MB211T1 - 11105827
Baumer_MHGP200-T1_II_DE-EN (19A2)
16
Montage
/ Mounting
4
Elektrischer Anschluss
/ Electrical connection
6
6.3
Stiftbelegung Flanschdose
6.3
Pin assignment flange connector
1
8
9
10 12
2
7
11
3
6
4
5
Ansicht Y
in Flanschdose,
siehe Abschnitt 6.1.2.
View Y
in flange connector,
see section 6.1.2.
Stiftbelegung Flanschdose M23, 12-polig,
Stiftkontakte, linksdrehend.
Pin assignment flange connector M23, 12-pin,
male, CCW.
1
B−
7
xxx
3)
2
xxx
3)
8
B+
3
R+
9
xxx
3)
4
R−
10
5
A+
11
xxx
3)
6
A−
12
+UB
3)
Benutzung des Stifts kann zur Beschädigung des Gerätes führen
3)
Use of the pin can damage the device
Betriebsspannung nicht auf Ausgänge
legen! Zerstörungsgefahr!
Spannungsabfälle in langen Leitungen
berücksichtigen (Ein- und Ausgänge).
Das Gerät muss immer aus der Folgelek-
tronik (Umrichter, Steuerung, ...) versorgt
werden bzw. mindestens eine sehr gute
Masseverbindung (Hochfrequenz) haben,
die für ein gleiches Potential zwischen
Geräteversorgung und Geräteauswertee-
lektronik sorgt.
The device must receive the power supply
from the subsequent electronics (con-
verter, control, ...). Alternative it is neces-
sary to have an excellent bonding (high-
frequency), which enables consistent
potential between the device power sup-
ply and the device evaluation electronics.
Do not connect voltage supply to
outputs! Danger of damage!
Please, beware of possible voltage drop
in long cable leads (inputs and outputs).
6.4
Ausgangssignale
6.4.1
Mit Rechtecksignalen:
(
R
N.... C,
T
N.... C,
H
N.... C und
U
N.... C)
6.4
Output signals
6.4.1
With square-wave signals:
(
R
N.... C,
T
N.... C,
H
N.... C and
U
N.... C)
Signalfolge bei
positiver Drehrichtung,
siehe Abschnitt 5.
Sequence for positive
rotating direction,
see section 5.
A+
A−
B+
B−
R+
R−
90°