background image

 

10 

AUSPACKEN 

Packen Sie die Nebelmaschine sofort nach Empfang aus und prüfen Sie den Inhalt. Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, 
benachrichtigen Sie sofort den Spediteur und bewahren Sie die Verpackung auf. Falls die Nebelmaschine ins Werk 
zurückgeschickt werden muss, ist es wichtig, dass es in der Originalverpackung versandt wird. 

 

Die Nebelmaschine darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht 
wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät solange 
uneingeschaltet, bis es Zimmertemperatur erreicht hat! 

 

NETZANSCHLUSS 

Die benötigte Versorgungsspannung steht auf dem Typenschild auf der Rückseite die Nebelmaschine. Die angegebenen 
Stromwerte entsprechen einem Durchschnittswert bei normalem Betrieb. Die Nebelmaschine müssen direkt ans Netz 
angeschlossen werden und dürfen nicht über Dimmerpacks geschaltet werden. Bevor Sie eine Spannung anlegen, prüfen Sie, 
ob der Wert der zulässigen Spannung entspricht. 
 

Verbinden Sie immer die Nebelmaschine an einem geschützten Schaltkreis (Leistungsschalter oder Sicherung). 
Stellen Sie sicher, die Nebelmaschine ist elektrisch geerdet, um das Risiko eines Stromschlags oder Feuer zu 
vermeiden. 

 

INSTALLATION 

 

 
 

 
 
 

 

 
• 

Wenn die Nebelmaschine hat eine eingebaute Flüssigkeitstank, sollten Transport und betrieben werden in einer 
aufrechten Position. 

• 

Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Beamz Flüssigkeit auf Wasserbasis. Schlechte Flüssigkeit 
verursacht bleibende Schäden, schlechte Wirkung, Verstopfung, Spucken von nicht verdampfte Flüssigkeit usw 

• 

Stellen Sie sicher, dass die Nebelmaschine ist auf eine stabile, rutschfeste Oberfläche platziert. 

• 

Achten Sie darauf, dass keine Lüftungsschlitze im Gehäuse ist blockiert. 

• 

Stellen Sie keine Gegenstände auf der Nebelmaschine. 

• 

Installieren  Sie die Nebelmaschine immer in einem Raum mit ausreichender Belüftung. 

• 

Schließen Sie die Nebelmaschine niemals an einen Dimmer oder Rheostat. 

• 

Im Falle einer Betriebsstörung, schalte Sie das Nebelmachine sofort aus. 

• 

Bei der Montage in der Höhe, sollten Sie die Halterung und Sicherungsseil zu verwenden. 

• 

Sichern Sie das Gerät bei Überkopfmontage immer mit einem geeigneten Sicherungsseil. 

• 

Die Aufhängung die Nebelmaschine muss 10-mal das Eigengewicht 1 Stunde lang ohne Spuren von Verformung 
tragen können. 

• 

Der Benutzer muss sicherstellen, dass alle sicherheitstechnischen Anlagen von einem Fachmann geprüft werden, 
bevor er die Anlage zum ersten Mal in Betrieb nimmt oder nach Änderungen der Anlage. 

• 

Richten Sie den Dampf niemals auf sich selbst, Personen oder Tiere. 

• 

Richten Sie die Nebelaustrittsdüse niemals direkt auf Personen oder auf offene Flammen. 

• 

Die Nebelmaschine sollte nicht in die Reichweite von Menschen und Tieren zu installieren. 

• 

Entleeren Sie den Flüssigkeitstank vor dem Transport oder Lagerung. 

• 

Flüssigkeit niemals trinken, einnehmen oder äußerlich anwenden! Von Kindern fernhalten und unzugänglich 
aufbewahren. Bei Haut-/Augenkontakt mit viel Wasser ab- bzw. ausspülen (ggf. einen Arzt aufsuchen). 

• 

Von Kindern fernhalten. 

• 

Nur für den Innenbereich. 

 

 
 

 

 
 

 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 

VORSICHT:

 Bitte beachten Sie die entsprechende nationale Gesetzgebung 

während der Montage! Die Installation darf nur von befugten 
Angestellten oder Fachleuten ausgeführt werden. 

VORSICHT:  

Beim Installieren die Nebelmaschine darauf achten, dass sich 

keine brennbaren Materialien (Dekorationsartikel usw.) in 
weniger als 0,5m Entfernung befinden.

 

Summary of Contents for 160.432

Page 1: ...S500PC Smokemachine RGB Ref nr 160 432 INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING GEBRAUCHSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D INSTRUCTIONS V1 1...

Page 2: ...2...

Page 3: ...truss system with clamps Make sure nobody stands in the mounting area Mount the effect at least 50cm away from inflammable material and leave at least 1 meter space on every side to ensure sufficient...

Page 4: ...eamz water based fluid recommended by your dealer Poor liquid caused permanent damage bad effect clogging spitting of unevaporated liquid etc Be sure that the smoke machine is positioned on a stable n...

Page 5: ...After 40 operating hours the smoke machine must be cleaned to avoid deposits in the machine pump and heater Procedure 1 Remove smoke fluid from the tank fill Beamz smoke machine cleaner fluid item no...

Page 6: ...ebruik en direct na gebruik Om ongevallen in bedrijven te voorkomen moet rekening worden gehouden met de daarvoor geldende richtlijnen en moeten de aanwijzingen waarschuwingen worden gevolgd Zorg voor...

Page 7: ...een ingebouwde vloeistoftank dan moet het worden vervoerd en bediend in een rechtopstaande positie Gebruik alleen de Beamz waterbasis nevelvloeistof die door uw dealer aangeraden wordt Slechte nevelvl...

Page 8: ...0 gebruiksuren moet de rookmachine worden gereinigd om afzettingen in de machine pomp en verwarming te voorkomen Reinig procedure 1 Verwijder vloeistof uit de tank en vul de lege vloeistoftank met Bea...

Page 9: ...raversen system mit Haken W hrend der Montage darf sich niemand im Bereich darunter aufhalten Das Ger t muss mindestens 50cm von brennbaren Materialien entfernt angebracht werden Lassen Sie einen Mind...

Page 10: ...her dass die Nebelmaschine ist auf eine stabile rutschfeste Oberfl che platziert Achten Sie darauf dass keine L ftungsschlitze im Geh use ist blockiert Stellen Sie keine Gegenst nde auf der Nebelmasch...

Page 11: ...lmaschine gereinigt werden um Rauchbelag in der Maschine Pumpe und Heizung zu vermeiden Vorgehensweise 1 Entfernen Sie die Fl ssigkeit aus dem Tank und f llen Sie den Tank mit Beamz smoke machine clea...

Page 12: ...monta en un techo Utilice un sistema de truss con ganchos Aseg rese de que nadie permanece en el rea de montaje Monte el efecto a una distancia de al menos 50cm de materiales inflamables y deje un esp...

Page 13: ...base de agua Beamz recomendado por su proveedor Pobre l quido causar da o permanente mal efecto la obstrucci n la expectoraci n de el l quido no evaporado etc Aseg rese de que la m quina de humo se co...

Page 14: ...odos LIMPIEZA Despu s de 40 horas de funcionamiento la m quina de humo debe limpiarse para evitar dep sitos en la m quina la bomba y el calentador Procedimiento 1 Retire l quido de humo desde el dep s...

Page 15: ...se trouver sous l appareil Il doit tre mont 50 cm au moins de tout mat riau inflammable et un m tre au moins de toute surface pour garantir son bon refroidissement Cet appareil contient des LEDs de gr...

Page 16: ...achine fum e est positionn e sur une surface stable et non glissante Assurez vous que les ou es de ventilation du bo tier ne sont pas obtur es Ne posez jamais aucun objet sur l appareil Installez touj...

Page 17: ...nement la machine fum e doit tre nettoy e pour viter les d p ts dans l appareil la pompe et le corps de chauffe Proc dure 1 Retirez le liquide du r servoir remplissez le r servoir vide avec un liquide...

Page 18: ...ated voltage AC220 240V 50Hz Heating element 500Watt Heat up time 3 5 Minutes LED 2x 3W RGB Tank capacity 250ml Fuse F5A Dimensions 245 x 132 x 134mm Weight per unit 1 8 kg The specifications are typi...

Page 19: ...number S500PC Smokemachine RGB Incl fluid Product Description 160 432 Trade Name BEAMZ Regulatory Requirement EN 60335 1 EN 55014 1 2 EN 61000 3 2 3 3 The product meets the requirements stated in Dir...

Page 20: ...20 Specifications and design are subject to change without prior notice www tronios com Copyright 2015 by TRONIOS the Netherlands...

Reviews: