BBQ 15897 Use And Care Manual Download Page 16

Page 16

GARANTÍA

GARANTÍA DE LA PARRILLA BBQ-PRO

Garantía completa de 90 días

Si este producto BBQ-Pro falla debido a un defecto de
material o de mano de obra dentro del plazo de 90 días
de la compra, devuélvalo a cualquier tienda Sears o
Kmart u otro punto de venta de BBQ-Pro en los Estados
Unidos con su comprobante de compra para que se lo
cambien gratis.

Esta garantía expresa le otorga derechos específicos; es
posible que usted tenga otros derechos que pueden
variar de un estado a otro.

Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179

PROPOSICION 65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA
1. Los subproductos que se generan por combustión
al usar este aparato, contienen substancias químicas
que, en el estado de California, se sabe que producen 
defectos congénitos, daños al aparato reproductor o
cáncer.
2.Este producto puede contener plomo, una
substancia química que en el estado de California se 
considera causante de defectos congénitos y de
otros trastornos al sistema reproductor.

Este manual contiene información importante 
necesaria para usar esta parrilla de forma segura y correcta.
Antes de empezar a armar y a usar la parrilla, lea y siga
todas las advertencias y las instrucciones de armado.
Guarde este manual, para que lo pueda consultar en el
futuro.

La combustión del carbón produce monóxido de
carbono, que es inodoro y que puede causar la muerte.
NO queme carbón dentro de las casas, los vehículos,
as carpas, los garajes o en áreas cerradas. Use este
aparato únicamente al aire libre, en lugares bien 
ventilados.
El no seguir debidamente estas advertencias e
instrucciones puede ocasionar incendios o
explosiones, que pueden causar daños materiales,
lesiones o la muerte.

USE AND CARE

BEFORE FIRST USE

Before cooking with your BBQ PRO Grill/Smoker, follow
these steps closely to both cure the finish and season the
interior of your grill/smoker. Improper preparation of your
grill may affect the finish and/or add metallic flavors to your
first foods.

·  

Brush or wipe all interior surfaces including grills and 
grates with vegetable cooking oil.

·

Using charcoal, build a small fire on the charcoal grate 

in the Smoker Box, being sure not to lay coals against 
the walls.

·

Close doors. Open butterfly damper in Smoker Box and 

Smokestack damper approximately one quarter.

·

Continue burning charcoal for two hours or more. After 

at least 2 hours, begin increasing temperature by 
opening the butterfly damper and smoke stack damper 
half-way, and adding more charcoal until the 
temperature gauge increases by about 50-75 degrees. 
Hold it at that temperature for about 15-30 minutes. 
Your BBQ-PRO Grill/Smoker is now ready for use.

GRILLING IN THE MAIN COOKING CHAMBER

WARNING: Failure to read and follow instructions for 
lighting charcoal may result in serious personal injury
and/or property damage.

·

Charcoal is recommended, however a combination of

wood chunks or wood chips mixed in with the charcoal 
may be used as the fuel source for grilling.

· 

Remove the cooking grates and place charcoal on the 

charcoal grate in the main cooking chamber. Do not 
build too large of a fire. We recommend starting a fire 
with no more than 4 pounds of charcoal (approximately 
60 briquets) and adding more as needed during cooking.

·

After allowing the fire to burn down, place the cooking 

grates in the main cooking chamber.

SMOKING AND SLOW COOKING

·

If using the unit as a smoker, remove the cooking grates 

from the smoker box and build your fire on top of the 
smoker box charcoal grate. Either charcoal or wood may 
be used, but wood is the recommended fuel for the
flavor it imparts through the smoke. Most seasoned 
hardwoods are good for smoking, such as hickory, 
mesquite, pecan, oak, apple, etc. It's best to remove 
bark before burning, as it contains a high acid content 
and imparts an acrid flavor.

·

After allowing the fire to burn down, close the doors and 
control the temperature and smoke with the dampers of 
the smoker box and smoke stack. Since heat and smoke 
rise, a natural airflow will be maintained from the air 
damper near the heat source up to the smoke stack. 
This is known as "air draw." Do not operate the unit with 
temperatures exceeding 450 degrees in the smoker box.

·

Place the food in the main cooking chamber and use the 

temperature gauge to monitor temperature. Cooking and 
smoking are taking place using indirect heat. Because of
this, there is no worry of a grease fire flare-up ruining the 
food. Do not place food within 6" of the opening from the 
main cooking chamber into the smoker box. 

·

A general rule of thumb for cooking is about 1 hour per 
pound for smoking large cuts of meat. Refer to a cook 
book for specific cuts of meats. Limit the number of times 
you open the smoker box door, as this will allow heat to 
escape and extend the cooking time. If food seems to 

be getting too smoky or brown before the cooking time is 
finished, cover it loosely with heavy duty aluminum foil. 

GRILL MAINTENANCE

·

Surface rust can form on the inside of your smoker. To 

prevent this, always make sure to apply a light coat of 
vegetable oil on interior surfaces after cleaning. This will 
aid in the protection of your unit. Exterior surfaces may 
need occasional touch-up. We recommend the use of a 
commercially available black high temperature spray 
paint.
NEVER PAINT THE INSIDE OF YOUR GRILL/SMOKER!

·

Make sure coals are completely extinguished before 

cleaning inside of smoker, and always remove the ash 
after each use. Inside surfaces may be cleaned with a 
solution of detergent and water applied with a scrub 
brush. Thoroughly rinse with water and allow to air dry. 
Coat with vegetable oil before using again. 

Página 21

THE HEAT OF THE COALS

barely covered with gray
ash; deep red glow

thin coating of gray ash;
deep red glow

significant coating of gray
ash; red glow

thick coating of gray ash;
dull red glow

temperature 

range (F°)

visual cues

HOT COALS

MODERATELY HOT
TO HOT COALS

MODERATELY
HOT COALS

MODERATELY
COOL COALS

400 to 450

375 to 450

325 to 375

300 to 325

To ensure that it is safe to eat, food must be
cooked to the minimum internal temperatures
listed in the table below.

Fish

145° F

Pork

160° F

Egg Dishes

160° F

Steaks and Roasts of Beef, Veal or Lamb

145° F

Ground Beef, Veal or Lamb

160° F

Whole Poultry (Turkey, Chicken, Duck, etc.)

165° F

Ground or Pieces Poultry (Chicken Breast, etc.) 165° F

USDA* Safe Minimum Internal Temperatures

* United States Department of Agriculture

Summary of Contents for 15897

Page 1: ...e at least 2 people for assembly Safety Parts Assembly Use and Care Español p 19 Assembly Questions Call 1 800 489 1581 Tools needed for assembly Adjustable wrench not provided Screwdriver not provided Use and Care Guide Charcoal Grill with Offset Smoker Box Sears Model No 15897 Kmart Item No 08420711 7 This Grill is for Outdoor Use Only See our extensive assortment of outdoor living products on l...

Page 2: ...inimum distance of 3 feet from all structures Keep area clear of all combustible materials such as wood dry plants grass brush paper or canvas Never operate this grill within 25 feet of flammable liquids Never operate this grill within 3 feet of a gas cylinder Never use this grill as a heater Use this grill only on a stable level surface to prevent tipping Use on non combustible surfaces such as d...

Page 3: ...erior de la caja de carbón fumador reja Cualquiera de carbón o madera pueden ser utilizados pero la madera es el combustible recomendado por el sabor que imparte a través del humo La mayoría de las maderas de frondosas sazonado son buenos para fumar tales como nogal mezquite pecan roble man zana etc Es mejor quitar la corteza antes de grabar ya que contiene un alto contenido en ácido e imparte un ...

Page 4: ...harcoal Access Door EXPLODED VIEW 24 25 Page 4 5 26 Unpack all parts and check against Parts List If any parts are damaged or missing call 1 800 489 1581 for replacement PARTS LIST Página 33 Nota No apriete demasiado la reji lla para calentar Ésta debe moverse libremente Inserte el perno del soporte de la reji lla para calentar 21 en el orificio del extremo de la tapa 1 Repita el mismo paso en el ...

Page 5: ...rate 04080003 Hardware Pack Item No Description 99040001 Grill Lid Kit 99010002 Grill Body Kit 99040003 Smoke Stack Kit 99040004 Front Shelf Kit 99040005 Front Shelf Bracket Kit 99040006 Front Long Leg Kit 99050008 Front Short Leg Kit 99040007 Rear Long Leg Kit 99040009 Rear Short Leg Kit 99040010 Leg Bracket Kit 99040011 Axle Kit 99040012 Wheel Kit 99040013 Warming Rack Kit To purchase replacemen...

Page 6: ...ong leg 13 into front short leg 15 as shown 14 12 1 2 15 13 Page 6 FRONT LEGS Shelf Attach Holes REAR LEGS Página 31 Instale el asa 16 en la tapa de la parrilla 1 con tornillos Phillips A y tuercas hexagonales con brida C como se ilustra Meta el vástago del termómetro 23 por el agujero en la tapa de la parrilla Fíjelo con la tuerca del quemador preinstalada 15 1 C A Instale la chimenea 24 desde la...

Page 7: ...los orificios ubicados a cada lado de la tapa y el cuerpo de la parrilla Fíjelo con un pasador de horquilla D Repita el mismo paso en el lado opuesto 13 14 Alinee los orificios del asa 16 con los orificios de la parte superior del ahumador 3 Instale el asa en la tapa con tornillos Phillips A y tuercas hexagonales con brida C como se ilustra Repita el paso para instalar el asa en el lado del ahumad...

Page 8: ...x flange nuts C Attach grill body 2 to leg brackets 9 using washers E phillips head screws A and hex flange nuts C as shown Do not fully tighten screws at this time G A G C 9 13 15 14 E E A 5 7 GRILL BODY FRONT SHELF BRACKETS 2 Página 29 Algunas piezas no se ilustran para mayor claridad Introduzca la parrilla de cocción 17 en el cuerpo del ahumador como se ilustra Coloque la puertecilla de acceso ...

Page 9: ...as hexagonales con brida C como se ilustra Coloque la parte superior del ahumador 3 sobre la parte superior de la misma 4 Introduzca tornillos Phillips A por los orificios ubicados en el borde exterior del ahumador como se ilustra Repita el mismo paso en el lado opuesto Apriételos bien 9 10 A A 2 C G 8 12 13 PIDA QUE OTRA PERSONA LE AYUDE LA UNIDAD ES PESADA CON MUCHO CUIDADO COLOQUE LA PARRILLA S...

Page 10: ... secure Fully tighten all hardware at this time including the 2 halfway inserted screws 10 9 A A 8 4 3 C A A 2 C G 8 12 13 SMOKER BOX ATTACH SMOKER BOX Alinee los orificios ubicados en la unidad de la repisa delantera 5 con los orificios ubicados en el cuerpo de la parrilla y en las patas como se ilustra Introduzca tornillos Phillips A por los orificios ubicados en la repisa delantera 5 y en el cu...

Page 11: ...iete completamente en este momento 5 6 Página 26 Nota Verifique que las patas 13 y 15 estén correctamente armadas con los orificios para los herrajes orientados hacia el frente para poder instalar la repisa frontal Las patas 14 y 15 cuentan con 2 orificios adicionales para instalar la unidad de ruedas Verifique que las patas queden en el extremo opuesto a la abertura del ahumador Coloque el cuerpo...

Page 12: ...phillips head screw A and hex flange nut C 13 16 3 C C A A 16 A 25 C 3 HANDLES AND DOOR STOP GRILL BODY LID Nota No apriete completamente los tornillos en este momento Instale el soporte de las patas 9 a las patas 12 y 13 como se ilustra con tornillos Phillips G y tuercas hexagonal con brida C Repita el paso de armado en el extremo opuesto para las patas 14 y 15 G 9 12 13 C 4 Página 25 Nota Necesi...

Page 13: ... instrucciones Arme la parrilla en una superficie limpia y plana Esta unidad es pesada NO ARME ESTA UNIDAD SIN LA AYUDA DE OTRA PERSONA PIDA QUE OTRA PERSONA LE AYUDE Introduzca la pata trasera larga 12 en la pata trasera corta 14 como se ilustra Nota Preste atención a los orificios de los herrajes cuando arme las patas de la parrilla La parte delantera tiene orificios cerca de su parte superior p...

Page 14: ...ezas del ahumador 99040017 Juego de piezas del regulador de ventilación del ahumador 99040018 Juego de piezas de soporte del ahumador 04080007 Termómetro 04080025 Rejilla de cocción de la parrilla 04080016 Rejilla para calentar alimentos 04080027 Pieza para regular la altura de la rejilla del carbón 04080028 Repisa para guardar objetos 04080029 Rejilla de cocción del ahumador 04080003 Bolsa con he...

Page 15: ... 1 Repisa delantera 6 1 Repisa para guardar objetos 7 2 Soporte para la repisa 8 1 Soporte del ahumador 9 2 Soporte de pata 10 2 Ruedas 11 1 Eje 12 1 Pata trasera larga 13 1 Pata delantera larga Art No Cantidad Descripción 14 1 Pata trasera corta 15 1 Pata delantera corta 16 3 Asa 17 1 Rejilla para el carbón del ahumador 18 1 Rejilla para el carbón de la parrilla 19 2 Rejilla de cocción del ahumad...

Page 16: ... recommend starting a fire with no more than 4 pounds of charcoal approximately 60 briquets and adding more as needed during cooking After allowing the fire to burn down place the cooking grates in the main cooking chamber SMOKING AND SLOW COOKING If using the unit as a smoker remove the cooking grates from the smoker box and build your fire on top of the smoker box charcoal grate Either charcoal ...

Page 17: ...uras Mantenga el área libre de materiales combustibles como la madera las plantas secas la hierba la maleza el papel o el lienzo Nunca haga funcionar la parrilla a menos de 25 pies de distancia de recipientes con líquidos inflamables ni a menos de 3 pies de distancia de un tanque de gas Nunca use esta parrilla como calefactor Úsela sobre superficies niveladas y estables para impedir que se voltee ...

Page 18: ...ta unidad sin la ayuda de otra persona Se necesita de dos personas como mínimo para armar la parrilla Seguridad Piezas Armado Uso y mantenimiento Preguntas sobre el armado Llame al 1 800 489 1581 Herramientas para el armado Llave regulable que no se suministra Destornillador que no se suministra GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Guía de uso y mantenimiento Parrilla a Carbón Con Ahumador Lateral Modelo de...

Reviews: