background image

   

USER MANUAL     

11

• Prior to each use, visual inspection shall be made to the device by checking for abnormal conditions, such as 

cracked welds, damaged, loose, or missing parts.

• Consult the vehicle owner’s manual to determine the location of support points. 
• Be sure to set the vehicle in park with the emergency brake on and wheels securely chocked. 
• Be sure that the vehicle and bottle jack are on a hard, level surface. 
• Inspect the air line for cracks, fraying or other faults before each use. Discontinue use if the air line is damaged 

or hissing is heard from the air line or connectors while operating the bottle jack.

LEVAJE

1.  Tournez la soupape de décharge dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle soit fermement 

fermée à l’aide de l’extrémité étroite de la poignée. (figure 2)

2.  Placer le cric sous le véhicule à l’emplacement de levage approprié. (Reportez-vous au manuel du 

propriétaire du véhicule.) Tournez la vis d’extension du cric dans le sens antihoraire jusqu’à ce qu’elle entre 

en contact avec le véhicule. (Fig 3)

3.  Connectez le raccord d’entrée d’air dans le raccord de verrouillage du tuyau d’alimentation en air de 

l’atelier, puis ouvrez la vanne d’air.

4.  Soulevez la charge à la hauteur désirée, puis fermez la vanne d’air.
5.  Lorsque la source d’air n’est pas disponible Insérez la poignée dans la douille de la pompe et pompez 

jusqu’à ce que la hauteur désirée soit atteinte. (Fig 4)

6.  Soutenez immédiatement la charge avec des chandelles.

ABAISSEMENT

1.  Retirez la poignée de levage de la douille de la pompe et utilisez l’extrémité étroite de la poignée pour 

tourner lentement la soupape de décharge dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Ne tournez 

pas plus de 2 tours complets.

2.  Lorsque le véhicule est complètement abaissé, retirez le cric. (Si la vis d’extension a été étendue, tournez 

la vis d’extension jusqu’à ce qu’elle se rétracte suffisamment pour retirer le cric en toute sécurité).

*Uniquement pour 

35.310.012 et 

35.310.020

CONFIGURATION, FONCTIONNEMENT ET

MAINTENANCE PRÉVENTIVE

CONFIGURATION

Pompe

Douille de 

pompe

Poignée 

de cric

Poignée 

de cric

Poignée 

de cric

Soupape de desserrage

Vis 

supérieure 

réglable

Extrémité 

étroite

Summary of Contents for 35.300.050

Page 1: ...w this symbol to avoid possible injuries or death Indicates a hazardous situation If proper steps are not followed death or serious injury could result SAFETY WARNING INFORMATION MODEL NO CAPACITY RAT...

Page 2: ...by the purchaser owner or his designee making sure that the operator comprehends their contents This hydraulic air bottle jack meets or exceeds ASME PASE 2014 standards Study understand and follow all...

Page 3: ...ly closed using narrow end of handle Fig 2 2 Place jack under vehicle at proper lifting location Refer to vehicle owner s manual Turn the extension screw on jack counterclockwise until it comes into c...

Page 4: ...ing parts will help prevent the development of rust AIR VENTING PROCEDURES Occasionally air bubbles become trapped inside the jack reducing its efficiency Bleed air out of the jack s hydraulic system...

Page 5: ...2 Low oil level 3 Defective or worn internal parts 4 Load exceeds maximum allowance 5 Air supply inadequate 6 Air trapped in system 1 Tighten release valve 2 Check and add oil Follow Check and Refill...

Page 6: ...EPLACEABLE PART NUMBERS 12 TON 20 TON 50 TON Bottle Jack Seal Kit 35 000 001 35 000 002 35 000 010 Bottle Jack Spring Set 35 000 011 35 000 012 Bottle jack Air Hose 35 000 013 35 000 014 Bottle Jack W...

Page 7: ...the benefits of this warranty contact the dealer or retailer where the unit was purchased For further assistance you can contact BE AG INDUSTRIAL at warranty brabereq com for confirmation that this wa...

Page 8: ...8 USER MANUAL...

Page 9: ...que de blessure ou de mort Indique une situation de danger Le non respect des mesures appropri es peut entra ner la mort ou des blessures graves INFORMATIONS DE S CURIT ET AVERTISSEMENTS NUM DU MOD LE...

Page 10: ...e ou son repr sentant en veillant ce que l op rateur comprenne leur contenu Ce v rin hydraulique pour bouteille d air respecte ou d passe les normes ASME PASE 2014 tudiez comprenez et suivez toutes le...

Page 11: ...ce qu elle entre en contact avec le v hicule Fig 3 3 Connectez le raccord d entr e d air dans le raccord de verrouillage du tuyau d alimentation en air de l atelier puis ouvrez la vanne d air 4 Soulev...

Page 12: ...eille par la conduite d air Gardez la conduite d air l cart de la chaleur de l huile des bords tranchants ou des pi ces mobiles Tout cric qui semble tre endommag de quelque fa on que ce soit qui est u...

Page 13: ...er des connaissances et des installations sp cialis es Il est recommand qu une inspection annuelle du produit soit effectu e par un centre de r paration agr par le fabricant ou le fournisseur et que t...

Page 14: ...syst me Voir Proc dures de purge d air p 11 Le cric ne tiendra pas la charge 1 La soupape de d charge n est pas bien ferm e 2 Dysfonctionnement de l unit hydraulique 1 Serrez la soupape de d charge 2...

Page 15: ...avantages de cette garantie contactez le revendeur ou le d taillant o l unit a t achet e Pour obtenir de l aide vous pouvez contacter BE AG INDUSTRIAL l adresse warranty brabereq com pour confirmer q...

Page 16: ...16 USER MANUAL PARTS BRABEREQ COM TOLL FREE PHONE NUM RO DE T L PHONE SANS FRAIS 1 877 588 3311...

Reviews: