56
57
9.3 Installing a graphics card vertically | Grafikkarte vertikal installieren | Installation verticale d'une
carte graphique | Instalowanie karty graficznej w pionie | Instalación vertical de una tarjeta gráfica |
Вертикальная установка графической карты
|
垂直安裝顯示卡
|
垂直安装显卡
|
グラフィックスカ
ードを垂直に取り付ける
EN: Graphics cards can also be installed vertically. The
“Riser Card” that is needed to achieve this is not included in
the scope of delivery.
DE: Grafikkarten können vertikal installiert werden. Die
hierfür notwendige “Riser Card” ist nicht im Lieferumfang
enthalten.
FR: Les cartes graphiques peuvent également être in-
stallées verticalement. La «Carte Riser» nécessaire pour y
parvenir n’est pas incluse.
PL: Karty graficzne można także instalować pionowo. “Riser
Card”, umożliwiający taki montaż nie znajduje się w zestawie.
ES: Las tarjetas gráficas también se pueden instalar verti-
calmente. La tarjeta necesaria no se incluye en los elemen-
tos suministrados.
RU:
Поддерживается вертикальная установка гра-
фических карт. Необходимый для этого переходник
“Riser card” в комплект поставки не входит.
TW:
顯示卡也可以垂直安裝。進行垂直安裝所需的「豎
卡」不包含在交付範圍內
CN:
显卡也可以垂直安装。出厂时没有提供实现此功能 需
要的“扩展卡”
JP:
グラフィックスカードも縦に取り付けることができま
す。そのた めには “Raiser Card” が必要ですが、この製品
には同梱さ れていません。
9.4 Installing the power supply | Installation des Netzteils | Installation de l'alimentation | Instalacja
zasilacza | Instalación de la fuente de alimentación |
Установка блока питания
|
安裝電源供應器
|
安装电源
|
電源装置の取り付け
EN: Unscrew the knurled-head screws on the back of the
case and then remove the power supply bracket.
DE: Lösen Sie zunächst die Rändelschrauben auf der Rück-
seite vom Gehäuse und entfernen Sie die Netzteilhalterung.
FR: Dévissez les vis à tête moletée à l’arrière du boîtier, puis
retirez le support d’alimentation.
PL: Odkręć śruby z łbem radełkowanym (szybkośrubki) z
tyłu obudowy, a następnie wyjmij wspornik zasilacza.
ES: Desenrosque los tornillos de cabeza moleteada de la
parte posterior de la carcasa y, a continuación, retire el
soporte de la fuente de alimentación.
RU:
Открутите винты с накатанной головкой в задней
части корпуса и снимите кронштейн блока питания.
TW:
鬆開機殼背面的滾花頭螺絲,然後拆除電源供應器
托架。
CN:
拧下机箱后面的滚花头螺丝,然后卸下电源支架。
JP:
ケースの背面にあるローレットヘッドネジを外し、電源
装置ブラケットを取り外します。
Summary of Contents for BG026
Page 1: ...1 USER MANUAL...
Page 31: ...31 3 HDD 1 HDD 4 HDD HDD 12 HDD M3 12 SSD 6 32 12 6 1 E ATX...
Page 36: ...36 3 HDD 1 HDD 4 HDD HDD 12 HDD M3 12 SSD 6 32 12 6 1 E ATX...
Page 41: ...41 3 1 4 12 M3 12 6 32 12 6 1 E ATX...
Page 46: ...46 3 HDD 1 HDD 4 HDD HDD 12 HDD M3 12 SSD 6 32 12 6 1 E ATX...
Page 60: ...60 bequiet com...