Baxi SB 150-XL Installation, Assembly And Operating Instructions Download Page 5

5

GB

1. GENERAL

1.1 Applications

For accelerated circulation of :
- Hot domestic water : (TH < 35°F)
- Heating water: according to VDI 2035

• Water in a closed circuit.

1.2 Specifications

• Max. operating pressure:  

 

10 bares

• Hot domestic water temperature range:  0 ° to + 60 °C
• Heating temperature range:    

- 10 ° to + 110 °C

• Ambient temperature:  

 

maxi + 40 °C

• Water/glycol mixture:  

 

up to 50 %

(a)

• Anticorrosion products:  

 

follow the manufacturer’s

 

 

 

 

instructions.

(a) : In this case, adjust hydraulic performance.

•  Min. head (in mCW) at circulator suction depending on operating

  temperature.

40°C

80°C

110°C

5 mCA

8 mCA

20 mCA

Nota : At relatively high altitudes, add 0.60 m for each additional
500 m. 10.2 mCW = 1 bar.

2. SAFETY

Read this instruction carefully before installing and starting up. Pay

special attention to the points concerning the safety of the
equipment as regards the intermediate or final user.

2.1 Symbols used in this manual

 

    

Potential risk that might endanger the safety of the  

 

  

persons.

 

    

Safety instructions relating to electric risks.

 

  

CAUTION!

 

If you do not consider this instruction, it may

 

  

involve a damage for the material and its

 

  

functioning.

3. TRANSPORT, HANDLING AND STORAGE

When receiving the material, check that there has been no

damage during the transport. If any defect has been stated, take all
necessary steps with the carrier within the allowed time.

CAUTION!

   

If the delivered material is to be installed later on,  

 

 

store it in a dry place and protect it from impacts  

 

 

and any outside influences (humidity, frost etc...)   

4. PRODUCTS AND ACCESSORIES

4.1 The pump

Single pump model

Pump body with threaded ports

4.2 The motor

Motor with embedded rotor and integrated thermal overload.
Self-lubricated bearings

•  

SINGLE-PHASE : 230 V (±10%) choice of speed by plug-in selector

5. INSTALLATION

5.1 Installation (See FIG. 1)

-  Make sure that the circulator is accessible.

-  Direct connection to vertical or horizontal piping.
-  Motor shaft must be horizontal.
-  Respect flow direction indicated by an arrow on the flanges (or on

  casing).

-  Install valves on either side of the inlets/outlets to facilitate
  removing the circulator or any other intervention.

 

Do not insulate the motor casing. If the body is insulated,

 

make sure that the condensation drainage holes are free.

5.2 Terminal box orientation

If necessary, the orientation of the motor, and thus that of the

terminal box can be changed.
-  Remove the motor attachment screws and turn the motor to the

  desired position.

ATTENCIÓN!

    Take care not to damage the casing gasket,

    

and reinstall it correctly.

 

The terminal box must not be installed in the 6 o

 

clock position for chilled water.

5.3 Electrical connections (See FIG. 2)

 The electrical connections must be made by a qualified

 

electrician in compliance with local regulations.

All electrical information relating to the circulator are given on the

rating plate.
-  Install a main switch.

-  Respect the required operating voltage and install 10 A protection

  for the motor.

-  Connection of the connection box via stuffing box, entry on left or

  right.

Use a 3-wire cable (2 ground) to connect the power supply to 

the terminals.
Terminals 10 and 15 (dry contact with 250 V – 1 A opening) for
remote indication of fault information.

CAUTION!

  The power supply cable must not be in contact

 

with the piping or the pump: make sure that it is

 

not exposed to any humidity.

5.4 Choice of speed

2 speeds are possible by plug-in selector in the terminal box. 

(See FIG. 2).

-  Switch off the pump
-  Remove the cover of the terminal box.

-  put the reference mark of the selector opposite selected speed.

-  Close again the lid of the terminal box.
The new speed is visualised inside the box and outside through a
window after screwing the box cover 

(See FIG 2)

CAUTION!

   Any voltage error would result in damage to the

     

 

 

motors.

6. STARTING

6.1 Filling – degassing

CAUTION!

 Never operate the circulator without water.

-  Open the valves on each side of the circulator and completely fill

  the installation.
-  Purge the circuit at the highest point.
-  The circulator purges automatically.

6.2 Adjustments

-  Apply power to the motor to start circulator operation.

 

Burns hazard. During operation, the motor temperature can

    

exceed 100°C.

7. MAINTENANCE

The circulator requires no particular maintenance during operation.
The motor bearings are self-lubricated.

•  In the event of the installation being partially or completely emptied
  for a prolonged shutdown, completely empty the circulator to avoid
  any seizing up.

CAUTION!

  In the event the motor is disassembled  

 

 

 

eassembled, make sure that the casing O-ring is

   

 

not damaged and, if necessary, replace it with a  

 

 

new one.

Summary of Contents for SB 150-XL

Page 1: ... Funcionamiento para el USUARIO y el INSTALADOR SB 150 XL Pumps Installation Assembly and Operating Instructions for the INSTALLER and the USER ES GB Circuladores SB 150 XL Instruções de Instalação Montagem e Funcionamento para o Utilizador e Instalador PT STOCK N 2112590 ...

Page 2: ...2 Fig 1 L NC1 1 230V Fig 2 Fig 3 1 230 V ...

Page 3: ...n libres 5 2 Orientación de la caja de bornes Si es necesario se puede cambiar la orientación del motor y por lo tanto de la caja de bornes Retire los tornillos de fijación del motor y gire este último en la posición deseada ATENCIÓN Tenga cuidado de no dañar la junta del cuerpo y volverla a instalar correctamente No se recomienda colocar la caja de bornes con la cabeza hacia abajo en agua fria 5 ...

Page 4: ...usibles calibre b Se ha activado el relé térmico b Verificar su ajuste con respecto a la placa de características Verificar la intensidad absorbida en cada fase c El motor está bloqueado por un cuerpo extraño c Ver 8 1 d Se ha activado la sonda Ipsotérmica bornes 10 15 por modelo con brida d Verificar la temperatura del agua Verificar la alimentación eléctrica Nota La sonda se rearmará automática ...

Page 5: ...the condensation drainage holes are free 5 2 Terminal box orientation If necessary the orientation of the motor and thus that of the terminal box can be changed Remove the motor attachment screws and turn the motor to the desired position ATTENCIÓN Take care not to damage the casing gasket and reinstall it correctly The terminal box must not be installed in the 6 o clock position for chilled water...

Page 6: ...eck fuses rating b The thermal relay has been activated b Check setting with respect to rating plate Check current drawn on each phase c The motor is blocked by a foreign body c See 8 1 d The ipsothermal protection sensor has been triggered terminals 10 15 for models with flanges d Check water temperature Check electricity supply Note The sensor resets itself once the motor has cooled down 8 3 THE...

Page 7: ...os orifícios de evacuação dos condensados da flange motor estejam livres 5 2 Orientação da caixa de bornes Se necessário pode variar a orientação do motor e portanto da caixa de bornes Retire os parafusos de fixação do motor e rode este último para a posição desejada ATENÇÃO Tenha o cuidado de não danificar a junta do corpo e de a voltar a instalar correctamente Não se recomenda a colocação da cai...

Page 8: ...8 2 PARAGEM DO MOTOR DURANTE UM PERÍODO NORMAL DE FUN CIONAMENTO a Fusível de calibre incorrecto a Rever os fusíveis calibre b O relé térmico foi activado b Verificar o seu ajuste com referência à placa de características Verificar a intensidade absorvida em cada fase c O motor está bloqueado por um corpo estranho c Ver 8 1 d A sonda ipsotérmica foi activada bornes 10 15 d Verificar a temperatura ...

Reviews: