
5
Traduction de la notice originale
Tapis sensible à la pression pour
les personnes atteintes
de démence et prédisposées aux chutes
1
Instructions de sécurité
2
Description du produit
Les tapis CareMat avec émetteurs radio VarioMobil
®
869,2125 MHz sont
compatibles avec les récepteurs radio VarioRec
®
de la société Lehmann
Electronic GmbH. Les récepteurs (non compris dans la livraison) peuvent re-
cevoir les signaux radio des émetteurs sur les bandes de fréquence autori-
sées pour les systèmes d’alarme sociale et les transférer par exemple à un
système d’appel câblé ou sans fil. Vous trouverez des informations détail-
lées concernant cet appareil et les autres appareils compatibles avec les
fréquences des systèmes d’alarme sociale à l’adresse :
www.lehmannweb.de
2.2
Applications et fonctions
Le tapis CareMat a été conçu pour être utilisé principalement dans les rési-
dences de personnes âgées et les maisons de retraite médicalisées, les
hôpitaux et les services de psychiatrie, ainsi que pour l’habitat accompa-
gné.
Les soins et l’accompagnement des résidents atteints de démence et pré-
disposés aux chutes constituent pour le personnel soignant un surcroît de
travail. Le tapis CareMat apporte un soutien optimal. Les risques de chute
et les dangers qui résultent d‘une fugue ou d‘une désorientation peuvent
être considérablement réduits.
Le tapis CareMat est un détecteur sensible à la pression qui se place direc-
tement au pied du lit médicalisé du patient et se branche sur le système
d’appel interne. Dès que la personne dépendante quitte son lit et pose le
pied sur le tapis CareMat, celui-ci déclenche une alarme via le système
d’appel.
Lorsque le CareMat n’est plus
nécessaire, il peut être glissé sous
le lit.
Le CareMat est centré et placé
devant le lit médicalisé et avec les
poignées sous celui-ci, afin que le
tapis ne puisse être contourné.
Raccorder les récepteurs radio
correspondants au système d’appel.
• Pendant le transport et le stockage, évitez une forte flexion.
• Rangez le CareMat dans son emballage d’origine dans un endroit
sec et propre et en hauteur.
• Les poignées sont conçues pour faciliter le maniement du tapis
CareMat devant le lit médicalisé. Suspendre le tapis CareMat par
ces poignées n’est pas prévu et entraîne à long terme des déforma-
tions irréversibles du CareMat.
• Le CareMat peut être nettoyé avec des désinfectants et des produits de
nettoyage avec max. 70% d’alcool disponibles dans le commerce.
Ne pas utiliser de produits caustiques.
• Le tapis CareMat ne peut pas être nettoyé en autoclave ni désinfecté à la
vapeur.
3
Usage quotidien
4
Nettoyage et désinfection
5
Transport et rangement
2.1
Système radio décrit
Boîtier avec émetteur radio
Bords biseautés pour fauteuil roulant
Surface avec structure antidérapante
1
2
3
Poignée
Zone active
Récepteurs radio VarioRec
®
(non compris dans la livraison)
4
6
5
CareMat A01T L869
CareMat A11T L869
1100 x 700 mm
CareMat B01T L869
CareMat B11T L869
700 x 400 mm
CareMat C01T L869
CareMat C11T L869
1100 x 700 mm,
demi-rond
VarioRec 6
VarioRec 6
CareMat
avec émetteur radio VarioMobil
®
869,2125 MHz
(fréquence des systèmes d’alarme sociale selon la norme DIN EN 50134)
VarioRec 6
6
1
2
1
1
2
2
3
3
3
4
4
4
4
4
5
5
5
DE
EN
FR
ES
IT SV
335023D
03/21
Notes pour le personnel infirmier
• Le CareMat sert d’aide au personnel infirmier, il ne le remplace pas.
• Avant toute mise en place, il est nécessaire de vérifier le bon fonctionnement du
CareMat.
Instruction pour l’installateur
• Le montage électrique et la mise en service du produit ne doivent être réalisés que
par un professionnel qualifié.
• En règle générale, éviter tout contact avec les composants électroniques.
• Respecter la protection ESD.
• Lire attentivement ces instructions d’utilisation avant de mettre l’appareil en service
et les conserver pour pouvoir les consulter ultérieurement.
• Il ne s’agit pas d’un composant de sécurité selon la directive européenne relative aux
machines, il ne doit pas être utilisé pour la protection des personnes ou la fonction
d’arrêt d’urgence.
• N’utiliser ce produit que conformément à l’utilisation prévue.
• Le non-respect de ces consignes de sécurité peut entraîner des dommages au niveau
de l’appareil ou d’autres objets et conduire à des blessures graves, voire mortelles.
• Respecter toutes les normes, dispositions et réglementations locales, nationales et
internationales relatives à la sécurité.
• Après avoir accédé à l'intérieur de l’appareil, s’assurer que le couvercle / joint de pro-
tection est bien fermé pour atteindre le niveau de protection désigné.
• En cas de dommage aux produits, matériels ou personnes, provoqué par le non re-
spect de cette directive, la garantie cesse d’être valable.