baxiroca QUANTUM Installation, Assembly And Operating Instructions Download Page 4

4

ES

1. Generalidades

1.1. Empleo

Los Circuladores de alta eficiencia de la serie Quantum 

se emplean para hacer circular líquidos en:

• Sistemas de calefacción de agua caliente

• Circuitos de agua de refrigeración

• Sistemas industriales de circulación

Los circuladores Quantum no se deben 

emplear bajo ninguna circunstancia para 

impulsar agua potable.

1.2. Datos acerca del producto

1.2.1. Datos de conexión y potencia

• Tensión de conexión: 1~230V±10%, 50Hz  

 

   

• Tipo de protección: IP44

• Clase de aislamiento: F

•  Protección  de  motor:  Protección  de  motor  

 

        integrada de serie

• Compatibilidad electromagnética:

- Compatibilidad electromagnética general:

   

EN 61800-3 

- Emisión:   EN  61000-6-3,  anteriormente 

                     EN 50081-1 (estándar residencial)

- Resistencia:   EN  61000-6-2,  anteriormente 

                          EN 50082-2 (estándar industrial)

• Nivel sonoro:< 54 dB(A)

• Temperatura del fluido:-10°C hasta +110°C

• Temperatura ambiente máx.:+40°C

•  Presión  máx.  de  trabajo:  véase  placa  de 

  características.

• Presión mínima en la boca de aspiración para 

  evitar  ruidos  de  cavitación  (con  temperatura 

  máxima del Agua T

max

).

Los  valores  indicados  son  válidos  hasta  una 

altura  de  300  m  por  encima  del  nivel  del  mar; 

para  altitudes  superiores:  0,01  bares  por  cada 

100 m adicionales.

• Medios de impulsión:

  • Agua de calefacción

  • Mezclas de agua/glicol con hasta un 50% de 

glicol.  Dependiendo  del  porcentaje  de  glicol 

que  contenga  la  mezcla  deberán  corregirse 

los  datos  de  trabajo  conforme  a  la  mayor 

viscosidad.  Utilice  solamente  productos 

de  calidad  con  anticorrosivos.  Observe  las 

indicaciones del fabricante.

2. Seguridad

Estas  instrucciones  contienen  información 

importante  que  ha  de  respetarse  al  instalar  y 

hacer  funcionar  el  circulador.  Tanto  quien  la 

instala  como  el  operador  responsable  deben 

leerlas  antes  de  instalarla  o  hacerla  funcionar. 

Además de la información general contenida en 

este apartado, también deben tenerse en cuenta 

las advertencias específicas que se exponen en 

los demás apartados.  

2.1. Señalización de las 
advertencias

Las  advertencias  cuyo  incumplimiento  pueda 

implicar  peligro  para  las  personas,  están 

señaladas con el símbolo general:

Las  que  advierten  de  la  presencia  de  tensión 

eléctrica  están  especialmente  señaladas  con 

el símbolo:

Las  advertencias  cuyo  incumplimiento  pueda 

implicar  peligro  para  la  máquina  y  para  su 

correcto  funcionamiento,  están  señaladas  con 

la palabra:

2.2. Peligros en caso de 
incumplimiento de las advertencias

El  incumplimiento  de  las  advertencias  de 

seguridad puede implicar un grave riesgo para 

las personas y para el circulador. A su vez, puede 

tener  como  consecuencia  la  pérdida  de  todo 

derecho a indemnización por daños ocasionados 

(garantía).

El incumplimiento puede traer consigo p. ej. los 

siguientes peligros:

•  Daños  en  el  circulador  que  tengan  como 

  consecuencia  la  suspensión  de  funciones 

  importantes.

•  Riesgo para las personas a causa del contacto 

  con  tensión  eléctrica  o  con  accionamientos 

  mecánicos.

2.3. Advertencias de seguridad para 
el operador

Ha  de  respetarse  la  reglamentación  local 

referente a la prevención de accidentes.

Se debe evitar cualquier posibilidad de entrar en 

contacto con tensión eléctrica. A tal respecto, se 

deben cumplir las normas locales vigentes y las 

normas de las compañías eléctricas locales.

2.4.  Advertencias  para  trabajos  de 
montaje y mantenimiento

El usuario debe cerciorase de que los trabajos 

de  montaje  y  mantenimiento  lo  lleven  a  cabo 

personas  cualificadas  y  autorizadas,  y  de  que 

éstas hayan leído previamente de forma detenida 

las instrucciones de instalación y servicio.

Cualquier trabajo que se vaya a llevar a cabo en el 

circulador exige la previa desconexión de ésta.

2.5.  Modificaciones  y  repuestos  no 
autorizados

Cualquier modificación que se pretenda efectuar 

en  el  circulador/módulos  requiere  la  previa 

autorización  del  fabricante.  Los  repuestos 

originales  y  los  accesorios  autorizados  por  el 

fabricante  sirven  para  garantizar  una  mayor 

seguridad.  El  fabricante  de  la  bomba  queda 

eximido  de  toda  responsabilidad  de  los  daños 

ocasionados  por  repuestos  o  accesorios  no 

autorizados.

2.6. Funcionamiento indebido

Los valores límite que figuran en el catálogo / la 

ficha técnica no se deben sobrepasar de ningún 

modo.

3. Transporte y almacenaje

Debe  proteger  el  circulador 

contra  la  humedad  y  los 

posibles  daños  durante  el 

transporte. No se expondrá a 

temperaturas  situadas  fuera 

de la franja comprendida entre 

los –10 °C y +50 °C.

4. Descripción del producto y 

sus accesorios

4.1.Descripción del circulador

La gama de alta eficiencia Quantum es una serie 

de circuladores de rotor húmedo con la tecnología 

ECM (

E

lectronic 

C

ommutated 

M

otor)

con regulación de presión diferencial integrada. 

Sobre el motor se encuentra en posición axial un 

módulo de regulación (fig. 1, pos.1), que regula 

la  presión  diferencial  del  circulador  a  partir  de 

un valor nominal ajustable dentro del rango de 

regulación.  La  presión  diferencial  obedece  a 

criterios distintos según el modo de regulación. 

No obstante, en todos los modos de regulación 

la  bomba  se  adapta  siempre  a  la  potencia 

necesaria variable de la instalación, como ocurre 

en  particular  al  utilizar  válvulas  termostáticas, 

válvulas de zonas o mezcladoras.

Las  principales  ventajas  de  la  regulación 

electrónica son:

•  Ahorro  energético  y  reducción  de  los  costes 

  de explotación.

•  Reducción de los ruidos de flujo.

•  Eliminación de válvulas de rebose.

4.1.1. Modos de regulación en función de 

la presión diferencial

Los modos de regulación seleccionables son:

p-v

:  La  regulación  varía  linealmente  entre 

1/2 Hs y Hs el valor de consigna diferencial que 

tiene  que  mantener  el  circulador.  El  valor  de 

consigna H aumenta o disminuye con el caudal 

(fig. 7). Ajuste de fábrica.

p-c: 

La  regulación  electrónica  mantiene 

constante la presión diferencial en el circulador 

en el valor de consigna Hs, en el rango de caudal 

permitido Hs hasta la curva máxima (fig. 8).

4.1.2.  Otros  modos  de  funcionamiento 

para el ahorro energético

•  Modo “Control”

:  La  velocidad  del  circulador 

se  mantiene  constante  en  un  valor  entre 

n

min

 y n

max 

(fig. 9). El modo “Control” desactiva la 

regulación de presión diferencial en el módulo.

•  En  el 

modo “auto”

(ajuste  de  fábrica)  el 

circulador tiene la capacidad de reconocer una 

reducción  de  la  potencia  térmica  del  sistema 

a  través  de  un  descenso  prolongado  de  la 

temperatura del fluido y de cambiar en este caso 

al 

modo de carga débil “Autopiloto”

. Cuando 

aumenta  la  potencia  térmica  del  sistema,  el 

circulador  vuelve  automáticamente  al  modo  de 

regulación.  Este  modo  reduce  el  consumo  del 

circulador a un mínimo y suele ser el ajuste óptimo 

para la instalación.

   

   

El modo “Autopiloto” se debe 

   

activar  sólo  en  instalaciones 

   

con equilibrado hidráulico. En 

   

caso contrario, en tramos con 

   

caudales  insuficientes  se 

   

podrían  sufrir  daños  por 

   

congelación  en  caso  de 

   

heladas.

¡ATENCIÓN!

¡ATENCIÓN!

¡ATENCIÓN!

T

 

Med

-10°C hasta 

+50°C

+95°C

+110°C

QUANTUM 32

0,3 bar

1,0 bar

1,6 bar

QUANTUM 50

0,3 bar

1,0 bar

1,6 bar

QUANTUM 65

0,7 bar

1,5 bar

2,3 bar

ATC 

ROC

Summary of Contents for QUANTUM

Page 1: ... y Funcionamiento para el USUARIO y el INSTALADOR Quantum Pumps Installation Assembly and Operating Instructions for the INSTALLER and the USER ES GB Circuladores Quantum Instruções de Instalação Montagem e Funcionamento para o Utilizador e Instalador PT A T C R O C ...

Page 2: ...2 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 1 2 1 2 6 1 2 6 5 4 3 2 1 2 1 1 1 2 1 3 A T C R O C ...

Page 3: ...0 0 2 4 6 8 10 12 14 m3 h v D p v m a x min Fig 12 0 0 5 1 1 5 2 m s QUANTUM 65 1 230 V DN 65 H m 12 10 8 6 4 2 0 0 5 10 15 20 25 m3 h v D p c m ax min 0 0 5 1 1 5 2 m s QUANTUM 65 1 230 V DN 65 H m 12 10 8 6 4 2 0 0 5 10 15 20 25 m3 h v D p v m ax min Fig 10 0 0 5 1 1 5 2 2 5 m s QUANTUM 32 1 230 V 11 4 H m 8 7 6 5 4 3 2 1 0 0 1 2 3 4 5 6 7 8 m3 h D p c m a x min 0 0 5 1 1 5 2 2 5 m s QUANTUM 32 ...

Page 4: ... cabo personas cualificadas y autorizadas y de que éstas hayan leído previamente de forma detenida las instrucciones de instalación y servicio Cualquier trabajo que se vaya a llevar a cabo en el circulador exige la previa desconexión de ésta 2 5 Modificaciones y repuestos no autorizados Cualquier modificación que se pretenda efectuar en el circulador módulos requiere la previa autorización del fab...

Page 5: ...l l a t n a p a l s ú n e m e d a i c n e u c e s a l e d o r t n e d e t s u j a l a p i c n i r p ú n e m l a 2 1 2 3 4 5 6 2 2 7 2 10 a l l a t n a P D C L e t s u j A l a t n o z i r o h l a c i t r e v y a l p s i d l e d n ó i c a t n e i r O a l e t n a i d e m a j e l f e r e s l a u t c a n ó i c a t n e i r o a L o d n a e d a p r a p N O a r b a l a p e s e t s u j a e d n ó t o b l e o...

Page 6: ...etas magnéti cas etc Si no se puede acceder a los tornillos del motor se puede desmontar el módulo de regulación del motor soltando 2 tornillos según apartado 5 1 1 5 2 Conexión eléctrica La conexión eléctrica ha de realizarla un Electricista cua lificado y autorizado en con formidad absoluta con las nor mativas vigentes 5 2 1 Conexión eléctrica de la bomba fig 6 L N Tensión de la red 1 230 VAC 50...

Page 7: ...e d s a d i d r é p s a d a v e l E a r e d l a c l a t o t l a d u a c l e e y u l f e u q s a l r o p n ó i c a l a t s n i a í r e b u t r o l a c e d r o d a i b m a c r e t n i o s a c n ú g l a n e a r o d a i r f n e n ó i c a c i f i m a r ª 1 a l a t s a h n ó i c u b i r t s i d e d 2 a g r a c e d s a d i d r é p s a d a v e l e n o c s o i r a m i r p s o t i u c r i C v p n ó i c a r ...

Page 8: ...l e u V 0 3 E o l u d ó M l e n e a v i s e c x e a r u t a r e p m e T o l u d ó m a d i g n i r t s e r á t s e o l u d ó m l e d r o d a p i s i d l e a i c a h n ó i c a l i t n e v a L n ó i c a l i t n e v a t c e r r o c a l e c i t n a r a G 1 3 E o l u d ó M a l e d e t r a p a l n e a v i s e c x e p m e T a i c n e t o p a t l a o d a i s a m e d e t n e i b m a a r u t a r e p m e T a ...

Page 9: ... been brought to a standstill 2 5 Unauthorized modification and ma nufacture of spare parts Alterations to the pump or installation may only be carried out with the manufacturer s consent The use of original spare parts and accessories authorized by the manufacturer will ensure safety The use of any other parts may invalidate claims invoking the liability of the manufacturer for any consequences 2...

Page 10: ...sition setting can be entered in menu point 3 The display position specified by the basic setting flashes by ON for horizontal position The display can be rotated by turning the selector button ON flashes for the vertical position The set ting is confirmed by pressing the selector button Display position If the pump display is operated further the following menus appear in succession horizontal re...

Page 11: ...e motor flan ge is not guaranteed the control module can be separated from the motor by loosening 2 screws see chapter 5 1 1 5 2 Electrical connection Electrical connection should be made by a qualified electrician Current national regulations must be observed 5 2 1 Electrical pump connection Figure 6 L N Mains voltage single phase current 1 230 VAC 50 Hz DIN IEC 60038 According to Part 1 of the V...

Page 12: ...t s y S m e t s y s l o r t n o c d e d n e m m o c e R g n i n o i t i d n o c r i a d n a n o i t a l i t n e v g n i t a e H r e f s n a r t e h t n i r o t s i s e r a h t i w s m e t s y s c i t a t s o m r e h t r o t a i d a r g n i t a e h t r a p e c n a t s i s e r l a t o t e h t f o 0 5 e v l a v 1 w o l d n a s e v l a v e n o z c i t a t s o m r e h t h t i w s m e t s y s e p i p o ...

Page 13: ...h t e g a k c o l b e h t e v o m e r t o n s i h t d l u o h S r e m o t s u c l l a C c e s 0 1 r e t f a f f o s e h c t i w s s e c i v r e s 0 2 E r o t o M d e t a e h r e v o g n i d n i W d e d a o l r e v o r o t o M s g n i t t e s e h t k c e h c n w o d l o o c r o t o m t e L h g i h o t e r u t a r e p m e t t n e i b m A e r u t a r e p m e t r e t a w e c u d e R 1 2 E r o t o M d ...

Page 14: ... estas tenham previamente lido de forma detalhada as instruções de instalação e de serviço Qualquer trabalho que se vá executar no circula dor exige que este seja previamente desligado 2 5 Modificações e peças de substituição autorizados Qualquer modificação que se pretenda efectuar no circulador módulos requer a autorização prévia do fabricante As peças de substituição originais e os acessórios a...

Page 15: ...e efectua se no menu 3 A orientação genérica é comprovada pela palavra ON in termitente orientação horizontal Rodando o botão de ajuste pode se alterar a orientação das indicações do ecrã ON fica intermitente na posição vertical Pressionando o botão grava se o novo valor de ajuste Orientação do ecrã Durante o manuseamento no ecrã do circulador simples aparecem os seguintes menus orien tação horizo...

Page 16: ...2 parafusos conforme a alínea 5 1 1 5 2 Ligação eléctrica Aligaçãoeléctricaterádeserefectuada por um electricista qualificado e autorizadoemconformidadeabsoluta com as normativas vigentes 5 2 1 Ligação eléctrica da bomba fig 6 L N Tensão da rede 1 230 VAC 50 Hz DIN IEC 60038 A ligação eléctrica deve ser feita através de cabos fixos com uma secção mínima de 3 x 1 5 mm2 que tenham uma cavilha ou int...

Page 17: ...e d s a m e t s i S m o c o ã ç a z i t a m i l c o ã ç a r e g i r f e r l a r t n e c r o l a c e d r o s s i m e o n a i c n ê t s i s e r 5 2 a c i t á t s o m r e t a l u v l á v r o d a i d a r l a t o t a i c n ê t s i s e r a d 1 e d s a l u v l á v u o s a c i t á t s o m e t s a l u v l á v m o c o b u t i b a m e t s i S a l u v l á v a d e d a d i r o t u a a s s a c s e e a n o z m 4 ...

Page 18: ...a t n e m i l A e d e r a n o ã s n e t e r b o S a c i r t c é l e o ã ç a l a t s n i a e u q i f i r e V 0 1 E r o t o M a d a e u q o l b a b m o B s o d i l ó s a o d i v e d x e r o p a c n a r r a o i e u q o l b s e d e d a n i t o r A i o f o ã n o i e u q o l b o e S e t n e m a c i t a m o t u a r o d a l u c r i c o g e s 0 1 s o d a s s a p o d a n i m i l e e d o ç i v r e S o e t c ...

Page 19: ... a e u q i f i r e V 5 0 E e d e r a n o ã s n e t e r b o S a c i r t c é l e o ã ç a l a t s n i a e u q i f i r e V 7 0 E r o d a r e g o v i t a r e p o o d o M a i r á m i r p a b m o b a m u e d o ã s s e r p r o p a d o r r o d i l e p m i O s a b m o b s a d a i c n ê t o p a d o ã ç a l u g e r a e r b i l i u q E 1 1 E o i z a v m e a h l a b a r t a b m o b A a b m o b a n r A o ã ç a l...

Page 20: ...6158 3 0310 CE Baxi Calefacción S L U L Hospitalet de Llobregat 2009 Baxi Calefacción S L U Salvador Espriu 9 08908 L Hospitalet de Llobregat Barcelona T 93 263 0009 TF 93 263 4633 www baxi es A T C R O C ...

Reviews: