background image

79

A - Poggiatesta 

B - Rivestimento

C - Ganci per cintura

D - Cintura a 5 punti

E- Copricinture con Airbag integrato 

F- Connettore cinture

G - Fibbia

H -Pulsante per il rilascio della cintura

I - Cinghia regolazione cintura

J - Dispositivo per la reclinazione

K - Dispositivo di rotazione (destra e sinistra)

L - Tasto selettore senso di rotazione

M - Levetta per azionare le pinze ISOFIX

N - Pinze per fissaggio ISOFIX

O - Maniglia regolazione poggiatesta

P - Indicatore di tensione TOP TETHER

Q - Regolatore di tensione TOP TETHER

R - TOP TETHER

S - Gancio TOP TETHER

T - Spazio per riporre TOP TETHER

U - Tasca per conservare le istruzioni

V - Cinghia di sicurezza automatica

W - Trasporto

AVVERTENZA:

• Installare AxissFix Air in posizione contraria 

al senso di marcia quando il bambino è alto 

61-87 cm.

• E’ possibile installare AxissFix Air rivolto in 

senso di marcia a partire da quando il bambino 

è alto 76 cm fino a 105 cm (o a partire da 

15 mesi). Il peso massimo per cui il seggiolino è 

ideato è di 19 kg.

• Il connettore dei copricintura ha un sistema 

di chiusura magnetica che non può essere 

utilizzato con un pacemaker.

• Il buon funzionamento del sistema di airbag è 

controllato da un dispositivo elettronico. Ogni 

volta che il seggiolino AxissFix Air è fissato agli 

ancoraggi ISOFIX il sistema è operativo.

• L’apertura dell’airbag avviene in poche 

frazioni di secondo, ad alta velocità, in modo 

da garantire una protezione ottimale in caso 

di incidente. Una nube di vapore freddo non 

tossico potrebbe essere rilasciata durante 

l’apertura dell’airbag. Si tratta di un fenomeno 

del tutto normale che non comporta rischi 

di bruciatura per l’occupante o per gli altri 

passeggeri nel veicolo.

• Casi in cui il sistema di airbag non sarà attivato:

- Ancoraggi Isofix non fissati

- Impatto frontale a bassa velocità

- Ribaltamento

• Il seggiolino auto non può essere trasportato 

in aereo.

• L’airbag contiene componenti specifiche e 

deve quindi essere considerato come un rifiuto 

speciale. A fine vita il seggiolino deve essere 

restituito al servizio post vendita di DOREL.

 

    

• Non svitare mai la cartuccia di gas.

• Il sistema di airbag è autonomo e non 

necessita di manutenzioni o interventi. Esso ha 

una durata di vita di circa 10 anni.

IT

Summary of Contents for 8023671210

Page 1: ...mente tutte le istruzioni PT Felicit mo lo pela sua compra Para m xima prote o e conforto para o seu beb importante que leia atentamente e siga todas as instru es de utiliza o RU TR Sat n ald n z bu r...

Page 2: ...3 4 Index 3 22 34 37 40 43 52 55 58 EN FR ES IT PT RU TR AR 73 75 77 79 81 83 85 87 89 3 O P Q R S T U V A B C D W F G H I K J L M N E R...

Page 3: ...r plus sur l i Size connectez vous sur le site internet www bebeconfort com AxissFix Air es la primera silla de auto con Airbag integrado que cumple con la nueva normativa europea i Size R129 activa d...

Page 4: ...ndere o web www bebeconfort com RU TR AxissFix Air i R129 2013 i Size ISOFIX 15 i Size www bebeconfort com AxissFix Air r ne hava yast air bag entegre edilmi ve 2013 y l Temmuz ay ndan itibaren y r rl...

Page 5: ...le visual indicators to ensure a correct installation AxissFix Air est il compatible avec votre voiture AxissFix Air est un dispositif de retenue pour enfant i Size R 129 Il est approuv selon le r gle...

Page 6: ...eci n en caso de impacto y una triple indicaci n visual para asegurarse de que la instalaci n se ha realizado correctamente AxissFix Air adatto alla tua auto AxissFix Air un dispositivo di ritenuta pe...

Page 7: ...s 2 conetores ISOFIX e a correia TOP TETHER aos pontos de fixa o ISOFIX do ve culo O sistema ISOFIX da AxissFix Air garante Uma instala o mais simples e mais r pida da cadeira sem necessidade de utili...

Page 8: ...monte edilir ocuk koltu u iki ISOFIX ba lant s ve TOP TETHER kemer kay arac n ISOFIX noktalar na ba lanarak monte edilir AxissFix Air ISOFIX sistemi size unlar sa lar Daha kolay ve daha h zl kurulum b...

Page 9: ...ulatedindecreen 91 1321du27 12 1991 IfyouusetheAxissFixAironthefrontseat itshouldbepossibletodeactivatetheairbagoftheseatin questionormovethepassengerseatbacktoamaximum Pleaseconsultyourcarmanual This...

Page 10: ...91 Sivousutilisezl AxissFixAirsurle si gepassageravant ilestpossiblededevoird sactiverl airbagdusi geenquestionouplacezlesi ge passagerdanslapositionlaplusrecul e Veuillezconsulterlanoticed utilisatio...

Page 11: ...creton 91 1321del27 12 1991 SiutilizaAxissFixAirenel asientodelanterodelcopiloto esposiblequedebadesactivarelairbagdeeseasientoobiensituarel asientoenlaposici nm satrasadaposible Consulteelmanualdeins...

Page 12: ...n 91 1321del27 12 1991 Seutilizzate AxissFixAirsulsedileanteriore possibilechedobbiatedisattivarel airbagdelsedileinquestioneoche dobbiateposizionareilsediledelpasseggeronellaposizionepi arretrata Con...

Page 13: ...ormeascondi esreferidasnodecreto91 1321de27 12 1991 SeutilizaraAxissFixAirnobanco dianteirodopassageiro poder terdedesactivaroairbagdobancoemquest oouterdecolocaro bancodopassageironaposi omaisrecuada...

Page 14: ...16 RU 61 87 76 105 91 1321 27 12 1991 AxissFix Air Volkswagen Golf 7 www bebeconfort com car fitting list...

Page 15: ...anunh k mleriuyar nca AxissFixAir i nkoltuktakullanacaksan z s z konusukoltu unhavayast n ndevred b rak labilmesiveyayolcukoltu ununmaksimumderecede geriye ekilebilirolmas gerekmektedir l tfenara k la...

Page 16: ...18 AR 87 61 AxissFix Air 15 105 76 AxissFix Air 19 Volkswagen Golf 7 www bebeconfort com car fitting list...

Page 17: ...anclajes ISOFIX y obtener m s informaci n sobre la instalaci n de la silla de auto en el veh culo Consultare il manuale del veicolo per conoscere la posizione degli ancoraggi ISOFIX e ottenere maggior...

Page 18: ...20 EN Instructions for use FR Mode d emploi ES Instrucciones de uso IT Istruzioni d uso PT Instru es de utiliza o TR Kullan m talimatlar AR RU...

Page 19: ...21...

Page 20: ...22 www bebeconfort com EN ISOFIX FR ISOFIX ES ISOFIX IT ISOFIX PT ISOFIX TR AR RU ISOFIX ISOFIX ISOFIX...

Page 21: ...23 1 2...

Page 22: ...24 3 X2 PUSH...

Page 23: ...25 3 4...

Page 24: ...26 5 CLICK CLICK CLICK CLICK PUSH...

Page 25: ...27 3 6 X2...

Page 26: ...28 7 a a c b b PUSH PULL c...

Page 27: ...29 3 8 CLICK...

Page 28: ...30 9 10 PULL...

Page 29: ...31 CLICK CLICK CLICK...

Page 30: ...32 X2...

Page 31: ...33 a c b b c X2 a PULL PUSH PUSH 3 2 1...

Page 32: ...route Position face route ES Posici n en el sentido contrario a la marcha Posici n en el sentido de la marcha IT In senso contrario di marcia In senso di marcia PT Posi o voltada para a retaguarda Po...

Page 33: ...improve the protection of the head and neck of the infant which is still very fragile at this age very significantly Le si ge auto doit tre utilis jusqu minimum 15 mois dos la route Pour garantir une...

Page 34: ...optim lna bezpe nos v ho die a a B b Confort odpor a pou va seda ku dozadu obr tenej polohe as dlho ako je to mo n a a do limitu zn zornenej 87 cm V aka tomu je mo n zlep i ochranu hlavy a krku die a...

Page 35: ...ort com EN Rearward facing position FR Position dos route ES Posici n en el sentido contrario a la marcha IT In senso contrario di marcia PT Posi o voltada para a retaguarda TR S r y n n n tersine d n...

Page 36: ...38 61 87 cm 3 2 1 PUSH...

Page 37: ...39 5 4 6 CLICK X2 61 87 cm...

Page 38: ...40 www bebeconfort com EN Forward facing position FR Position face route ES Posici n en el sentido de la marcha IT In senso di marcia PT Posi o voltada para a frente TR S r y n ne d n k konum AR RU...

Page 39: ...41 76 105 cm 3 2 1 PUSH 15 m...

Page 40: ...42 6 5 4 CLICK 76 105 cm 15 m X2...

Page 41: ...43 www bebeconfort com EN Child installation FR Installation de l enfant ES Instalaci n del ni o IT Accomodare il bambino PT Instala o da crian a TR ocu un ba lanmas AR RU...

Page 42: ...44 a a b 1 PUSH...

Page 43: ...45 3 2 PUSH a b...

Page 44: ...46 105 cm 87 cm 61 cm 4 3 2 1 8 7 6 5 4 61 87 cm 15 m 76 105 cm...

Page 45: ...47 a b a 3 3 3 1 2 3 PUSH c d e d c PUSH e PUSH...

Page 46: ...48 CLICK CLICK 3 5 g g a 3 3 4 6 PUSH h h f...

Page 47: ...49 3 7 PULL...

Page 48: ...50 CLICK 3 8 3 9 61 87 cm 76 105 cm a a b b CLICK 15 m...

Page 49: ...51 PRESS 3 10 61 87 cm 15 m 76 105 cm PRESS...

Page 50: ...52 www bebeconfort com EN Ready to go FR Pr t partir ES Listo para ir IT Si parte PT Pronto para viajar TR Gitmeye haz r AR RU...

Page 51: ...53 X2 61 87 cm...

Page 52: ...54 X2 15 m 76 105 cm...

Page 53: ...rt com EN Accessories sold separately FR Accessoires vendus s par ment ES Accesorios que se venden por separado IT Accessori venduti separatamente PT Acess rios vendidos separadamente TR Aksesuarlar a...

Page 54: ...56...

Page 55: ...57...

Page 56: ...58 www bebeconfort com EN Washing FR Lavage ES Lavado IT Lavaggio PT Lavagem TR Y kama AR RU...

Page 57: ...59...

Page 58: ...60 1...

Page 59: ...61 3 2 PUSH c b d b a a c d X2 X2 X2...

Page 60: ...62 g e f h g f e h PUSH PUSH...

Page 61: ...63 i PULL...

Page 62: ...64 3 a c c b b d d a...

Page 63: ...65 3 4...

Page 64: ...66 X2 X2 5...

Page 65: ...67...

Page 66: ...68 1 a c c b b d d a...

Page 67: ...69 a X2 X2 b c d 2 h f g e a...

Page 68: ...70 b c d h f g CLICK e X2 X2...

Page 69: ...71 i j k j i k X2 X2 X2...

Page 70: ...72 3...

Page 71: ...chthecarseatisintendedis19 kg Theshoulderpadconnectorcomponenthasa magneticclosuresystemthatisnotcompatible withapacemaker Thegoodoperationoftheairbagsystemis monitoredbyanelectronicdevice Whenever th...

Page 72: ...official B b Confortcoverbecauseitconstitutesan integralpartoftherestraintperformance Beforecleaningcheckthelabelsewnintothe variouspartsofthefabric youwillfindthe washingsymbolsindicatingthemethodof...

Page 73: ...ecomposantconnecteurdefourreau bretelle comporteunsyst medefermeturemagn tique noncompatibleavecleportd unpacemaker Lebonfonctionnementdusyst med airbag estsurveill parundispositif lectronique Chaquef...

Page 74: ...sezuniquementla housseofficielleB b Confortcarelleconstitue unepartieint grantedelaperformancedela retenuedel enfant Avantnettoyageconsulterl tiquettede compositiondutextilecousuesurlesdiff rents l me...

Page 75: ...Elpesom ximo paraelquesehaconcebidoelasientoesde19kg Elcomponenteconectordelprotegearneses tieneunsistemadecierremagn ticono compatibleconunmarcapasos Elcorrectofuncionamientodelsistemade aribagsesmon...

Page 76: ...galo nicamente porotrafundaB b Confortoficial dadoque constituyeunaparteintegrantedelaseguridad Antesdelavarlo consultarlaetiquetade composici ntextilcosidaalavestidurad ndese encuentranlasinstruccion...

Page 77: ...di chiusura magnetica che non pu essere utilizzato con un pacemaker Il buon funzionamento del sistema di airbag controllato da un dispositivo elettronico Ogni volta che il seggiolino AxissFix Air fiss...

Page 78: ...uita usare solo il rivestimento ufficiale B b Confort perch costituisce una parte integrante del sistema di bloccaggio Prima del lavaggio consultare l etichetta di composizione del tessuto cucita sull...

Page 79: ...o m ximo para o qual a cadeira concebida s o 19 kg O componente que faz a conex o com as prote es do arn s possui um sistema de fecho magn tico que n o compat vel com um pacemaker O bom funcionamento...

Page 80: ...er retirada para lavar Se a cobertura necessitar de ser substitu da usar somente coberturas originais da B b Confort uma vez que as mesmas constituem uma pe a integrante do desempenho controlado Antes...

Page 81: ...83 A B C D 5 E F G H I J K L M ISOFIX N ISOFIX O P TOP TETHER Q TOP TETHER R TOP TETHER S TOP TETHER T TOP TETHER U V W AxissFix Air 61 87 AxissFix Air 15 76 105 19 AxissFix Air ISOFIX Isofix DOREL RU...

Page 82: ...84 10 B b Confort RU...

Page 83: ...rl auygunolaraktasarlanm t r Omuzpediba lant s i eri indemanyetik kapanmasistemibulundu undan kalppili bulunan ocuklari inkullan m uygunde ildir Havayast sisteminind zg n al p al mad birelektronikcih...

Page 84: ...ilmesigerekirse ocukemniyetsistemi performans n nentegrebirpar as oldu undan sadeceresmik l f kullan n Temizlemeden ncekuma adikilenetiketi kontroledin herbir r n nnas ly kanaca n g stereny kamai aret...

Page 85: ...7 A B C D E F G H I J K L ISOFIX M ISOFIX N O TOP TETHER P TOP TETHER Q TOP TETHER R TOP TETHER S TOP TETHER T U V W AxissFix Air 87 61 AxissFix Air 105 76 15 19 AxissFix Air ISOFIX Isofix DOREL 10 AR...

Page 86: ...88 AR...

Reviews: