background image

ES

FR

Manuel d’usager

Balance poids seul            

    Modèle 

DSN30

10

ENG

Modèle 

DSN30

           Balance poids seul   

Manuel d’usager

11

ES

FR

ENG

4. DOMAINES CLEF

 

1.

Calibrage:  pour calibrage de point unique et de multiples points

2.

Unité pour choisir les unités de poids.

3.

Comptage: comptage de pièces simple.

4.

Tare: pour déduction de la tare.

5.

Effacement: pour effacer l’operation d’entrée, accumulation et enregistrements d’alarme.

6.

Accumulation: pour accumuler le poids total.

7.

Zéro: pour faire le zero.

8.

Lumière arrière: rétro eclairage.

9.

Confirmer: pour confirmer la valeur programmée.

10.

Impression: pour imprimer

11.

Programmation d’alarme: pour les seuils en bip sonore.

12.

Accroissement par degré: 0-9 clés d’accroissement progressif.

13.

gauche: mouvement vers la gauche.

14.

droite: mouvement vers la droite.

5. OPÉRATION

AJUSTEMENT HORIZONTAL 

Le niveau de la balance doit être vérifié d’abord.Regler les quatres pieds afin de mettre de niveau la balance.

PESER

Allumez la balance. L’écran montrera le nombre 0 après l’auto vérification. Placer l’objet sur la balance, et l’écran montrera son poids 

et un signal stable « 0 ». 

ZÉRO 

Quand il n’y aura aucun produit ou poids sur la balance, ont peut presser 

 pour retourner à zéro. 

TARE

Placer le produit à peser en déduisant la tare de la balance et presser ensuite la touche 

. Après ceci, le poids qui apparaît est le 

poids net du produit. 

PRÉ PROGRAMMÉ LA TARE 

Si ont connaît la tare du produit, pressez la touche 

 jusqu’à ce qu’à l’écran montre l’information « PrE » d’abord et ensuite 000000. 

Pressez ensuite les touches 

 et   pour introduire la valeur du produit connu. Pressez ensuite 

 pour confirmer. Ensuite 

l’écran montrera la valeur négative déduction. En ce moment la machine déduira la tare automatiquement. En pressant 

 une autre 

fois peut effacer la tare programmation. 

Eg : supposez que le poids déduction est 1200g, en ce moment, l’écran montrera 00000”0”g 

Pressez « gauche » pendant quatre fois et l’écran montrera 00”0”000g 

Pressez « accumulation » une fois qu’et l’écran montrera 00”1”000g 

Pressez « droite » une fois qu’et l’écran montrera 001”0”00g 

Pressez de l’« accumulation » deux fois et l’écran montrera 001”2”00g.

COMPTER

Situer l’échantillon du produit au nombre dix, ou vingt, ou cinquante ou cent sur la balance. Pressez   après que la machine se 

stabilise pour compter les C00010 correspondants C00020 C00050 ou C00100. Alors vous pouvez placer les produits pour compter. 

Pour sortir du mode de comptage, pressez   sans arrêter.

ACCUMULATION 

Dans le mode de pesage, quand la balance sera déjà stable, pressez 

 pour l’accumulation de poids. L’écran montrera d’abord les 

temps accumulés et ensuite l’accumulation du poids total. Dans le point zéro, pressez l’

 pour lire les contenus accumulés. Pendant 

l’échantillon des contenus accumulés, ont peut effacer les enregistrements accumulés pressant la touche  . 

Summary of Contents for DSN30

Page 1: ...Manual de usuario Manuel d usager User s guide Balanza solo peso Balance poids seul Top loading scale DSN30...

Page 2: ......

Page 3: ...INDEX 1 Param tres techniques 9 2 R sum de la fonction 9 3 Image et composants 9 4 Domaines clef 10 5 Op ration 10 6 Op ration d impression 11 7 Programmer menu 12 8 Pr caution 13 9 Garantie 13 INDEX...

Page 4: ...ade Vacilaci n de Cero 0 15uv Vacilaci n de Sensibilidad 12PPM Sin linealidad 0 01 F S Potencia de alimentaci n DC5V Celula de carga Tension de resistencia Proveedor de Potencia AC220V 10 50Hz 6W DC6V...

Page 5: ...CCI N DE TARA Para conocer con antelaci n la tara del producto presione la tecla durante un largo per odo hasta que la pantalla muestre la informaci n preselecionada PrE y despu s 000000 Posteriorment...

Page 6: ...kg ib oz tl j tl H y as seguidamente El conjunto de las unidades sera autom ticamente almacenado cuando la balanza se encienda por pr xima vez OPERACI N DE LUZ TRASERA 1 Esta balanza posee dos opcion...

Page 7: ...a Valor programa Programa de introducci n 1 Cero B squeda de cero 0 5d Cuanto m s alto el valor de b squeda es m s r pida sera la vuelta a cero 1d 2d 2 DFLOU b squeda din mica 1 Adecuado para producto...

Page 8: ...terior de la balanza 6 Si se ha movido la balanza electr nica o la temperatura de fluctuaci n del sitio donde se ha utilizado la balanza es significativa la balanza debe recalibrarse para evitar error...

Page 9: ...egr D rive de z ro 0 15uv D rive de sensibilit 12PPM Non caract re lin aire 0 01 F S Puissance d excitation DC5V Capteur de chargement R sistance de tension R sistance d approvisionnement AC220V 10 50...

Page 10: ...e poids net du produit PR PROGRAMM LA TARE Si ont conna t la tare du produit pressez la touche jusqu ce qu l cran montre l information PrE d abord et ensuite 000000 Pressez ensuite les touches et pour...

Page 11: ...oz tl j tl H et ainsi de suite L unit programm e sera automatiquement stock e quand la balance soit allum e de nouveau OP RATION DE LUMI RE ARRI RE 1 Cette balance poss de deux modes de lumi re arri r...

Page 12: ...les suivants N de s rie cran Valeur progr Introduction progr 1 Z ro Recherche z ro 0 5d Tout au plus haut c est la valeur de recherche plus rapidement celui ci retournera z ro 1d 2d 2 DFLOU Recherche...

Page 13: ...ue de son emplacement ou quand la temp rature de fluctuation de l emplacement o on travaille avec la balance sera haute celle ci doit tre re calibr pour viter des erreurs de mesure 7 Les produits corr...

Page 14: ...display 3 6 10 000 Accuracy grade grade Zero Drift 0 15uv Sensitivity Drift 12PPM Non linearity 0 01 F S Excitement voltage DC5V Load cell Resistance strain Power supply AC220V 10 50Hz 6W DC6V 4AH st...

Page 15: ...ated is the net weight of the product TARE PRESET If knowing the tare of the product in advance press the key for a long time until the display shows preset information PrE first and then 000000 And t...

Page 16: ...ib oz tl j tl H and so on The set unit will be automatically stored when turning the machine on next time BACKLIGHT OPERATION 1 Two backlight modes are available here No backlight mode and auto backli...

Page 17: ...number Display Set value Set introduction 1 Zero Zero tracing 0 5d Tout au plus haut c est la valeur de recherche plus rapidement celui ci retournera z ro 1d 2d 2 DFLOU Dynamic tracing 1 Suitable for...

Page 18: ...electronic balance has been moved or when the workplace s temperature fluctuation is significant the balance should be re calibrated to avoid measurement errors 7 Those easy volatiles and corrosive p...

Page 19: ...ectiva 77 23 CEE de seguridad el ctrica y en su caso a las siguientes normas armonizadas ex cutent avec les directives 89 336 CEE de compatibilit lectromagn tique et 77 23 CEE de s curit l ctrique tra...

Page 20: ...Pol Empord Internacional Calle F Parcela 15 16 17469 VILAMALLA Girona SPAIN T 34 972 527 212 F 34 972 527 211 marca propiedad de marque propri t de trade mark propiety of...

Reviews: