buna uymanız son derece önemlidir AR الشراء على نهنئك والراحة الحماية من حد أقصى لتوفير كل وبتمعن جيدا تقرأ أن جدا مهم لطفلك لها وفقا تعمل وأن االستعمال تعليمات...

Page 2: ...INDEX EN 14 FR 18 ES 22 IT 26 PT 30 RU 34 TR 38 AR 42 4 12 13 6 11 53 B A J K H I G E F L M N O P TEST D C K 3 ...

Page 3: ...s for use Warranty Mode d emploi Garantie Modo de empleo Garantia Istruzioni per l uso Garanzia Modo de emprego Garantia Инструкция по применению Гарантия Kullanım talimatları Garanti ةلافك تاميلعت لامعتسالا ةلافكلا ...

Page 4: ...6 7 1 2 www bebeconfort com 4 R R RT TEST 3 R R RT R R RT ...

Page 5: ...8 9 1 2 3 TEST 1 2 1 1 2 TEST Pebble 0 13 kg Pearl 9 18 kg ...

Page 6: ...10 11 NO OK TEST TEST TEST NO OK TEST TEST TEST 2 1 2 NO OK TEST TEST TEST NO OK TEST TEST TEST ...

Page 7: ...12 13 1 5V AA LR6 30 TEST FamilyFix Pearl 4 5 3 1 1 2 2 2 1 2 1 4 5 3 1 1 2 2 2 1 2 1 4 5 3 1 1 2 2 2 1 2 1 ...

Page 8: ...for sitting and reclining positions C Anchor points for securing seat D Storage compartment for manual E IsoFix connectors F IsoFix connectors release button G Battery compartment H Release button for support leg I Support leg J Seat release button K Indicator panel L IsoFix connectors indicator M Support leg indicator N Indicator car seat locked in position O Battery voltage indicator P Installat...

Page 9: ...tion numbers are considered unauthorized Products purchased from unauthorized retailers are also considered unauthorized No warranty applies to these products since the authenticity of these products cannot be ascertained Questions If you have any questions contact your local Bébé Confort retailer see www bebeconfort com for contact information Make sure you have the following information on hand ...

Page 10: ...us avancée 6 Vérifiez que le produit est correctement installé en appuyant sur le bouton de test N utilisez jamais ce produit si l un des indicateurs LED reste rouge 7 Vérifiez si les banquettes arrière rabattables sont verrouillées 8 Veillez à fixer tous les bagages ou autres objets non attachés Utilisation du système FamilyFix avec les sièges auto Pebble CabrioFix et Pearl 1a Lorsque le FamilyFi...

Page 11: ... changent les étiquettes ou les numéros d identifications sont considérés comme non autorisés Les produits achetés auprès de revendeurs non autorisés sont également considérés comme non autorisés Aucune garantie ne s applique à ces produits puisque leur authenticité ne peut pas être vérifiée Questions Pour toute question veuillez prendre contact avec le vendeur local de Bébé Confort voir www bebec...

Page 12: ...w bebeconfort com 5 El soporte adicional regulable o sistema anti rotación de FamilyFix siempre debe estar completamente desplegado y bloqueado y debe estar colocado en la posición más adelantada 6 Comprueba la correcta instalación del producto al presionar el botón de prueba Nunca utilices este producto cuando uno de los indicadores LED se ilumine en rojo 7 Comprueba que los respaldos abatibles d...

Page 13: ... el sitio web de la marca se indican los nombres y direcciones de otras filiales del grupo Dorel 1 Los productos adquiridos en tiendas o distribuidores que eliminen o modifiquen las etiquetas o números de identificación se considerarán no autorizados No se aplicará garantía alguna a estos productos ya que no se podrá comprobar su autenticidad Preguntas Si tienes preguntas siempre te puedes poner e...

Page 14: ... nella sua sede e posizionato il più avanti possibile 6 Premere il pulsante di verifica per controllare la corretta installazione del prodotto Non utilizzare mai il prodotto quando uno degli indicatori luminosi LED è rosso 7 Controllare che i sedili posteriori reclinabili siano bloccati 8 Assicurarsi che tutti i bagagli o altri oggetti sparsi siano ben fissati FamilyFix in combinazione con Pebble ...

Page 15: ...uppo Dorel si trovano sull ultima pagina del presente manuale e sul nostro sito web per il marchio in questione 1 I prodotti acquistati presso rivenditori che rimuovono o modificano le etichette o i numeri di identificazione sono considerati non autorizzati Prodotti acquistati presso rivenditori non autorizzati sono considerati essi stessi non autorizzati Nessuna garanzia si applica a questi prodo...

Page 16: ...beconfort com 5 Para uma utilização segura da FamilyFix o pé de apoio deve sempre estar completamente aberto e fixo 6 Verifique a instalação correcta do produto premindo o botão de teste Nunca utilize este produto se um dos indicadores LED estiver vermelho 7 Verifique se os bancos traseiros reclináveis estão travados 8 Certifique se de que todas as bagagens ou objectos soltos estão fixos FamilyFix...

Page 17: ...Exemplos de uso e desgaste normais são rodas e tecidos deteriorados em consequência de uma utilização regular e da natural degradação dos materiais e das cores devido ao desgaste normal do produto Como proceder caso verifique a existência de defeitos Na eventualidade de surgirem quaisquer problemas ou defeitos a melhor opção para obter um serviço rápido será dirigir se ao revendedor autorizado ou ...

Page 18: ...на быть полностью разложена зафиксирована и помещена в крайнее переднее положение 6 Проверяйте правильность установки изделия нажимая тестовую кнопку Не используйте изделие если один из индикаторов светится красным 7 Убедитесь что складные задние сиденья закреплены 8 Проверьте нет ли в машине незакрепленных предметов или багажа FamilyFix в сочетании с Pebble CabrioFix или Pearl 1a Подушка безопасн...

Page 19: ...ры естественного износа включают истирание колес и ткани вследствие регулярного использования естественное обесцвечивание выход из строя материалов вследствие нормального старения Порядок действий в случае обнаружения дефекта При обнаружении проблем или дефектов необходимо немедленно обратиться к официальному дилеру или розничному продавцу нашей продукции Наша двухлетняя гарантия признается ими 1 ...

Page 20: ...rekir 6 Ürünün doğru kurulduğunu test düğmesine basarak kontrol edin LED lambalı göstergelerden biri kırmızı olduğunda bu ürünü kesinlikle kullanmayınız 7 Yatırılabilen arka koltukların kilitli olduğunu kontrol ediniz 8 Tüm bagaj veya diğer cisimlerin bağlı olmasını sağlayınız FamilyFix bazanın Pebble CabrioFix ve Pearl ile birlikte kullanımı 1a FamilyFix bazanın arka koltukta kullanımını öneririz...

Page 21: ...amadığı için garanti verilmemektedir İMALATÇI FİRMA DOREL NETHERLANDS P O Box 6071 5700 ET Helmond Korendijik 5 5704 RD Helmond The Netherlands Tel 0031 0 492 845738 Fax 0031 0 492 578003 www bebeconfort com TÜRKİYE DİSTRİBÜTÖRÜ İTHALATÇI FİRMA SERVİS İSTASYONLARI GRUP ELEKTRONİK İÇ VE DIŞ TİC LTD ŞTİ Mimar Sinan Mah Özgürlük Cad No 71 1 2 3 4 Sultanbeyli Istanbul Tel 0090 216 5736200 Fax 0090 216...

Page 22: ... تعكس ع ّ ن ُ ص قد المنتج هذا ّ أن د ّ ك نؤ نحن منتجنا أداء و إنتاجنا و هندستنا التي الجودة معايير و الحالية األوروبية السالمة متطلبات وفق المادية العيوب من خال المنتج هذا ّ أن و المنتج هذا على تنطبق الوثيقة هذه في المذكورة للشروط وفقا شرائه وقت التصنيعية و فيها بيع التي البلدان في الضمانة بهذه االحتجاج للمستهلكين يجوز أو وكيل قبل من أو Dorel لمجموعة فرع قبل من المنتج هذا معتمدين بالتجزئة تاجر الت...

Page 23: ...عدم إلى ذلك يؤدي قد حادثة عليها لالطالع بها واحتفظوا االستعمال تعليمات بتمعن اقرأوا 7 جديد من قبل من استعمالها على صودق أصلية قطع سوى تستعملوا ال 8 المنتج األشكال من شكل بأي وال بيرل كوزي الماكسي تغيروا ال تحذير خطيرة حاالت الى يؤدي قد هذا ألن السيارة في FamilyFix كوزي ماكسي FamilyFix كوزي الماكسي كان اذا الشراء قبل افحصوا 1 السيارة في جدا مالئما مواصفات حسب صنع FamilyFix كوزي الماكسي ان 2 األوروب...

Page 24: ...46 47 ...

Page 25: ...48 49 ...

Page 26: ...50 51 ...

Page 27: ...52 ...

Reviews: