background image

Inhaltsverzeichnis:

 

A.  

Bevor Sie mit dem Aufbau anfangen, Sicherheitshinweise, Pfl ege,  

   

Gewährleistung

  B.  

Stückliste

  C.  

Informationen zum Genehmigungsantrag

  D. 

Stufenplan Aufbau (Zeichnungen)

Achtung:

Dieser Stufenplan ist ein universelles Exemplar und kann von Ihrem gekauften 

Modell abweichen. 

Die abgebildeten Schritte sind jedoch auf jedes Modell anwendbar.

Aufbauanweisungen Deutsch

LESEN SIE DIE AUFBAUANWEISUNGEN, BEVOR SIE MIT DEM AUFBAU ANFANGEN

Einführung

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres 

Bear County

 Block

hauses. 

Sie haben sich für ein qualitativ hochwertiges Produkt entschieden. Die 

nachstehenden Anweisungen bezüglich des Aufbaus und der Pfl ege garantie-

ren Ihnen über längere Zeit viel Freude an Ihrem Blockhaus.

Zwei Personen ohne nennenswerte Bauerfahrung können das Blockhaus prob-

lemlos in 1 bis 2 Tagen aufbauen.

Paketinhalt überprüfen

Wir bitten Sie, das Paket unmittelbar nach Empfang und vor der Montage auf 

eventuelle beschädigte, fehlende oder falsche Teile zu überprüfen. Wenn das 

der Fall ist, setzen Sie sich bitte mit Ihrem 

Bear County 

Händler 

in Verbindung. 

Den Inhalt können Sie an Hand des Teileverzeichnisses überprü-

fen (siehe Kapitel B). Alle Maße sind ungefähre Maße.

Untergrund

Es ist wichtig, dass das Fundament waagerecht ist, da sonst Probleme auftreten 

können, z. B.:

• Fenster und Türen lassen sich nicht gut öff nen/schließen;

• Wände können bei feuchtem oder trockenem Wetter nicht gut ‚arbeiten’, 

dadurch entstehen Spalten.

Je nach Untergrund empfehlen wir Ihnen, den Boden ca. 15-20 cm abzutragen, 

gelben Sand aufzutragen, gut zu rütteln und anschließend einen Fußboden aus 

Platten (durch Bordsteine eingeschlossen) oder aus einer Betonplatte zu verle-

gen. Der Fußboden muss immer über der Erdoberkante liegen. Um Bodenkon-

takt zu vermeiden, können Sie außerdem Bodenbalken von 

Bear County

 

verwenden, die unter Hochdruck imprägniert sind.

Vorbehandlung Profi lteile

Bevor Sie mit dem Bauen anfangen, müssen Sie für einen optimalen Schutz 

A

Bevor Sie mit dem Aufbau anfangen

Ihres Blockhauses alle unbehandelten Holzteile rundherum mit einer Beize 

oder einer anderen holzschützenden Lasur vorbehandeln. Diese Schicht muss 

feuchtigkeitregulierend, UV-fest, atmungsaktiv, elastisch und wasserfest sein. 

Vor allem Feder/Nut, Schmalseiten, Eckverbindung und die Unterseite des 

Pfahls gut vor Witterungseinfl üssen schützen. Die Profi lteile müssen vor dem 

Aufbau trocken sein. (ACHTUNG! Die Verbindung in den Pfählen, Führungsfeder 

und Nut nicht all zu dick anstreichen.)

Wenn das Blockhaus aufgebaut worden ist, empfehlen wir die nachfolgende 

Behandlung:

• Tragen Sie die 2. Schicht Farbe oder Beize mit hohem UV-Schutz auf. Farblo-

se/Transparente Beize bietet - im Gegensatz zu Farbbeize - weniger Schutz 

vor UV-Strahlung. Je dunkler die Beize, umso besser ist der Schutz.

• Beachten Sie die Vorschriften Ihres Farben- oder Beizenlieferanten.

• Die Naht zwischen dem unteren Profi l und den Fundamentsbalken abdich-

ten. (falls zutreff end)

• Das Glas in den Falzen mit Silikon abdichten.

Wenn Sie unseren Rat befolgen, ist für eine längere Zeit keine Pfl ege erforder-

lich. Wenn Sie sehen, dass das Holz “schwitzt”, wiederholen Sie die Behandlung 

mit Farbe oder Beize.

Benötigte Werkzeuge

Leiter, Beize oder Farbe, Pinsel, Bandmaß, Messer, Hammer, Gummihammer, 

Schraubenzieher (Kreuzschlitzkopf und Flachkopf), Wasserwaage, Säge, Bohr-

maschine, Sicherheitsbrille.

Sicherheitshinweise

Werkzeuge und Material

Auch wenn die meisten Holzteile glatt verarbeitet sind, können dennoch Split-

ter auftreten. Seien Sie also vorsichtig mit dem Verkleben der Teile. Tragen Sie 

immer Handschuhe, Augenschutz und lange Ärmel während des Aufbaus des 

Blockhauses oder wenn Sie es pfl egen.

Schneiden Sie immer von sich weg, wenn Sie ein Messer oder einen Meißel 

benutzen; halten Sie Ihre Finger nicht hinter das Holzteil, in das Sie schneiden 

oder sägen. 

Seien Sie vorsichtig mit den Werkzeugen die Sie für die Montage des Block-

hauses verwenden. Machen Sie sich im Umgang mit elektrischem Werkzeug 

vertraut.

Bauen Sie das Blockhaus nicht auf, wenn Teile fehlen. Das Blockhaus kann durch 

Witterungseinfl üsse beschädigt werden wenn es teilweise montiert draußen 

steht.

Auf einer Leiter oder einem Dach arbeiten

Passen Sie auf wenn Sie auf einer Leiter oder dem Dach stehen. Sorgen Sie da-

für, dass Ihre Leiter auf einem soliden Untergrund steht und gegen ein stabiles 

Objekt lehnt. Lassen Sie keine schweren oder scharfen Gegenstände an Stellen 

zurück, wo sie fallen können.

Witterungsumstände

Montieren Sie das Blockhaus nicht an Tagen mit starkem Regen oder Wind.

Kinder

Kinder sollten sich nicht in der Nähe Ihres Arbeitsplatzes, von Leitern, Werkzeu-

gen und Blockhausteilen aufhalten. Sie sollten auch nicht auf das Blockhaus 

klettern.

Renovierung/Pfl ege

Gute Pfl ege verlängert die Lebensdauer Ihres Blockhauses. Genauso wie bei 

Ihrem Wohnhaus ist auch beim Blockhaus der Anstrich besonders wichtig. Alle 

Holzteile müssen gepfl egt werden. Langfristig erleben Sie mit guter Pfl ege 

mehr Freude an Ihrem neuen Erwerb.

Wir empfehlen Ihnen die nachfolgende Behandlung Ihres Blockhauses:

Bevor die alte Farb- oder Beizenschicht verwittert ist, muss das Blockhaus 

gepfl egt werden. Behandeln Sie die Oberfl äche – je nach seinem Zustand – ein- 

oder zweimal mit Farbe oder Beize. Falls die Beize oder Farbe fast abgenutzt ist, 

die Bretter zuerst gut abschleifen.

Dach: Schindeln / Dachpappe

Laufen Sie an warmen, sonnigen Tagen nicht auf Schin-

deln / Dachpappe, um Fußabdrücke zu vermeiden.                                                                                                                                       

                                                                                                                                                        

Bei einem Flachdach ist es üblich das eine geringe Menge Wasser auf dem Dach 

stehen bleibt. Dies ist in der Konstruktion berücksichtigt und hat keine nachtei-

ligen Folgen für Ihr Gartenhaus.

Nützliche Tipps:

• Versichern Sie Ihr Blockhaus.

• Sorgen Sie für ausreichende Lüftung.

• Schmieren Sie das Schloss jährlich mit Graphitpulver.

• Reinigen Sie das Acrylglas nicht mit einem Scheuermittel, benutzen Sie Seife.

• Kontrollieren Sie regelmäßig die Stabilität des Blockhauses und ob es noch 

waagerecht steht.

• Stellen Sie heiße Gegenstände, wie gerade benutzte Grills, Gartenfackeln 

usw. nicht in das Blockhaus.

• Stellen Sie keine schweren Gegenstände gegen die Wände, sonst kann sich 

die Konstruktion verformen.

• Zur Vorbeugung von Windschaden, Fenster und Türen schließen.

• Da Holz arbeitet, muss die Windverankerung regelmäßig nachgestellt 

werden.

Pfl ege

2 personnes ayant peu d’expérience dans le montage peuvent monter facile-

ment le chalet en 1 ou 2 jours. 

Contrôle du contenu du paquet 

Veuillez vérifi er le contenu du paquet dès réception et avant le montage.

Contrôler tout dégât ou pièces manquantes. Si c’etait le cas, vous devez prendre 

contact avec votre revendeur Universo Consumer Products. Vous pouvez 

contrôler le contenu du paquet à l’aide de la liste des pièces (voir chapitre B). 

Toutes les dimensions sont approximatives. 

Support 

Il est très important de faire une bonne dalle, elle doit être de niveau afi n d’évi-

ter des problèmes inutiles tels que : 

•  Portes et fenêtres qui ne s’ouvrent ; 

•  Des parois qui ne peuvent se dilater/se réduire par temps humide et de fait 

font apparaître des jours entre les madriers 

En fonction du sol, nous recommandons de décaper sur une profondeur de 

15 à 20 cm, de remplir de sable, de compacter et ensuite de placer un sol de 

A

Avant de commencer le montage

dalles (bloquées par des bandes de béton) ou une plaque de béton. Le sol doit 

toujours se trouver au-dessus du niveau normal. Afi n d’éviter le contact avec la 

terre, vous pouvez toujours utiliser les poutres de fondation de Universo Consu-

mer Products qui ont été imprégnées sous pression en autoclave. 

Prétraitement des madriers 

Avant de commencer à monter, vous devez traiter les bois bruts à l’aide d’une 

lasure ou de tout autre produit protégeant le bois de façon optimale. Cette 

couche doit être régulatrice d’humidité, résistante aux UV, ventilée, élastique et 

étanche. Doivent particulièrement être protégés contre les infl uences du temps 

: le laiton/rainure, les surfaces d’attaque, les raccords angulaires et la partie infé-

rieure des madriers. Les madriers doivent être secs avant le montage. (ATTEN-

TION ! Ne pas engorger de peinture les raccords dans les madriers, languettes 

et rainures). 

Une fois que l’abri est monté, nous recommandons le traitement suivant : 

•  Appliquez la 2e couche de lasure colorée ou de peinture ayant une protec-

tion élevée contre les UV. La lasure incolore/transparente présente, contrai-

rement à la lasure colorée, moins de protection contre les rayons UV. Plus la 

Table des matières : 

  A. 

Avant de commencer le montage, Précaution, Entretien, Garantie 

  B. 

Liste des pièces. Nomenclature. 

  C. 

Informations sur la demande de travaux 

  D. 

Plan de montage par étapes (dessins) 

Attention : 

Ce plan par étapes est un exemplaire universel, général et peut diff érer du 

modèle acheté. 

Les étapes illustrées s’appliquent toutefois à tous les modèles. 

Instructions de montage en français 

LISEZ LES INSTRUCTIONS DE COMMENCER LE MONTAGE

Introduction 

Nous vous félicitons pour l’achat de votre abri de jardin Universo Consumer 

Products. Vous avez opté pour un produit de qualité supérieure. Les instructions 

données ci-dessous pour le montage et l’entretien vous garantiront des années 

de plaisir avec votre abri de jardin. 

Gewährleistungsbedingungen

Nachstehende Gewährleistungsbedingungen bestimmen die Konditionen und 

den Umfang in dem die Universo Consumer Products BV (im Nachstehenden: 

“Universo”) Gewährleistung gibt, unabhängig der Rechte oder Forderungen, die 

dem Verbraucher vom Gesetz zuerkannt werden.

Universo gibt 2 Jahre Gewährleistung auf seine Blockhäuser, gemäß den nach-

folgenden Bedingungen:

1.  Mängel des Produktes, die nachweisbar auf einen Fehler im Material und/

oder in den Aufbauanweisungen zurückzuführen sind, werden nach der 

Beurteilung durch Universo unter Berücksichtigung der nachstehenden Bedin-

gungen ersetzt oder repariert, wenn diese Mängel innerhalb von 2 Monaten 

nach deren Feststellung an Universo gemeldet werden. Wenn der Mangel sich 

innerhalb von 6 Monaten nach der Ablieferung off enbart, wird vermutet, dass 

der Mangel bereits bei der Ablieferung vorhanden war, es sei denn, dass die Art 

der Abweichung dem nicht entspricht.

2.  Nicht unter die Gewährleistung fallen Abweichungen, die dem Naturpro-

dukt (Fichten-) Holz entsprechen, wie z. B.:

•  Äste bis 20 mm, die sich lösen und aus dem Holz fallen;

•  Äste, die mit dem Holz verwachsen sind;

•  Äste, die aus den Rändern fallen, doch in der aufgebauten Konstruktion 

bedeckt sind;

•  Verfärbungen des Holzes;

•  Kurze Risse (an der Schmalseite);

•  Schwundrisse;

•  Harzgallen;

•  Verformungen und Krümmungen des Holzes; 

insofern diese Abweichungen die (Stabilität der) Konstruktion nicht beeinträch-

tigen. Löcher, die durch heraus fallende Äste entstehen, sind mit knetbarem 

Holz abzudichten.

3.  Nicht unter die Gewährleistung fallen Mängel, die entstanden sind als Folge 

von:

•  Ein nicht waagerechtes Fundament;

•  Eine fehlende oder nicht ausreichende feuchtigkeitsregulierende Farb-

schicht, Beize oder ein fehlendes geeignetes Imprägniermittel;

•  Eine fehlende Wind- und/oder Dachverankerung;

•  Eine nicht ausreichende Erhitzung der Dachschindeln oder Dachpappe 

während der Montage der Dachverkleidung;

•  Die Befestigung oder Verleimung mit Nägeln, Schrauben, Kitt oder Farbe an 

Blockbohlen, Eckpfählen und/oder Fenster und Türen. Dadurch können sich 

die Blockbohlen nicht mehr frei bewegen und es können Spalten zwischen 

den Blockbohlen entstehen.

•  Windgeschwindigkeiten von Windstärke 7 oder mehr am Aufbauort;

•  Naturkatastrophen oder andere vernichtende Einfl üsse von außen, wie z. B. 

Blitze, Sturzregen oder Windhosen.

4.  Eine Gewährleistungsforderung besteht ebenso wenig, wenn die Mängel 

am Blockhaus auf inkorrekte Verwendung, unzureichende/untaugliche Pfl ege 

oder das nicht Berücksichtigen der Aufbauanweisungen zurückzuführen sind. 

Eine Gewährleistungsforderung erlischt, wenn Instandsetzungen oder Maßnah-

men von Personen ausgeführt werden, die dazu nicht von Universo autorisiert 

sind, oder wenn das Blockhaus mit Ersatzteilen, Erweiterungen oder Zubehör-

teilen ausgestattet wurde die keine  Originalteile sind und dadurch Mängel 

verursacht werden.

5.  Gewährleistungsfälle werden so abgewickelt, dass untaugliche Teile 

repariert oder durch taugliche Teile ersetzt werden, dies wird durch Universo 

beurteilt. Das Ganze muss gegen Vorlage des Kassenbons mit Ankauf- und/oder 

Lieferdatum geschehen. Ersetzte Teile werden Eigentum von Universo.

6.  Weitergehende oder andere Forderungen – insbesondere Forderungen auf 

Erstattung von außerhalb des Blockhauses entstandenen Schäden – sind aus-

geschlossen, insofern sich die Haftung nicht aus gesetzlichen Bestimmungen 

zwingenden Rechtes ergibt.

7.  Gewährleistungsfälle führen nicht zu einer Verlängerung der Gewährleis-

tungsfristen und bilden ebenso wenig den Anfang einer neuen Gewährleis-

tungsfrist. Die Gewährleistungsfrist für reparierte oder ersetzte Teile endet 

gleichzeitig mit der Gewährleistungsfrist für das Blockhaus als Ganzes. 

8.  Die Gewährleistungsfrist beginnt am Tag des Kaufs (das ist das Datum, das 

auf dem Kassenbon erwähnt wird) und dauert 2 Jahre.

9.  Beanstandungen über Mängel sind innerhalb von 2 Monaten nach deren 

Feststellung dem Universo-Händler telefonisch oder schriftlich zu melden, 

unter Angabe des Modells des Blockhauses, des Codes der Teile, auf die sich das 

Problem bezieht und unter Vorlage des Kassenbons des Blockhauses.

10. Die vorliegenden Gewährleistungsbedingungen gelten nur, wenn das 

Blockhaus bei einem offi  ziellen Händler oder über das Verteilernetz von Univer-

so in Europa gekauft wurde.

Dachbelastung:

Halten Sie das Dach frei von Schnee und Blättern. Eine große Menge Schnee auf 

dem Dach kann gefährlich sein. Einsturzgefahr!

 

FR

 

DE

29/05/2017

5

[email protected] 

Summary of Contents for CA2871AM

Page 1: ...A Z CA2871AM 28mm 246 x 246 cm 29 05 2017 1 www bearcounty nl info bearcounty nl ...

Page 2: ... met beits of verf Benodigd Gereedschap Ladder beits of verf kwast rolmaat mes hamer rubber hamer schroevendraai er kruis en platte kop waterpas zaag boormachine gatenboor veiligheidsbril Voorzichtigheid Gereedschap en materiaal Ook al zijn de meeste houten delen glad afgewerkt de kans op splinters blijft bestaan Wees dus voorzichtig met het vastpakken van de onderdelen Draag altijd handschoenen o...

Page 3: ...an aankoop dit is de datum die op de aankoopbon staat vermeld en heeft een duur van 1 jaar 9 Klachten over gebreken dienen binnen 2 maanden na constatering daarvan aan de Bear County dealer telefonisch of schriftelijk te worden gemeld onder vermelding van het model van de blokhut de code van de onderdelen waarop het probleem betrekking heeft en het onder overlegging van het aankoopbewijs van de bl...

Page 4: ...ions provided the defects are reported to Bear County within 2 months of their discovery Where a defect is revealed within 6 months of delivery it will be deemed already to have been present on delivery unless the nature of the defect militates against this interpretation 2 The guarantee does not cover variations inherent in a natural product like spruce timber such as Knots up to 20 mm which come...

Page 5: ...r lich Wenn Sie sehen dass das Holz schwitzt wiederholen Sie die Behandlung mit Farbe oder Beize Benötigte Werkzeuge Leiter Beize oder Farbe Pinsel Bandmaß Messer Hammer Gummihammer Schraubenzieher Kreuzschlitzkopf und Flachkopf Wasserwaage Säge Bohr maschine Sicherheitsbrille Sicherheitshinweise Werkzeuge und Material Auch wenn die meisten Holzteile glatt verarbeitet sind können dennoch Split ter...

Page 6: ... innerhalb von 6 Monaten nach der Ablieferung offenbart wird vermutet dass der Mangel bereits bei der Ablieferung vorhanden war es sei denn dass die Art der Abweichung dem nicht entspricht 2 Nicht unter die Gewährleistung fallen Abweichungen die dem Naturpro dukt Fichten Holz entsprechen wie z B Äste bis 20 mm die sich lösen und aus dem Holz fallen Äste die mit dem Holz verwachsen sind Äste die aus...

Page 7: ...ui suivent leur constatation en men tionnant le modèle du chalet le code des pièces qui posent problème et en remettant la preuve d achat du chalet 10 Les présentes conditions de garantie sont valables uniquement si l abri de jardin a été acheté chez un revendeur officiel ou par le canal de distribution d Bear County en Europe Rénovation maintenance Le traitement du bois prolongera la durée de vie d...

Page 8: ...migliore è la protezione Attenersi alle prescrizioni del fornitore di vernice mordente Sigillare la giuntura fra il profilo inferiore e i travi delle fondamenta Se applicabile Sigillare il vetro nelle scanalature Attenendosi ai nostri suggerimenti non sarà più necessario effettuare alcuna manutenzione per un lungo periodo Se il legno trasuda ripetere il trattamento con mordente o vernice Attrezzi n...

Page 9: ...e insufficiente inadeguata o dalla mancata osservanza delle istruzioni di montaggio La garanzia decade inoltre qualora le riparazioni o gli interventi vengano effettuati da persone non autorizzate da Bear County o qualora la casetta prefabbricata venga dotata di componenti ampliamenti o accessori diversi dai componenti originali provocando così difetti 5 Le richieste di garanzia vengono soddisfatte r...

Page 10: ... SC3 25x SC2 60x AS 250x ø4 x 40 ø4 x 30 ø3 x 15 DR 650x M G G Y Y Y Z Z1 Z1 Z1 Z1 V V1 W F D C L L C M Z V1 V1 V1 V V V W K 4x A 1x SC1 8x ø4 x 20 X X SC1 SC1 SC2 29 05 2017 10 www bearcounty nl info bearcounty nl ...

Page 11: ...m 2x L 27x66x2460 mm 2x W 18x55x2460 mm 2x V 16x117x1410 mm 4x Y 44x95x2460 mm 3x 15x65x1370 mm 76x 15x90x1370 mm 56x V1 15x55x1410 mm 4x F 32x69x1500 mm 2x X 16x115x150 mm 2x Z1 10m 1x D 1500x1800 mm 1x 4 x 246 cm Z1 ou Z of D 2x SC1 6x SC1 7x SC2 8 D1 29 05 2017 11 www bearcounty nl info bearcounty nl ...

Page 12: ... 200 1930 2280 2460 1930 2280 2460 B A B A C A B CA2871AM 246 249 28mm 246x246cm 226x226cm 220x220cm 193cm CA2871AM 228cm 17 139x169cm 4 84m2 10 19m3 x m 29 05 2017 12 www bearcounty nl info bearcounty nl ...

Page 13: ...D 67mm 67mm 67mm 67mm 1 2 3 4 5 6 G G D1 M C L L C A K Y Y Y M K 29 05 2017 13 www bearcounty nl info bearcounty nl ...

Page 14: ...250x AS 4x246 cm Z1 AS W W 3mm Z DR 3mm Z Z Z1 10 2x DR X Y V1 V DR V1 V DR Optioneel Optional Facultative Facoltativo Opcional Valgfri Valgfritt Valfria Opcjonalne Nepovinné Voliteľný Neobvezno Opcionális Opţionale Po Izboru 29 05 2017 14 www bearcounty nl info bearcounty nl ...

Page 15: ... die tür s nicht ganz nahe richtig ordnungsgemab Sie können dies als einfach mit die scharnieren de scharnieren bijstellen anpassen FR Au cours i année elle peut empêcher la porte s entièrement ne ferment pas correctement Vous pouvez ajuster ce que d utilisec simplement les charnières IT Durente i anno potreble impedire la porta s non interamente chiudere correttamente È possible regolare questo r...

Reviews: