Baxtran XTI User Manual Download Page 8

FR

MANUEL D’UTILISATION 

XTI

8

1. AVANT D’UTILISER

!

  Placer la balance sur une surface plane, ferme et ne pas exposer dans des environnements avec vibrations. Niveler la balance en utilisant 

le niveau de bulle. 

!

  Utiliser une source électrique indépendante et éviter les perturbations électriques. 

!

  Ne placer aucun objet sur le plateau au moment de mettre en marche l’indicateur. 

!

  Avant d´utiliser la balance, laisser un temps de 2 à 3 minutes pour la préchauffer.

!

  Éviter les changements de température très soudains et les courants d’air.

!

  Ne pas surcharger la balance et ne jamais dépasser la capacité maximale.

2. SPÉCIFICATIONS

XTI

Précision

Clase III

Range de sensibilité du capteur

1.5 ~ 3.0mV/V

Non linéaire

≤0.01%F.S

Voltage

DC:5V

Division

2/5-5/10

Connectivité de l’écran LCD

Forme de sortie en série

Frecuencia de muestreo

20 fois par seconde (éligible)

Resolución interna

300000~600000

3. ALIMENTATION

Entrée

120~240V  

Sortie

12V/1A 

Batterie rechargeable

6V/4Ah  

4. CONSOMMATION

Consommation normale

12mA approx.

Consommation avec l’éclairage de l’écran

36mA approx.

Durée de la batterie, sans l’éclairage de l’écran

320 heures

5. AVIS DE BATTERIE FAIBLE

• 

Lorsque le voltage de la batterie est inférieur à 5.6V, l’indicateur de batterie faible est active dans le display. 

• 

Lorsque le voltage de la batterie est inférieur à 5.5V, l’indicateur de batterie faible est intermitent dans le display.  

• 

Lorsque le voltage de la batterie est inférieur à 5.4V, la balance s’éteint automatiquement.

Summary of Contents for XTI

Page 1: ...istiques de ses produits en vue d y apporter des am liorations techniques ou de respecter de nouvelles r glamentations The manufacturer reserves the right to modify the specifications of its products...

Page 2: ...7 3 INTRODUCCI N DE PLU S 6 7 4 CAMBIO A DEVOLVER 6 8 MENSAJES DE ERROR 6 9 GARANT A 7 1 AVANT D UTILISER 8 2 SP CIFICATIONS 8 3 ALIMENTATION 8 4 CONSOMMATION 8 5 AVIS DE BATTERIE FAIBLE 8 6 DESCRIPT...

Page 3: ...8 7 2 AUSWAHL DER PLU S 18 7 3 EINGABE VON PLU S 18 7 4 WECHSELGELD 18 8 FEHLERMELDUNGEN 18 9 GARANTIE 19 1 BEFORE USING 12 2 SPECIFICATIONS 12 3 POWER 12 4 SYSTEM POWER CONSUMPTION 12 5 LOW POWER WAR...

Page 4: ...cisi n Clase III Rango de sensibilidad de la c lula carga 1 5 3 0mV V Nonlinear 0 01 F S Voltaje DC 5V Fracci n 2 5 5 10 Conector del display LCD Forma de salida de serie Frecuencia de muestreo 20 vec...

Page 5: ...introducir la cantidad seguidamente la balanza calcular el precio total Tecla de cero para resetear el peso residual y poner la lectura del display a cero solo cuando el peso del display sea inferior...

Page 6: ...seleccionada Para cambiar el precio unitario de una PLU repetir el mismo procedimiento 7 4 CAMBIO A DEVOLVER Pulsar la tecla seguidamente introducir el valor del importe entregado por el cliente la ba...

Page 7: ...un a o a partir de la fecha de entrega Durante este per odo GIROP S SL se har cargo de la reparaci n de la balanza Esta garant a no incluye los da os causados por uso indebido sobrecarga o no haber se...

Page 8: ...n Clase III Range de sensibilit du capteur 1 5 3 0mV V Non lin aire 0 01 F S Voltage DC 5V Division 2 5 5 10 Connectivit de l cran LCD Forme de sortie en s rie Frecuencia de muestreo 20 fois par secon...

Page 9: ...pour introduire la quan tit Ensuite la balance calcule le prix total Touche de z ro appuyer sur cette touche pour que la lecture de l cran reste z ro seulement quand le poids de l cran est inf rieur 2...

Page 10: ...ans la PLU s lectionn e Pour changer le prix unitaire d une PLU r p ter la m me proc dure 7 4 MONTANT RENDRE AU CLIENT Appuyer sur la touche et introduire le montant de l argent remis par le client La...

Page 11: ...de la date de livraison Durant cette p riode GIROP S SL se chargera de la r paration de la balance Cette garantie n inclut pas les dommages caus s par une utilisation impropre surcharge ou par le non...

Page 12: ...sensitivity range 1 5 3 0mV V Nonlinear 0 01 F S System working voltage DC 5V Division 2 5 5 10 Large LCD display connector Sampling serial output way Sample rate 20 times per second can select Intern...

Page 13: ...been entered press this key then enter how many pieces and the total price will be calculated Zero key to reset the residual weight back to zero only when the display weight is less than 2 of the max...

Page 14: ...s one of the 20 PLU memories P1 P20 the unit price will be saved in the appointed number To change save unit price just repeat the same steps 7 4 PAYMENT CHANGE Press the key and enter the payment amo...

Page 15: ...from the delivery date During this period GIROP S SL will take charge of repairing the scale This warranty does not cover defects or damaged caused by misuse overloading or improper installation contr...

Page 16: ...EZIFIKATIONEN XTI Pr zision Klasse III Sensibilit tsbereich der W gezelle 1 5 3 0mV V Nonlinear 0 01 F S Spannung DC 5V Fraktion 2 5 5 10 Anschluss LCD Display Ausgangstyp in Reihe Stichprobenfrequenz...

Page 17: ...e diese Taste um die Menge einzu geben Anschlie end berechnet die Waage den Gesamtpreis Null Taste um das Restgewicht zur ckzusetzen und die Displayanzeige auf null zu setzen nur wenn das Gewicht im D...

Page 18: ...20 Der St ckpreis wird im gew hlten PLU gespeichert Um den St ckpreis einer PLU zu ndern wiederholen Sie den Vorgang 7 4 WECHSELGELD Dr cken Sie die Taste Anschlie end geben Sie den vom Kunden bezahlt...

Page 19: ...alfehler In diesem Zeitraum bernimmt GIROP S SL die Reparaturkosten f r Waage Sch den durch unsachgem e Verwendung berlast oder Nichtbefolgen der in diesem Benutzerhandbuch enthaltenen Empfehlungen si...

Page 20: ...marca propiedad de est une marque de trade mark propiety of Pol Empord Internacional Calle F Parcela 15 16 17469 VILAMALLA Girona SPAIN T 34 972 527 212 F 34 972 527 211...

Reviews: