background image

3

PRÉCAUTIONS D’EMPLOI

• La tente doit être fixée au sol par les parents pour empêcher tout risque de basculement.
• La tente anti-UV Béaba doit toujours être utilisée sur un sol plat sans obstruction (cailloux, objets 

coupants…).

• Ne jamais utiliser la tente en cas d’orage ou de vents violents.
• Ne jamais placer d’objets lourds dans la tente.
• Lors de l’utilisation l’été, évitez les heures les plus chaudes (entre 12 et 16 heures).
• Veuillez à sortir régulièrement votre bébé de la tente.
• Veuillez à ce que la tente soit toujours correctement aérée.
•  L’utilisation de la tente anti-UV BÉABA n’exclut en aucun cas l’utilisation de crème solaire, de 

chapeau, de lunettes et de tout autre moyen de protéger votre bébé. 

ATTENTION !

• Le pliage, le dépliage et l’assemblage de la tente doivent toujours être effectué par un adulte.
• La tente peut se déplier brusquement lors de sa sortie du sac. Toujours être vigilant lors de cette 

manipulation.

• Ne pas laisser les piquets de la tente à la portée des enfants. 
•  Toujours tenir la tente éloignée de toutes flammes ou sources de chaleur. Le tissu de la tente, 

bien que résistant à la chaleur, peut prendre feu en cas de contact prolongé avec n’importe 
quelle source de chaleur.

• Vérifier régulièrement la propreté de la tente et la nettoyer selon les instructions de la présente notice.
• Ne pas mettre la tente dans une machine à laver. Nettoyer avec de l’eau tiède et sécher avec un chiffon 

propre. 

• Le matelas est lavable en machine.
• Ne jamais laisser l’enfant seul sans surveillance.
•  Toujours vérifier l’état du produit avant utilisation et le jeter dès les premiers signes de fragilité 

(cassure de l’armature, déchirement du tissu…).

1

1

2

3

2

1

2

3

1

2

3

3

1

2

3

4

1

2

3

5

Notice tente anti UV 150x210 v4.indd   3

13/09/12   11:49

Summary of Contents for ANTI-UV

Page 1: ...otice d utilisation Instructions Gebrauchsanweisung Handleiding Folleto de Instrucciones Istruzioni per l uso Instru oes de utiliza o TENTE ANTI UV Notice tente anti UV 150x210 v4 indd 1 13 09 12 11 4...

Page 2: ...ez les deux coins afin que la tente soit compl tement plate 3 Saisissez le haut de la tente et le coin inf rieur le plus proche de votre corps 4 Faites tourner simultan ment les deux coins afin de for...

Page 3: ...e doivent toujours tre effectu par un adulte La tente peut se d plier brusquement lors de sa sortie du sac Toujours tre vigilant lors de cette manipulation Ne pas laisser les piquets de la tente la po...

Page 4: ...corners together so that the tent is completely flat 3 Take hold of the top of the tent and the lower corner nearest to you 4 Turn both corners at the same time to form the shape of an 8 5 Turn the t...

Page 5: ...assembled by an adult The tent may unfold suddenly when it is removed from the bag Always take care when doing this Do not leave tent pegs within the reach of children Always keep the tent away from...

Page 6: ...die beiden Ecken zusammen so dass das Zelt komplett flach ist 3 Nehmen Sie die Spitze des Zeltes und die unterste Ecke die am nahesten bei Ihnen liegt 4 Drehen Sie die beiden Ecken gleichzeitig ein so...

Page 7: ...m ssen stets von einem Erwachsenen durchgef hrt werden Das Zelt kann sich pl tzlich entfalten wenn es aus seiner Tasche genommen wird Seien Sie dabei immer vorsichtig Lassen Sie die Pfl cke des Zelte...

Page 8: ...hoeken 2 Breng deze hoeken samen tot de tent helemaal plat ligt 3 Neem het bovenste deel van de tent en de onderste hoek het dichtste bij uw lichaam vast 4 Draai beide hoeken gelijktijdig om zodat u...

Page 9: ...De tent kan reeds openvallen wanneer ze uit de zak wordt genomen Wees altijd voorzichtig wanneer u de tent uit de zak haalt Laat geen tentpiketten binnen het bereik van kinderen liggen Houd de tent al...

Page 10: ...uede totalmente aplastada 3 Coja la parte superior de la tienda y la esquina inferior que est m s cerca de su cuerpo 4 Enrolle simult neamente ambas esquinas para formar un 8 5 Vuelva a enrollar las d...

Page 11: ...ber n ser siempre realizadas por una persona adulta La tienda se puede desdoblar de golpe al sacarla de la bolsa Tenga siempre cuidad al manipularla No deje los piquetes de la tienda al alcance de los...

Page 12: ...posti 2 Unire i due angoli affinch la tenda sia completamente piana 3 Afferrare la parte superiore della tenda e l angolo inferiore pi vicino a voi 4 Ruotare contemporaneamente i due angoli per formar...

Page 13: ...io della tenda devono sempre essere eseguiti da un adulto La tenda pu aprirsi bruscamente quando la si estrae dalla sacca Fare sempre molta attenzione quando si esegue questa manovra Non lasciare i pi...

Page 14: ...as duas extremidades para que a tenda fique completamente plana 3 Segure a parte superior da tenda e a extremidade inferior mais pr xima do seu corpo 4 Rode simultaneamente as duas extremidades forman...

Page 15: ...em ser sempre efectuadas por um adulto Existe o risco de a tenda se desdobrar bruscamente ao ser retirada do saco Quando o fizer deve agir com precau o N o deixe as cavilhas da tenda ao alcance das cr...

Page 16: ...onserver SVP Please retain all information relating to this product for future reference Diese Informationen bitte aufheben Hou deze informatie bij Conservar estas informaciones por favor Informazioni...

Reviews: