background image

9

VOORZORGEN BIJ GEBRUIK

• De tent moet door de ouders vastgezet worden om kantelen te voorkomen.
• De uv-werende tent BÉABA moet altijd op een vlakke ondergrond worden gebruikt, los van 

stenen, snijdende voorwerpen, enz.

• Gebruik de tent nooit bij onweer of felle wind.
• Plaats nooit zware voorwerpen in de tent.
• In de zomer de tent niet gebruiken tijdens de warmste uren (tussen 12 en 16 uur).
• Zorg ervoor om de baby regelmatig uit de tent te halen.
• Zorg ervoor dat de tent steeds goed wordt verlucht.
• Als u de uv-werende tent BÉABA gebruikt, moet u nog steeds zonnecrème, zonnepetje en zonnebril 

of andere beschermingsmiddelen gebruiken voor uw baby.

OPGELET!

• Een volwassene moet de tent steeds open- en dichtplooien.
• De tent kan reeds openvallen wanneer ze uit de zak wordt genomen. Wees altijd voorzichtig 

wanneer u de tent uit de zak haalt.

• Laat geen tentpiketten binnen het bereik van kinderen liggen. 
• Houd de tent altijd uit de buurt van vlammen of warmtebronnen. De stof van de tent is 

warmtebestendig, maar kan vuur vatten bij langdurig contact met om het even welke 
warmtebron.

• Controleer regelmatig of de tent schoon is en reinig, indien nodig, volgens de in onderhavige 

handleiding vermelde aanwijzingen.

• De tent niet in een wasmachine wassen. Schoonmaken met lauw water en afdrogen met een schone doek. 
• De matras mag in de washmachine worden gewassen.
• Laat een kind nooit alleen zonder toezicht.
• Controleer de status van het product voor elk gebruik en gooi het weg bij de eerste tekenen van 

slijtage (breuk van het frame, scheuren in de stof,…).

1

1

2

3

2

1

2

3

1

2

3

3

1

2

3

4

1

2

3

5

Notice tente anti UV 150x210 v4.indd   9

13/09/12   11:49

Summary of Contents for ANTI-UV

Page 1: ...otice d utilisation Instructions Gebrauchsanweisung Handleiding Folleto de Instrucciones Istruzioni per l uso Instru oes de utiliza o TENTE ANTI UV Notice tente anti UV 150x210 v4 indd 1 13 09 12 11 4...

Page 2: ...ez les deux coins afin que la tente soit compl tement plate 3 Saisissez le haut de la tente et le coin inf rieur le plus proche de votre corps 4 Faites tourner simultan ment les deux coins afin de for...

Page 3: ...e doivent toujours tre effectu par un adulte La tente peut se d plier brusquement lors de sa sortie du sac Toujours tre vigilant lors de cette manipulation Ne pas laisser les piquets de la tente la po...

Page 4: ...corners together so that the tent is completely flat 3 Take hold of the top of the tent and the lower corner nearest to you 4 Turn both corners at the same time to form the shape of an 8 5 Turn the t...

Page 5: ...assembled by an adult The tent may unfold suddenly when it is removed from the bag Always take care when doing this Do not leave tent pegs within the reach of children Always keep the tent away from...

Page 6: ...die beiden Ecken zusammen so dass das Zelt komplett flach ist 3 Nehmen Sie die Spitze des Zeltes und die unterste Ecke die am nahesten bei Ihnen liegt 4 Drehen Sie die beiden Ecken gleichzeitig ein so...

Page 7: ...m ssen stets von einem Erwachsenen durchgef hrt werden Das Zelt kann sich pl tzlich entfalten wenn es aus seiner Tasche genommen wird Seien Sie dabei immer vorsichtig Lassen Sie die Pfl cke des Zelte...

Page 8: ...hoeken 2 Breng deze hoeken samen tot de tent helemaal plat ligt 3 Neem het bovenste deel van de tent en de onderste hoek het dichtste bij uw lichaam vast 4 Draai beide hoeken gelijktijdig om zodat u...

Page 9: ...De tent kan reeds openvallen wanneer ze uit de zak wordt genomen Wees altijd voorzichtig wanneer u de tent uit de zak haalt Laat geen tentpiketten binnen het bereik van kinderen liggen Houd de tent al...

Page 10: ...uede totalmente aplastada 3 Coja la parte superior de la tienda y la esquina inferior que est m s cerca de su cuerpo 4 Enrolle simult neamente ambas esquinas para formar un 8 5 Vuelva a enrollar las d...

Page 11: ...ber n ser siempre realizadas por una persona adulta La tienda se puede desdoblar de golpe al sacarla de la bolsa Tenga siempre cuidad al manipularla No deje los piquetes de la tienda al alcance de los...

Page 12: ...posti 2 Unire i due angoli affinch la tenda sia completamente piana 3 Afferrare la parte superiore della tenda e l angolo inferiore pi vicino a voi 4 Ruotare contemporaneamente i due angoli per formar...

Page 13: ...io della tenda devono sempre essere eseguiti da un adulto La tenda pu aprirsi bruscamente quando la si estrae dalla sacca Fare sempre molta attenzione quando si esegue questa manovra Non lasciare i pi...

Page 14: ...as duas extremidades para que a tenda fique completamente plana 3 Segure a parte superior da tenda e a extremidade inferior mais pr xima do seu corpo 4 Rode simultaneamente as duas extremidades forman...

Page 15: ...em ser sempre efectuadas por um adulto Existe o risco de a tenda se desdobrar bruscamente ao ser retirada do saco Quando o fizer deve agir com precau o N o deixe as cavilhas da tenda ao alcance das cr...

Page 16: ...onserver SVP Please retain all information relating to this product for future reference Diese Informationen bitte aufheben Hou deze informatie bij Conservar estas informaciones por favor Informazioni...

Reviews: