Beacon Lighting Lucci air AIRFUSION PEREGRINE Installation Instructions Manual Download Page 40

 

Airfusion Peregrine Installation Instructions   

 

39  | 

P a g e

 

 

POUR RÉDUIRE LES TREMBLEMENTS DU VENTILATEUR :

 Veuillez vérifier que toutes les vis qui fixent 

le support de montage et la tige inférieure sont bien serrées.   

KIT  D’ÉQUILIBRAGE  :   

Un  kit  d'équilibrage  est  fourni  pour  équilibrer  le  ventilateur  de  plafond  lors  de 

l'installation  initiale.  Veuillez  vous  référer  aux  instructions  sur  la  façon  d'utiliser  le  kit  d’équilibrage.  Le  kit 
d'équilibrage peut être utilisé pour faciliter le rééquilibrage si le ventilateur de plafond devient déséquilibré. 
Rangez votre kit d'équilibrage après l’installation pour une future utilisation si nécessaire.

 

BRUIT : 

Lorsque l’environnement est calme (surtout la nuit), vous pouvez entendre de petits bruits occasionnels. De 
légères fluctuations de puissance et des signaux de fréquence superposés à l'électricité pour le contrôle de 

l'eau chaude en période creuse peuvent provoquer une modification du bruit du moteur du ventilateur. Ce 
phénomène est normal. Veuillez prévoir une période d’installation de 24 heures, la plupart des bruits associés 
à un nouveau ventilateur disparaissent après cette période. Tous les moteurs électriques sont audibles dans 

une certaine mesure. Veuillez noter qu'il ne s'agit pas d'un défaut du produit et que, de ce fait, il n'est pas 

couvert par la garantie.     

ENTRETIEN ET NETTOYAGE   

REMARQUE  :  Coupez  toujours  l'alimentation  au  niveau  de  l'interrupteur  principal  avant  d'effectuer 

tout entretien ou de tenter de nettoyer votre ventilateur. 

1)  Tous  les  6  mois,  le  nettoyage  périodique  de  votre  ventilateur  de  plafond  est  le  seul  entretien  requis. 

Utilisez une brosse douce ou un chiffon non pelucheux pour éviter de rayer la peinture. Veuillez couper 

l'alimentation électrique lorsque vous procédez au nettoyage 

2)  Ne faites pas tremper ni immerger le produit dans de l'eau ou d'autres liquides. Cela pourrait endommager 

le moteur ou les pales et créer un risque de choc électrique. 

3)  Assurez-vous que le raccord n'entre pas en contact  avec des solvants organiques ou des produits de 

nettoyage. 

4)  Pour nettoyer les pales du ventilateur, essuyez-les uniquement avec un chiffon propre et humide, SANS 

solvants ni détergents organiques. 

5)  Le moteur est doté d'un roulement à billes lubrifié en permanence, il n'est donc pas nécessaire de lubrifier. 

INFORMATIONS TECHNIQUES 

Modèle 

du 

ventilateur

 

Dimen

sions 

du 

ventila

teur 

Vitesse 

 

Volts 

(V)

 

Amps 

(A)   

(A)

 

Watts 

(W) 

 

TR 

MIN   

 

CFM 

 

CFM/

 

Poid

s net 

(livre

s)

 

C.F.

 

PERE-FAN-

US-***

   

 

56” 

Extra fort 

120 

0,25 

19,66 W 

161 

4410,99

 

224,36 

9,9 

2,18 

Faible 

120

 

0,05 

1,58 W 

51 

1242,59

 

786,45 

9,9 

2,18 

 

Ce sont des mesures approximatives. Elles ne comprennent pas les données pour les lampes ou les 

luminaires fixés au ventilateur de plafond. 

 

GARANTIE 

La garantie d'un an couvre l'ensemble du ventilateur. Veuillez vous référer à la carte de garantie pour les 
détails. 

Summary of Contents for Lucci air AIRFUSION PEREGRINE

Page 1: ...8488 Email support beaconlighting us www beaconlighting us v 1 0 0 8 2 0 2 1 LUCCI AIRFUSION PEREGRINE DC CEILING FAN INSTALLATION OPERATION MAINTENANCE WARRANTY INFORMATION CAUTION READ INSTRUCTIONS...

Page 2: ...ed with the outlet box and or support directly from building structure Most outlet boxes commonly used for the support of luminares may not be acceptable for fan support and may need to be replaced Co...

Page 3: ...en damaged during transport Do not operate install any product which appears damaged in any way Return the complete product to the place of purchase for inspection repair or replacement Examine and id...

Page 4: ...ade and the ceiling NOTE The ceiling fan must be installed in a location so that the blades are spaced 300mm from the tip of the blade to the nearest objects or walls NOTE For angled ceiling installat...

Page 5: ...screws are tightened evenly to reduce the chance of warping or unbalancing Take care not to over tighten the screws as this can damage the blades 2 Repeat the same process for the other blades NOTE Do...

Page 6: ...g 11 Complete the electrical wiring according to the ELECTRICAL WIRING DIAGRAM section below Fig 12 Noted The Peregrine fan is a DC technology fan and cannot be used with an AC wall switch If use wall...

Page 7: ...N 4 Connect the household ground wire to the ground wires green from EMI Connect all ground wires from fan mounting bracket downrod receiver grond wires together using the twist connector 5 Connect th...

Page 8: ...wiring prepared previously Slide the canopy cover ring up to the canopy and click in to cover the canopy cover screws USING YOUR CEILING FAN NOTE The remote and receiver will need to be paired after...

Page 9: ...artment cover back onto the remote and secure by re tightening the screw PAIRING REMOTE RECEIVER WHEN 1 DC CEILING FAN IS INSTALLED IN ONE LOCATION NOTE Ensure that you have installed a single pole di...

Page 10: ...er OFF to receiver 2 Each ceiling fan must have its own isolation switch so that only the ceiling fan that needs to be paired with the remote will be ON Press and hold the button of remote 1 for 3 5 s...

Page 11: ...onds to dim the LED light Repeat pressing ON and then OFF within 5 seconds to dim further in the following sequence 100 brightness 50 brightness 20 brightness 100 brightness To switch back to 100 brig...

Page 12: ...an on initial installation Please refer to the instruction on how to use the balancing kit The balancing kit can be used to assist re balancing should the ceiling fan become un balanced again Store yo...

Page 13: ...M W N W lbs C F PERE FAN US 56 Etra High 120 0 25 19 66W 161 4410 99 224 36 9 9 2 18 Low 120 0 05 1 58W 51 1242 59 786 45 9 9 2 18 These are approximate measurements They do not include data for any l...

Page 14: ...la caja de tomacorriente marcada como apta para soportar un ventilador de 35 lbs 15 9 kg o m s y use los tornillos de montaje proporcionados con la caja de tomacorriente y o inst lelo directamente en...

Page 15: ...s puede causar interferencia da ina con las comunicaciones de radio 9 PRECAUCI N Para reducir el riesgo de descarga el ctrica desconecte el circuito de suministro el ctrico del ventilador antes de ins...

Page 16: ...n producto que presente cualquier tipo de da o Regrese el producto completo al lugar donde lo adquiri para que lo examinen reparen o reemplacen Examine e identifique las piezas Consulte la Fig 1 1 Sop...

Page 17: ...lador de techo debe instalarse en un lugar donde las puntas de las aspas queden a una distancia de 300 mm del objeto o pared m s cercano NOTA Al instalar en techos en ngulo la abertura del soporte de...

Page 18: ...ustados uniformemente para reducir la probabilidad de deformaci n o desequilibrio Cuide de no sobreajustar los tornillos ya que esto puede da ar las cuchillas 2 Repita el mismo proceso para las otras...

Page 19: ...secci n de DIAGRAMA DE CABLEADO EL CTRICO a continuaci n Fig 12 Nota El ventilador Peregrine es un ventilador con tecnolog a de CC y no puede utilizarse con un interruptor de pared de CA Si se utiliza...

Page 20: ...ra desde la abrazadera de montaje del ventilador varilla vertical cables a tierra del receptor juntos usando un conector de torsi n 5 Conecte el cable de salida del filtro EMI negro AL MOTOR L al cabl...

Page 21: ...anillo de la cubierta del flor n hasta el flor n y ajuste para cubrir los tornillos de cubierta del flor n USO DE SU VENTILADOR DE TECHO NOTA El control remoto y el receptor tendr n que emparejarse lu...

Page 22: ...V en el compartimiento Aseg rese que la polaridad de la bater a sea la correcta Fig 15c 4 Instale la cubierta del compartimiento de la bater a de vuelta en el control remoto y asegure reajustando el t...

Page 23: ...polo en el cableado fijo para cada ventilador NOTA Aseg rese que la corriente en el receptor est encendida antes de emparejar el control remoto con el receptor Emparejamiento del control remoto recep...

Page 24: ...en la velocidad VI alta y luego puede seleccionar una velocidad m s baja Se requiere de 5 a 10 segundos para permitir que el ventilador de CC responda al control remoto para cada selecci n de velocida...

Page 25: ...y reinicie Sobre protecci n de 80W cuando el receptor detecta un consumo de corriente mayor de 80W la corriente del receptor se detendr y la operaci n se detendr inmediatamente Encienda la corriente d...

Page 26: ...3 No permita que el ventilador entre en contacto con disolventes org nicos ni con productos de limpieza 4 Limpie las aspas solo con un pa o h medo y NO utilice disolventes org nicos ni productos de l...

Page 27: ...s montez le sur le bo tier de sortie marqu adapt au support de ventilateur de 35 livres 15 9 kg ou plus et utilisez les vis de montage fournies avec le bo tier de sortie et ou le support directement p...

Page 28: ...ation Instructions 27 P a g e 9 ATTENTION Pour r duire le risque de choc lectrique d branchez le circuit d alimentation lectrique du ventilateur avant d installer le kit d clairage 10 Le poids du kit...

Page 29: ...g pendant le transport N utilisez n installez aucun produit qui semble endommag de quelque mani re que ce soit Renvoyez le produit complet au lieu d achat pour le faire inspecter r parer ou remplacer...

Page 30: ...ne installation sur un plafond inclin de 9 degr s au maximum Sch ma 4 REMARQUE Si vous installez le ventilateur de plafond sur un plafond inclin vous aurez peut tre besoin d une tige de suspension plu...

Page 31: ...fente d enclenchement A de la boule de suspension est positionn e sur la but e B du support de montage C afin d emp cher le ventilateur de tourner en cours de fonctionnement Sch ma 7 INSTALLATION DU...

Page 32: ...lateur puis fixez la en la tournant dans le sens des aiguilles d une montre Ne d passez pas la puissance nominale maximale INSTALLATION DU CACHE INF RIEUR Sch ma 10 Si vous n attachez pas de lampe ins...

Page 33: ...tilateur technologie CC et ne peut pas tre utilis avec un interrupteur mural CA En cas d utilisation d un interrupteur mural utilisez un interrupteur mural bascule marche arr t uniquement laissez le t...

Page 34: ...ensemble en utilisant le connecteur torsad 5 Connectez le fil de sortie du filtre EMI noir VERS LE MOTEUR SOUS TENSION au fil d alimentation sous tension du moteur noir VERS LE MOTEUR SOUS TENSION 6 C...

Page 35: ...nneau de recouvrement du cache jusqu au cache et cliquez dessus pour recouvrir les vis du cache UTILISATION DE VOTRE VENTILATEUR DE PLAFOND REMARQUE La t l commande et le r cepteur devront tre appari...

Page 36: ...la pile pour les s parer 2 Faites glisser le couvercle du compartiment de la pile l arri re de la t l commande afin d acc der la pile sch ma 15b 3 Ins rez la pile de type 3V CR2032 CC dans le comparti...

Page 37: ...lus de 10 secondes Appariement de la t l commande et du r cepteur lorsque 2 ventilateurs de plafond CC ou plus sont install s au m me endroit Lorsque deux ventilateurs ou plus sont situ s proches l un...

Page 38: ...2 en marche et changez la vitesse avec la t l commande pour v rifier le fonctionnement si l appariement a r ussi Si l appariement n a pas r ussi r p tez nouveau cette s rie d tapes Boutons de la t l c...

Page 39: ...secondes suivant la mise sous tension du r cepteur du ventilateur de plafond C Mettez le ventilateur de plafond en marche et changez la vitesse avec la t l commande pour v rifier le fonctionnement si...

Page 40: ...ENTRETIEN ET NETTOYAGE REMARQUE Coupez toujours l alimentation au niveau de l interrupteur principal avant d effectuer tout entretien ou de tenter de nettoyer votre ventilateur 1 Tous les 6 mois le ne...

Reviews: