background image

Foöd

 

FR

 

 

 

 

 

7

COMMENT UTILISER VOTRE FOÖD

1.  Retirez le couvercle 

D

 en le tournant dans le sens antihoraire.

2.  Retirez le bouchon isotherme 

B

 situé sous le couvercle 

D

.

3.  Remplissez le contenant 

C

 avec de l’eau chaude ou froide et refermez le  

 couvercle. 

 B

4.  Laissez reposer 10 minutes afin de le régler à la température désirée, puis videz l’eau.
5.  Remplissez le contenant 

C

 avec la nourriture ou la boisson et remettez le  

  bouchon isotherme 

 B

 en place afin de sceller et optimiser l’isolation. 

6.  Remettez le couvercle 

D

 en place en le vissant dans le sens horaire.

 

REMARQUE :  

(1) Pour une efficacité obtimale, assurez-vous de réchauffer ou refroidir votre Foöd à la 

température désirée avant son utilisation.
(2) Assurez-vous de bien laver et rincer votre Foöd avant la première utilisation et après chaque 

utilisation.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

•  Avant la première utilisation et dès que possible après chaque utilisation, lavez à  
 

la main toutes les pièces avec de l’eau chaude et du savon. 

•  Laissez sécher toutes les pièces avant sa prochaine utilisation ou son stockage.
•  N’utilisez pas d’abrasifs, de grattoirs, d’eau de javel ou de nettoyants contenant  
 

du chlore.

 AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS D’UTILISATION

•  Tenez-le hors de portée des enfants lorsqu’il contient des liquides chauds.
•  Ne le remplissez pas excessivement et ne buvez pas directement du récipient.  
 

Les aliments ou liquides chauds pourraient causer des brûlures. 

•  Assurez-vous de transporter votre Foöd en position verticale afin d’éviter les fuites  
 

et les dommages matériels.

•  Assurez-vous de tester la température avant de nourrir votre enfant ou de  
 

consommer le contenu du Foöd.

•  Les produits laitiers et autres aliments ou liquides périssables ne devraient pas être  
 

conservés dans le Foöd pendant de longues périodes.

•  Ne mettez pas le Foöd ou l’un de ses composants au lave-vaisselle, au  
  micro-ondes, sur la cuisinière ou sur toute autre source de chaleur.
•  N’essayez jamais de forcer l’ouverture du conteneur avec un outil. S’il vous  
  est impossible d’ouvrir le récipient à la main, disposez-vous de votre Foöd selon  
  la procédure en vigueur dans votre région.

  Ne pas utiliser pour stocker ou transporter des boissons gazeuses ou de la glace  

 sèche. 

FRANÇAIS

Summary of Contents for Food

Page 1: ...o Vor Gebrauch bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen Leia o manual de instruções com atenção antes de utilizar Foöd EN Insulated food container with bowl and spoon FR Contenant isotherme avec cuillère et bol ES Recipiente térmico para alimentos con bol y cuchara IT Contenitore termico per alimenti con cucchiaio e ciotola DE Thermo Lebensmittelbehälter mit Löffel und Schale PT Content...

Page 2: ...2 EN FR ES DE IT PT Foöd ...

Page 3: ...o da colher B Isothermal cap Bouchon isotherme Cubierta isotérmica Tappo isotermico Thermoverschluss Tampa isotérmica C Isothermal container Contenant isotherme Recipiente isotérmico Contenitore isotermico Thermobehälter Contentor isotérmico D Lid Couvercle Tapa Coperchio Deckel Tampa E Foldable spoon Cuillère pliable Cuchara plegable Cucchiaio pieghevole Klapplöffel Colher dobrável A D E C B ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...Foöd EN English 6 FR Français 7 ES Español 8 IT Italiano 9 DE Deutsch 10 PT Português 11 5 Foöd EN FR ES DE IT PT ...

Page 6: ...ter Allow all parts to dry before next use or placing the product in storage Do not use abrasive cleaning products or products that contain bleach or chlorine WARNINGS AND USE PRECAUTIONS Keep the Foöd away from children if it contains hot liquids Do not overfill or drink directly from the bottle Hot food or liquids can cause burns Make sure to carry your Foöd in an upright position to avoid leaks...

Page 7: ...es pièces avant sa prochaine utilisation ou son stockage N utilisez pas d abrasifs de grattoirs d eau de javel ou de nettoyants contenant du chlore AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS D UTILISATION Tenez le hors de portée des enfants lorsqu il contient des liquides chauds Ne le remplissez pas excessivement et ne buvez pas directement du récipient Les aliments ou liquides chauds pourraient causer des brû...

Page 8: ... las partes antes del siguiente uso o de almacenarla No utilice abrasivos estropajos lejía limpiadores que contenga cloro ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES DE USO Mantenga Foöd lejos del alcance de los niños cuando contenga líquidos calientes No llene en exceso ni beber directamente de la botella El usuario puede quemarse con los alimentos o los líquidos calientes Asegúrese de trasladar Foöd en posición...

Page 9: ...iare asciugare tutti gli elementi prima del successivo utilizzo o conservazione Non utilizzare abrasivi raschietti candeggina o detergenti a base di cloro AVVERTENZE E PRECAUZIONI PER L USO Tenere Foöd lontano dalla portata dei bambini quando contiene liquidi caldi Non riempire eccessivamente o bere direttamente dalla bottiglia Alimenti o liquidi caldi possono causare ustioni all utente Accertarsi...

Page 10: ...or der nächsten Verwendung bzw Einlagerung trocknen lassen Keine Scheuermittel Kratzer bzw bleichmittel oder chlorhaltige Reiniger verwenden WARNHINWEISE UND SICHERHEITSVORKEHRUNGEN VOR DER VERWENDUNG Wenn das Foöd heiße Flüssigkeiten enthält von Kindern fernhalten Nicht überfüllen und nicht direkt aus der Flasche trinken Heiße Lebensmittel oder Flüssigkeiten können beim Benutzer Verbrennungen ver...

Page 11: ...odos os componentes antes da próxima utilização ou armazenamento Não usar abrasivos raspadores lixívia ou produtos de limpeza que contenham cloro AVISOS E PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Manter a Foöd afastada das crianças quando esta conter líquidos quentes Não encher em demasia ou beber diretamente da garrafa Os alimentos ou líquidos quentes podem queimar o utilizador Certifique se que transporta a sua...

Page 12: ...u producto Non dimenticare di registrare il prodotto Vergessen sie nicht ihr produkt zu registrieren Não se esqueça de registar o seu produto https bbluvgroup com product registration bblüv Group inc 555 Chabanel Ouest suite 1540 Montréal QC Canada H2N 2J2 bbluv com info bbluvgroup com 1 855 808 2636 ...

Reviews: