baxiroca QUANTUM Installation, Assembly And Operating Instructions Download Page 14

14

1. Generalidades

1.1. 

Utilização

Os Circuladores de alta eficiência da série Quan-
tum utilizam-se para fazer circular líquidos em:

 Sistemas de aquecimento por água quente

 Circuitos de água de refrigeração

 Sistemas industriais de circulação

Os  circuladores  Quantum  não  devem 
ser  utilizados  em  qualquer  circunstân-
cia  como  impulsionadores  de  água 
potável.

1.2. Datos acerca del producto

1.2.1. Datos de conexión y potencia

• Tensão da alimentação: 1~230V±10%, 50 Hz
• Tipo de protecção: IP44
• Classe de isolamento: F
• Protecção do motor: Protecção do motor inte-

grada de série.
- Compatibilidade electromagnética geral: 
  EN 61800-3
- Emissão: EN 61000-6-3, anteriormente 
                  EN 50081-1 (standard residencial)
- Resistência: EN 61000-6-2, anteriormente 
                       EN 50082-2 (padrão industrial)

• Nível sonoro: < 54 dB (A)
• Temperatura do fluido: - 10ºC até +110ºC
• Temperatura ambiente máx.:+40ºC
• Pressão máx. de trabalho: ver a placa de ca-

racterísticas.

• Pressão  mínima  na  boca  de  aspiração  para 

evitar  ruídos  de  cavitação  (com  temperatura 
máxima da Água T

máx.

)

Os valores indicados são válidos até uma altura 
de 300m acima do nível do mar; para altitudes su-
periores: 0,01 bares por cada 100 m adicionais.
• Meios de impulsão
• Misturas de água/glicol com percentagem de 

glicol até 50%. Dependendo da percentagem de 
glicol que contenha a mistura, os dados de tra-
balho deverão corrigir-se, conforme haja maior 
viscosidade. Utilize só produtos de qualidade 
com anticorrosivos. Cumpra as indicações do 
fabricante.

2. Segurança

Estas instruções contêm informação importante 
que deve respeitar-se ao instalar e ao colocar 
em  funcionamento  o  circulador. Tanto  quem  a 
instala como o operador responsável devem lê-
las antes de o instalar ou antes de o colocar em 
funcionamento. Além da informação geral contida 
nesta alínea, também se devem ter em conta as 
advertências específicas que são expostas nas 
restantes alíneas. 

2.1 Sinalização das advertências

As advertências cujo incumprimento possa im-
plicar perigo para as pessoas, estão sinalizadas 
com o símbolo geral:

As  que  advertem  a  presença  de  tensão  eléc-
trica  estão  especialmente  sinalizadas  com  o 
símbolo:

As  advertências  cujo  incumprimento  possa 
implicar  perigo  para  a  máquina  e  para  o  seu 
correcto funcionamento, estão sinalizadas com 
a palavra:

2.2 Perigos no caso de incumprimento 
das advertências

O incumprimento das advertências de segurança 
pode implicar um risco grave para as pessoas e 
para  o  circulador.  Por  sua  vez,  pode  ter  como 
consequência  a  perda  de  qualquer  direito  a 
indemnização  por  danos  que  possam  ocorrer 
(garantia).
O  incumprimento  pode  implicar  por  ex.  os  se-
guintes perigos:

• 

Danos  no  circulador  que  tenham  como  con-
sequência  a  suspensão  de  funções  impor-
tantes.

• 

Risco para as pessoas por causa do contacto 

com a tensão eléctrica ou com os accionamen-
tos mecânicos.

2.3  Advertências  de  segurança  para  o 
operador

A regulamentação local, no que se refere à pre-
venção de acidentes, tem que se respeitar.
Deve evitar-se qualquer possibilidade de entrar 
em  contacto  com  a  tensão  eléctrica.  Relativa-
mente a isto, devem cumprir-se as normas locais 
vigentes e as normas das empresas locais de 
distribuição de electricidade.

2.4 Advertências para trabalhos de mon-
tagem e manutenção

O  utilizador  deve  certificar-se  de  que  os  tra-
balhos  de  montagem  e  de  manutenção  sejam 
efectuados  por  pessoas  qualificadas  e  autori-
zadas, e que estas tenham previamente lido de 
forma detalhada as instruções de instalação e 
de serviço.
Qualquer trabalho que se vá executar no circula-
dor exige que este seja previamente desligado.

2.5 Modificações e peças de substituição 
autorizados

Qualquer modificação que se pretenda efectuar 
no  circulador/módulos  requer  a  autorização 
prévia  do  fabricante.  As  peças  de  substituição 
originais e os acessórios autorizados pelo fabri-
cante servem para garantir uma maior segurança. 
O fabricante da bomba fica isento de qualquer 
responsabilidade dos danos que possam ocorrer 
por  peças  de  substituição  ou  acessórios  não 
autorizados. 

2.6 Funcionamento indevido

O  funcionamento  indevido  implica  o  incumpri-
mento relativamente ao exposto na alínea 1 das 
instruções  de  instalação  e  serviço.  Os  valores 
limite que figuram no catálogo/ficha técnica não 
se devem ultrapassar de modo algum.

3. Transporte e armazenagem

 

Deve proteger-se o circulador 

contra a humidade e os possí-
veis danos durante o seu trans-
porte. Não deverá ser exposto 
a  temperaturas  situadas  fora 
da  faixa  compreendida  entre 
os -10ºC e os 50ºC.

4. Descrição do produto e seus 
acessórios

4.1 Descrição do circulador

A gama de alta eficiência Quantum é uma série 
de circuladores de rotor húmido com a tecnologia 
ECM (Electronic Commutated Motor) com regu-
lação de pressão diferencial integrada. Sobre o 
motor encontra-se, em posição axial, um módulo 
de regulação (fig.1, pos. 1), que regula a pressão 
diferencial do circulador a partir de um valor nomi-
nal ajustável dentro da margem de regulação. A 
pressão diferencial obedece a diferentes critérios 
conforme o modo de regulação. No entanto, em 
todos os modos de regulação a bomba adapta-
se  sempre  à  potência  necessária  variável  da 
instalação  como  acontece,  em  particular,  ao 
utilizar válvulas termostáticas, válvulas de zonas 
ou misturadoras.
As  principais  vantagens  da  regulação  electró-
nica são:

 Poupança energética e redução dos custos de 

exploração.

 Redução dos ruídos de fluxo.

 Eliminação de válvulas de derrame.

4.1.1 Modos de regulação em função da pres-
são diferencial

Os modos de regulação seleccionáveis são:

p-v

: A regulação varia linearmente entre ½ 

Hs e Hs o valor diferencial programado que o 
circulador tem de manter. O valor programado 
H aumenta ou diminui com o caudal (fig.7). 
Ajuste de fábrica.

 ∆

p-c

: A regulação electrónica mantém cons-

tante a pressão diferencial no circulador, no 
valor programado Hs, dentro margem de cau-
dal permitido Hs até à curva máxima (fig.8).

4.1.2. Outros modos de funcionamento para 
a poupança energética

• 

Modo “Controlo”. 

A velocidade do circulador 

mantém-se constante num valor entre M

mín

 e 

M

máx

  (fig.  9)  O  modo  “Controlo”  desactiva  a 

regulação da pressão diferencial no módulo.

• 

No 

modo “auto” 

(ajuste de fábrica) o circulador 

tem a capacidade de reconhecer uma redução 
da  potência  térmica  do  sistema  através  da 
descida prolongada da temperatura do fluido 
e  de  mudar,  neste  caso,  para  o 

modo  de 

carga débil “Auto piloto”.

 Quando a potên-

cia térmica do sistema aumenta, o circulador 
volta automaticamente ao modo de regulação. 
Este modo reduz o consumo do circulador ao 
mínimo e habitualmente é o ajuste óptimo para 
a instalação.

O  modo  “Auto  piloto”  deve 
activar-se  só  nas  instalações 
com equilíbrio hidráulico. Caso 
contrário, em troços com cau-
dais insuficientes poderia so-
frer danos por congelamento, 
no caso de temperaturas muito 
baixas.

ATENÇÃO!

PT

ATENÇÃO!

ATENÇÃO!

T

 

Med

-10°C ... 

+50°C

+95°C

+110°C

QUANTUM 32

0,3 bar

1,0 bar

1,6 bar

QUANTUM 50

0,3 bar

1,0 bar

1,6 bar

QUANTUM 65

0,7 bar

1,5 bar

2,3 bar

ATC 

ROC

Summary of Contents for QUANTUM

Page 1: ... y Funcionamiento para el USUARIO y el INSTALADOR Quantum Pumps Installation Assembly and Operating Instructions for the INSTALLER and the USER ES GB Circuladores Quantum Instruções de Instalação Montagem e Funcionamento para o Utilizador e Instalador PT A T C R O C ...

Page 2: ...2 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 1 2 1 2 6 1 2 6 5 4 3 2 1 2 1 1 1 2 1 3 A T C R O C ...

Page 3: ...0 0 2 4 6 8 10 12 14 m3 h v D p v m a x min Fig 12 0 0 5 1 1 5 2 m s QUANTUM 65 1 230 V DN 65 H m 12 10 8 6 4 2 0 0 5 10 15 20 25 m3 h v D p c m ax min 0 0 5 1 1 5 2 m s QUANTUM 65 1 230 V DN 65 H m 12 10 8 6 4 2 0 0 5 10 15 20 25 m3 h v D p v m ax min Fig 10 0 0 5 1 1 5 2 2 5 m s QUANTUM 32 1 230 V 11 4 H m 8 7 6 5 4 3 2 1 0 0 1 2 3 4 5 6 7 8 m3 h D p c m a x min 0 0 5 1 1 5 2 2 5 m s QUANTUM 32 ...

Page 4: ... cabo personas cualificadas y autorizadas y de que éstas hayan leído previamente de forma detenida las instrucciones de instalación y servicio Cualquier trabajo que se vaya a llevar a cabo en el circulador exige la previa desconexión de ésta 2 5 Modificaciones y repuestos no autorizados Cualquier modificación que se pretenda efectuar en el circulador módulos requiere la previa autorización del fab...

Page 5: ...l l a t n a p a l s ú n e m e d a i c n e u c e s a l e d o r t n e d e t s u j a l a p i c n i r p ú n e m l a 2 1 2 3 4 5 6 2 2 7 2 10 a l l a t n a P D C L e t s u j A l a t n o z i r o h l a c i t r e v y a l p s i d l e d n ó i c a t n e i r O a l e t n a i d e m a j e l f e r e s l a u t c a n ó i c a t n e i r o a L o d n a e d a p r a p N O a r b a l a p e s e t s u j a e d n ó t o b l e o...

Page 6: ...etas magnéti cas etc Si no se puede acceder a los tornillos del motor se puede desmontar el módulo de regulación del motor soltando 2 tornillos según apartado 5 1 1 5 2 Conexión eléctrica La conexión eléctrica ha de realizarla un Electricista cua lificado y autorizado en con formidad absoluta con las nor mativas vigentes 5 2 1 Conexión eléctrica de la bomba fig 6 L N Tensión de la red 1 230 VAC 50...

Page 7: ...e d s a d i d r é p s a d a v e l E a r e d l a c l a t o t l a d u a c l e e y u l f e u q s a l r o p n ó i c a l a t s n i a í r e b u t r o l a c e d r o d a i b m a c r e t n i o s a c n ú g l a n e a r o d a i r f n e n ó i c a c i f i m a r ª 1 a l a t s a h n ó i c u b i r t s i d e d 2 a g r a c e d s a d i d r é p s a d a v e l e n o c s o i r a m i r p s o t i u c r i C v p n ó i c a r ...

Page 8: ...l e u V 0 3 E o l u d ó M l e n e a v i s e c x e a r u t a r e p m e T o l u d ó m a d i g n i r t s e r á t s e o l u d ó m l e d r o d a p i s i d l e a i c a h n ó i c a l i t n e v a L n ó i c a l i t n e v a t c e r r o c a l e c i t n a r a G 1 3 E o l u d ó M a l e d e t r a p a l n e a v i s e c x e p m e T a i c n e t o p a t l a o d a i s a m e d e t n e i b m a a r u t a r e p m e T a ...

Page 9: ... been brought to a standstill 2 5 Unauthorized modification and ma nufacture of spare parts Alterations to the pump or installation may only be carried out with the manufacturer s consent The use of original spare parts and accessories authorized by the manufacturer will ensure safety The use of any other parts may invalidate claims invoking the liability of the manufacturer for any consequences 2...

Page 10: ...sition setting can be entered in menu point 3 The display position specified by the basic setting flashes by ON for horizontal position The display can be rotated by turning the selector button ON flashes for the vertical position The set ting is confirmed by pressing the selector button Display position If the pump display is operated further the following menus appear in succession horizontal re...

Page 11: ...e motor flan ge is not guaranteed the control module can be separated from the motor by loosening 2 screws see chapter 5 1 1 5 2 Electrical connection Electrical connection should be made by a qualified electrician Current national regulations must be observed 5 2 1 Electrical pump connection Figure 6 L N Mains voltage single phase current 1 230 VAC 50 Hz DIN IEC 60038 According to Part 1 of the V...

Page 12: ...t s y S m e t s y s l o r t n o c d e d n e m m o c e R g n i n o i t i d n o c r i a d n a n o i t a l i t n e v g n i t a e H r e f s n a r t e h t n i r o t s i s e r a h t i w s m e t s y s c i t a t s o m r e h t r o t a i d a r g n i t a e h t r a p e c n a t s i s e r l a t o t e h t f o 0 5 e v l a v 1 w o l d n a s e v l a v e n o z c i t a t s o m r e h t h t i w s m e t s y s e p i p o ...

Page 13: ...h t e g a k c o l b e h t e v o m e r t o n s i h t d l u o h S r e m o t s u c l l a C c e s 0 1 r e t f a f f o s e h c t i w s s e c i v r e s 0 2 E r o t o M d e t a e h r e v o g n i d n i W d e d a o l r e v o r o t o M s g n i t t e s e h t k c e h c n w o d l o o c r o t o m t e L h g i h o t e r u t a r e p m e t t n e i b m A e r u t a r e p m e t r e t a w e c u d e R 1 2 E r o t o M d ...

Page 14: ... estas tenham previamente lido de forma detalhada as instruções de instalação e de serviço Qualquer trabalho que se vá executar no circula dor exige que este seja previamente desligado 2 5 Modificações e peças de substituição autorizados Qualquer modificação que se pretenda efectuar no circulador módulos requer a autorização prévia do fabricante As peças de substituição originais e os acessórios a...

Page 15: ...e efectua se no menu 3 A orientação genérica é comprovada pela palavra ON in termitente orientação horizontal Rodando o botão de ajuste pode se alterar a orientação das indicações do ecrã ON fica intermitente na posição vertical Pressionando o botão grava se o novo valor de ajuste Orientação do ecrã Durante o manuseamento no ecrã do circulador simples aparecem os seguintes menus orien tação horizo...

Page 16: ...2 parafusos conforme a alínea 5 1 1 5 2 Ligação eléctrica Aligaçãoeléctricaterádeserefectuada por um electricista qualificado e autorizadoemconformidadeabsoluta com as normativas vigentes 5 2 1 Ligação eléctrica da bomba fig 6 L N Tensão da rede 1 230 VAC 50 Hz DIN IEC 60038 A ligação eléctrica deve ser feita através de cabos fixos com uma secção mínima de 3 x 1 5 mm2 que tenham uma cavilha ou int...

Page 17: ...e d s a m e t s i S m o c o ã ç a z i t a m i l c o ã ç a r e g i r f e r l a r t n e c r o l a c e d r o s s i m e o n a i c n ê t s i s e r 5 2 a c i t á t s o m r e t a l u v l á v r o d a i d a r l a t o t a i c n ê t s i s e r a d 1 e d s a l u v l á v u o s a c i t á t s o m e t s a l u v l á v m o c o b u t i b a m e t s i S a l u v l á v a d e d a d i r o t u a a s s a c s e e a n o z m 4 ...

Page 18: ...a t n e m i l A e d e r a n o ã s n e t e r b o S a c i r t c é l e o ã ç a l a t s n i a e u q i f i r e V 0 1 E r o t o M a d a e u q o l b a b m o B s o d i l ó s a o d i v e d x e r o p a c n a r r a o i e u q o l b s e d e d a n i t o r A i o f o ã n o i e u q o l b o e S e t n e m a c i t a m o t u a r o d a l u c r i c o g e s 0 1 s o d a s s a p o d a n i m i l e e d o ç i v r e S o e t c ...

Page 19: ... a e u q i f i r e V 5 0 E e d e r a n o ã s n e t e r b o S a c i r t c é l e o ã ç a l a t s n i a e u q i f i r e V 7 0 E r o d a r e g o v i t a r e p o o d o M a i r á m i r p a b m o b a m u e d o ã s s e r p r o p a d o r r o d i l e p m i O s a b m o b s a d a i c n ê t o p a d o ã ç a l u g e r a e r b i l i u q E 1 1 E o i z a v m e a h l a b a r t a b m o b A a b m o b a n r A o ã ç a l...

Page 20: ...6158 3 0310 CE Baxi Calefacción S L U L Hospitalet de Llobregat 2009 Baxi Calefacción S L U Salvador Espriu 9 08908 L Hospitalet de Llobregat Barcelona T 93 263 0009 TF 93 263 4633 www baxi es A T C R O C ...

Reviews: