background image

6  | 

 Instructions for use – BBQ

P

LEIA AS INSTRUÇÕES ANTES DE 

UTILIZAR. 

Coloque o grelhador numa superfície 

plana, estável e resistente ao calor, sem rachas ou aberturas. 

Montagem

- Limpe uma área suficientemente grande para poder 

colocar todos os componentes e peças. 

- Se necessário, aperte todas as peças primeiro 

manualmente. Depois deste passo completo, volte atrás 

e aperte novamente com as ferramentas necessárias. 

- Siga todos os passos na correcta ordem para montar 

correctamente o seu grelhador. 

-  Remova todos os componentes da embalagem. 

Assegure-se que todas as peças estão presentes antes de 

montar. Assim que o grelhador esteja montado, volte atrás 

e verifique estão apertados. Aperte novamente com uma 

chave de parafusos. 

CUIDADO COM EXTREMOS AFIADOS. 

O fabricante tomou 

todos os cuidados para evitar extremos afiados. No entanto 

deverá manusear todas as peças com cuidado para evitar 

possíveis ferimentos. A melhor maneira para acender o 

grelhador é utilizar acendalhas. Para evitar queimaduras, 

evite tocar as partes metálicas do grelhador até que este 

tenha arrefecido completamente (cerca de 45 minutos), a 

não ser que esteja a utilizar equipamento protector (luvas, 

etc.). Deixe o grelhador arder durante cerca de 30 minutos 

antes de utilizar pela primeira vez. Recomendamos carvão 

ou briquetes como combustível. Máxima quantidade de 

combustível: 2.0kg. Não coloque o combustível directamente 

no fundo do grelhador. Coloque na grelha/recipiente. Arranje 

e acenda o combustível seguindo as instruções da sua 

embalagem. Não grelhe até que o combustível esteja coberto 

por uma camada de cinzas. Ao adicionar combustível, utilize 

sempre luvas de protecção. Utilizando as luvas de protecção, 

espalhe cuidadosamente o carvão uniformemente ao longo 

da grelha com uma ferramenta comprida própria. As luvas 

de protecção devem estar em conformidade com EN 407, 

Categoria II de protecção de calor. 

AVISO! Este grelhador fica extremamente quente 

durante utilização. Não utilize em interiores! AVISO! 

Não utilize petróleo ou outros espíritos para acender 

ou reacender! Utilize somente acendedores que 

cumpramRN 1860-3! AVISO! Mantenha afastado de 

crianças e animais domésticos. Cuidado! Perigo de 

intoxicação com monóxido de carbono. Não utilize 

em espaços fechados, somente em exteriores.

Não coloque o barbecue numa mesa ou plataforma. Não 

utilize o grelhador em espaços confinados e/ou habitados, 

por exemplo casas, tendas, caravanas, barcos, etc. Perigo de 

intoxicação fatal com monóxido de carbono.

PL

PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA 

ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. 

Umieścić 

grilla na równej, stabilnej i odpornej na wysokie 

temperatury powierzchni.

Montaż

- Aby uniknąć zgubienia małych części lub narzędzi, 

montować produkt na twardej, równej powierzchni bez 

pęknięć i otworów.

- Znaleźć powierzchnię wystarczająco dużą do rozłożenia 

wszystkich komponentów i narzędzi.

- Jeśli jest to możliwe, najpierw dokręcić wszystkie 

połączenia komponentów ręcznie. Po zakończeniu tego 

etapu dokręcić wszystkie komponenty narzędziami do 

oporu.

- Wykonać wszystkie kroki w kolejności w celu należytego 

zmontowania grilla.

Wyjąć wszystkie elementy z opakowania. Przed 

rozpoczęciem montażu upewnić się, że opakowanie zawiera 

wszystkie potrzebne części. Po zakończeniu montażu grilla 

ponownie sprawdzić, czy wszystkie śruby są dokładnie 

zamocowane. W razie potrzeby ponownie dokręcić śruby za 

pomocą śrubokrętu.

UWAŻAĆ NA OSTRE KRAWĘDZIE. 

W trakcie produkcji grilla 

dołożono wszelkich starań, aby usunąć ostre krawędzie, 

jednak mimo to należy zachować ostrożność w trakcie 

manipulowania wszystkimi częściami w celu uniknięcia 

możliwych obrażeń. Najlepszym i najbezpieczniejszym 

sposobem rozpalania grilla jest używanie rozpałki. Aby 

uniknąć oparzeń, nie należy dotykać metalowych części 

grilla, dopóki całkowicie nie ostygną (około 45 minut), bez 

odzieży ochronnej (grube ścierki do trzymania garnków, 

rękawice ochronne itp.). Przed pierwszym użyciem 

rozpalić grill na co najmniej 30 minut. Zalecane paliwo to 

węgiel drzewny lub brykiety. Maksymalna ilość paliwa: 

2.0kg. Nie umieszczać paliwa bezpośrednio na dnie grilla. 

Umieszczać paliwo wyłącznie na misce/ruszcie na węgiel 

drzewny. Ułożyć i podpalić paliwo zgodnie z instrukcją na 

jego opakowaniu. Nie rozpoczynać pieczenia/smażenia, 

dopóki paliwo nie pokryje się warstwą popiołu. W trakcie 

dodawania paliwa zawsze nosić rękawice ochronne, aby 

zapobiec oparzeniu dłoni. Po założeniu rękawic ochronnych 

ostrożnie równomiernie rozmieścić węgiel na ruszcie na 

węgiel za pomocą narzędzia z długą rączką. Rękawice 

ochronne muszą być zgodne z normą EN 407, kat. II - 

odporność na ciepło.

OSTRZEŻENIE! Grill nagrzewa się do bardzo wysokiej 

temperatury. Nie należy go przenosić podczas pracy. 

Nie używać w pomieszczeniach! OSTRZEŻENIE! Nie 

rozpalać grilla spirytusem ani benzyną! Korzystać 

Summary of Contents for C80-216020

Page 1: ...20 GEBRUIKSAANWIJZING GEBRAUCHSANWEISUNG MODED EMPLOI MODODE EMPLEO ISTRUZIONI PER L USO NÁVOD K POUŽITÍ INSTRUÇÕES DE USO INSTRUKCJA OBSŁUGI ИНСТРУКЦИЯ KULLANIM KILAVUZU BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING HASZNÁLATI UTASÍTÁS KÄYTTÖOHJE ΟΔΗΓΕΊΕΣ LIETOŠANAS NORĀDĪJUMI NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS NAVODILA ZA UPORABO KASUTAMA UPUTSTVO ZA UPORABU ІНСТРУКЦІЯ MOD DE FOLOSIRE ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА NÁVOD NA POUŽIT...

Page 2: ...s tents caravans motor homes boats Danger of carbon monoxide poisoning fatality NL VOOR GEBRUIK EERST DE INSTRUCTIES LEZEN Plaats de barbecue op een stabiele vlakke en hittebestendige ondergrond Montage Om te voorkomen dat u kleine onderdelen of ijzerwaren kwijtraakt raden we u aan om uw product op een harde vlakke ondergrond zonder openingen te zetten als u het gaat monteren Legalleonderdelenenij...

Page 3: ... Sie nicht mit dem Grillen bevor der Brandstoff eine Schicht Asche gebildet hat Tragen Sie zur Aufrechterhaltung der gewünschten Hitze beim Nachfüllen von Brennmaterial stetsSchutzhandschuhe TragenSieSchutzhandschuheund benutzen Sie ein langstieliges Utensil zum gleichmäßigen Verteilen der Holzkohle auf dem Kohlegitter Die Schutzhandschuhe müssen der EN 407 Wärmeschutz der Kategorie II entsprechen...

Page 4: ...todos los pasos para montar correctamente la barbacoa Retiretodoelcontenidodelenvasedecartón Asegúresede quetienetodaslaspiezasantesdeempezarelmontaje Una vez que la barbacoa esté totalmente montada compruebe y asegúrese de que todos los pernos están fijos Vuélvalos a apretar con un destornillador TENGA CUIDADO CON LOS BORDES AFILADOS Durante la fabricación de la barbacoa nos hemos esforzado mucho...

Page 5: ...zichiusi masoloall aperto Non mettere il barbecue su di un tavolo o una pedana Non usare in luoghi chiusi o abitabili come ad es case tende campers o roulette garage e imbarcazioni Pericolo di intossicamento per monossido di carbonio CZ NEŽ ZAČNETE VÝROBEK POUŽÍVAT PŘEČTĚTE SI NÁVOD K POUŽITÍ Umístěte gril na vodorovný stabilní a teplu odolný povrch Sestavení Abyste neztratili malé části nebo kovo...

Page 6: ...ecue numa mesa ou plataforma Não utilize o grelhador em espaços confinados e ou habitados porexemplocasas tendas caravanas barcos etc Perigode intoxicação fatal com monóxido de carbono PL PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ Umieścić grilla na równej stabilnej i odpornej na wysokie temperatury powierzchni Montaż Aby uniknąć zgubienia małych części lub narzędzi montować produkt ...

Page 7: ...ние 30 минут перед тем как пользоваться им первый раз Рекомендуемое топливо древесныйугольибрикеты Максимальное количество топлива 2 0kg Не помещайте топливо непосредственно на дно барбекю Помещайте топливо только на специальную решетку для угля Поместите и поджигайте топливо в соответствие с инструкцией на пакете с топливом Не начинайте готовить до тех пор пока топливо не покроется налетом золы В...

Page 8: ... at alle dele er til stede før du prøver at samle produktet Når grillen er fuldtsamlet gåtilbageogtjekforatsikre atallebolteneer spændt Spænd efter med en skruetrækker PASPÅMEDSKARPEKANTER Derergjortmestmuligtunder fremstillingenafgrillenforatfjerneskarpekanter mendubør håndtere alle dele forsigtigt for at undgå mulig personskade Den bedste og sikreste måde at tænde grillen er med optændingsblokke...

Page 9: ... bultar sitter fast ordentligt Dra åt allt med en skruvmejsel en gång till SE UPP FÖRVASSA KANTER Underproduktionenavgrillen har allt gjorts för att ta bort vassa kanter men var försiktig med alla delar så att du inte skadar dig Den bästa och mest säkrametodenföratttändagrillenärattanvändatändkuber Förattundvikabrännskadorskaduejtaigrillensmetalldelar innan de är helt avsvalnade efter ca 45 minute...

Page 10: ...njälkeen Seuraa kaikkia vaiheita kootaksesi grillin oikein Poista kaikki osat pakkauksesta Tarkista että kaikki osat on toimitettu ennen kokoamisen aloittamista Kun olet koonnut grillin valmiiksi varmista että kaikki pultit ovat tiukasti kiinni Kiristä tarpeen mukaan vielä kerran ruuvimeisselillä VARO TERÄVIÄ REUNOJA Grillin valmistaja on pyrkinyt poistamaan terävät reunat mahdollisimman hyvin mut...

Page 11: ...εσωτερικούς χώρους ΠΡΟΣΟΧΗ Μη χρησιμοποιήσετε οινόπνευμα ή πετρέλαιο για να ανάψετε τη συσκευή μία ή περισσότερες φορές Χρησιμοποιήστεμόνοαναπτήρεςπουείναισυμβατοί με την οδηγία EN 1860 3 ΠΡΟΣΟΧΗ Κρατήστε μακρυά τα παιδιά και τα κατοικίδια ζωάκια σας Προειδοποίηση Κίνδυνος δηλητηρίασης από μονοξείδιο του άνθρακα Μην βάζετε σε λειτουργία τη συσκευή μπάρμπεκιου σε εσωτερικούς χώρους χρησιμοποιήστε τ...

Page 12: ...e kol visas kuras nebus pasidengęs pelenais Dėdamikuroarbapalaikydamireikiamąkarštįvisadamūvėkite apsauginėmis pirštinėmis Mūvėdami apsaugines pirštines ilgu rankiniu įrangkiu atsargiai tolygiai paskirstykite anglis ant medžio anglies grotelių Apsauginės pirštinės turi atitikti EN 407 II kategorijos apsaugos nuo karščio reikalavimus ĮSPĖJIMAS Ši kepsninė labai įkais neperkelkite jos kol naudoate N...

Page 13: ...brikette Maksimaalne kogus 2 0kg Ärge asetage põletusmaterjali otse grilli põhjale Pange põletusmaterjali ainult söepannile restile Põletusmaterjali kasutamisel ja süütamisel järgige pakendil olevaid juhiseid Ärge alustage küpsetamist enne kui põletusmaterjal on kaetud tuhakihiga Põletusmaterjali lisades kandke alati kaitsekindaid Söe laialiajamiseks söerestil kandke kaitsekindaid ja kasutage pike...

Page 14: ... обходьтесь з деталями з обережністю щоб уникнути травм Найкращий і безпечний спосіб щоб запалити барбекю це використання блочків для розпалювання Щоб уникнути опіків не торкайте металеві частини барбекю поки вони повністю не охолонуть близько через 45 хв хіба що ви носите захисний одяг прихватки рукавички рукавиці для барбекю і т д Барбекю має горіти протягом принаймні 30 хвилин перед використанн...

Page 15: ...i grătarul pe o masă sau pe o înălțime Nu utilizați grătarul într un spațiu închis și sau locuibil de exemplu case corturi caravane case auto bărci Pericol de deces prin intoxicare cu monoxid de carbon BG ПРЕДИ УПОТРЕБА ПРОЧЕТЕТЕ ИНСТРУКЦИИТЕ Поставете скарата на стабилна равна и топлоустойчива повърхност Монтаж За да се избегне загуба на малки части или на продукта ви съветваме да поставите вашия...

Page 16: ...te mali manipulovať opatrne aby sa predišlo možným zraneniam Najlepší a najbezpečnejší spôsob ako zapáliť gril je zakladač ohňa Abystepredišlipopáleninám nedotýkajtesakovovýchčastí grilu kým úplne nevychladnú asi 45 min pokiaľ nemáte na sebe ochranné prostriedky držiaky na hrnce rukavice atď Pred prvým použitím nechajte gril zapálený najmenej 30 minút Odporúčaným palivom je uhlie alebo brikety Max...

Page 17: ...BBQ Instructions for use 17 ...

Page 18: ...18 Instructions for use BBQ excl Exkl nezahr nie zawiera искл dahil değil ekskl nem tart ei sis δεν περιλαμβάνεται izņemot neįsk ei ole komplektis bez nezahrnuté ...

Page 19: ...BBQ Instructions for use 19 ...

Page 20: ...sidforgiftning Använd ej grillen i ett slutet utrymme och eller i rum ägnat för boende såsom hus tält husvagnar campingstugor båtar Fara för dödlig kolmonoxidförgiftning Ne használja a barbecuet fedett vagy zárt térben például lakásban sátorban lakókocsiban lakóbuszban vagy hajón Fokozott karbon monoxid veszély ami halálos kimenetelű lehet Äläkäytägrilliäahtaassatilassaja taiasuintilassa esim talo...

Reviews: