background image

15

Montage du dossier et du renfort

Unissez le dossier au renfort en plaçant les vis dans les orifices de l’axe (fig.1).

Montage de l’assemblage renfort-dossier aux appuis-bras

Introduisez les deux parties saillantes de la base dans les orifices correspondants du côté gauche 
de l’appui-bras gauche (fig.3).

Introduisez la partie saillante du dossier dans l’orifice avec le pas de vis qui lui correspond (fig.4).

À l’aide d’un tournevis, ajustez les vis en plastique dans les trous (fig.5).

Introduisez les deux pièces d’assemblage de la chaise dans les orifices correspondants (fig-6). 
Ensuite, à l’aide des vis, fixez les pièces d’assemblage de la même façon que dans l’étape 3 (fig.7).

Montage de la table

Introduisez le panneau et la pièce d’assemblage de la table (B) dans les orifices des côtés latéraux 
à droite et à gauche respectivement (fig. 9 et 10) et bien serrez les vis.

Montage de la chaise et de la table

Installez la chaise sur le panneau (fig. 11) jusqu’à ce qu’ils coïncident et appuyez sur le bouton pour 
finaliser (fig.12).

Installation et ajustement du plateau réglable

Introduisez les orifices des deux côtés à la place qui leur correspond (fig.13). Appuyez sur le bouton 
de réglage tout en tirant le plateau vers l’extérieur jusqu’à ce que vous entendiez un clic (fig. 14 et 
15). On peut régler le plateau sur 3 positions.

Comment retirer la housse

Appuyez sur le bouton ovale au centre de la boucle et ouvrez-la (fig. 16).
Appuyez sur le bouton sur le côté de la boucle et retirez la ceinture (fig.17).
Sortez la ceinture en la faisant passer à travers les orifices puis retirez la housse (fig. 18-21).

Installation des caches pour les pieds

Vérifiez qu’il y a bien quatre caches différents D1, D2, D3, D4.
Installez chaque cache dans sa position respective (fig.22).

Position pour une utilisation comme table et chaise

Instructions de fonctionnement de la chaise-haute

Installation de l’enfant dans la chaise.
1. Asseyez l’enfant dans la chaise après l’avoir correctement montée.
2. Attachez la boucle.
3. Réglez le système de retenue comme vous le souhaitez.
4. Installez le plateau réglable.

Instructions de montage

1

2

3
4
5

6

7

8

9

10
11

12

13

FR

IM 1808 FEED ins.indd   15

17/12/14   09:32

Summary of Contents for FEED

Page 1: ...INSTRUCCIONES GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRU ES INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS ISTRUZIONI IM 1808 FEED ins indd 1 17 12 14 09 32...

Page 2: ...ADVERTENCIA No utilizar la trona si falta alguna pieza o est rota No utilice la trona hasta que el ni o pueda mantenerse sentado sin ayuda CUIDADO Y MANTENIMIENTO Limpie todas las partes met licas o...

Page 3: ...6 and 36 months old who is able to sit up by himself WARNING Do not use the highchair if any of the parts are missing or broken CARE AND MAINTENANCE Wipe down all plastic or metal parts with a damp cl...

Page 4: ...onate geeignet das ohne Hilfe sitzen kann HINWEIS Den Kinderhochstuhl nicht verwenden wenn ein Teil fehlt oder zerbrochen ist WARTUNG UND PFLEGE Alle Kunststoff und Metallteile mit einem feuchten Tuch...

Page 5: ...pable de de s assoir tout seul AVERTISSEMENT Ne pas utiliser la chaise haute si une pi ce est manquante ou cass e ENTRETIEN ET MAINTENANCE Essuyer les pi ces en plastique ou en m tal l aide d un chiff...

Page 6: ...capaz de se manter sentada sem ajuda ADVERT NCIA N o utilizar a cadeira se faltar alguma pe a ou se estiver danificada CUIDADO E MANUTEN O Limpe todas as pe as met licas ou de pl stico com um pano h m...

Page 7: ...nza aiuto ATTENZIONE Non utilizzare il seggiolone se qualche elemento rotto o mancante PULIZIA E MANUTENZIONE Pulire tutte le parti metalliche o in plastica con uno straccio umido utilizzando un deter...

Page 8: ...8 Part list 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 IM 1808 FEED ins indd 8 17 12 14 09 32...

Page 9: ...zverbindung C 11 Brett 12 Linkes Bein Pe as 1 Encosto 2 Bandeja lav vel 3 Apoio de bra os direito 4 Junta da cadeira C 5 Perna direita 6 Junta da mesa B 7 Apoio de bra os esquerdo 8 Bandeja regul vel...

Page 10: ...echa right leg tablero tabletop tablero tabletop tablero tabletop destornillador screwdriver orificios con rosca revolving holes orificios con rosca revolving holes junta de la silla C 2 piezas chair...

Page 11: ...11 13 14 15 16 17 18 21 19 20 22 24 23 adjust press partes salientes protrudent parts bandeja lavable washable tray IM 1808 FEED ins indd 11 17 12 14 09 32...

Page 12: ...e coincidan y presione el bot n para finalizar fig 12 Colocaci n y ajuste de la bandeja regulable Introduzca los orificios de ambos lados en su lugar correspondiente fig 13 Presione el bot n de regula...

Page 13: ...up and press the button to complete the procedure fig 12 Fitting the adjustable tray Insert the holes on each side into the corresponding places fig 13 Press the adjuster button while pulling the tray...

Page 14: ...sammenpassen und dr cken Sie zum Beenden auf den Knopf Abb 12 Anbringung und Einstellung des verstellbaren Tabletts F hren Sie die ffnungen beider Seiten in ihren entsprechenden Platz ein Abb 13 Dr ck...

Page 15: ...ur le bouton pour finaliser fig 12 Installation et ajustement du plateau r glable Introduisez les orifices des deux c t s la place qui leur correspond fig 13 Appuyez sur le bouton de r glage tout en t...

Page 16: ...11 at que coincidam e pressione o bot o para finalizar fig 12 Coloca o e ajuste da bandeja regul vel Introduza os orif cios de ambos os lados no lugar correspondente fig 13 Pressione o bot o de regul...

Page 17: ...namento e regolazione del vassoio regolabile Introdurre i fori su entrambi i lati nel punto corrispondente fig 13 Premere il pulsante di regolazione e contemporaneamente tirare il vassoio verso l este...

Page 18: ...18 IM 1808 FEED ins indd 18 17 12 14 09 32...

Page 19: ...19 IM 1808 FEED ins indd 19 17 12 14 09 32...

Page 20: ...perteneciente el Grupo Jan Mercaders 34 Pol Ind Riera de Caldes 08184 Palau Solit i Plegamans Barcelona Tel centralita 34 93 703 18 00 www babybecool es info babybecool es IM 1808 00 IM 1808 FEED ins...

Reviews: