Baumer ISI Series Operating Instructions Manual Download Page 12

12

www.baumer.com

ISI30, ISI31, ISI32, ISI33

Instructions d’utilisation

Compteurs à affichage LCD

isiLine 30/31/32/33

Description

Les compteurs à affichage isiLine sont alimentés par batterie. Ils
sont commandés par impulsions de contact ou de tension. Ils
peuvent s'utiliser dans diverses applications, comme par exem-
ple la totalisation, le comptage de pièces, la détection de posi-
tions, le comptage différentiel, etc.. Les différents modèles munis
de types d'entrées spécifiques peuvent en outre, grâce à des
modes opératoires ajustables, être étendus et réglés pour prati-
quement toutes les applications.

1.1 Introduction

Lisez attentivement ces instructions d’utilisation
avant le montage et la mise en service. Pour votre
propre sécurité, ainsi que pour la sécurité de fonc-
tionnement, respectez tous les avertissements et indi-
cations. Une utilisation de l’appareil non conforme à
ces instructions peut affecter la protection prévue.

1.2  Instructions de sécurité et avertissements

N’utilisez cet appareil que s’il est techniquement en
parfait état, de manière conforme à sa destination,
en tenant compte de la sécurité et des risques, et
dans le respect des instructions d’utilisation et de ce
supplément. Il faut également respecter les normes
de sécurité en vigueur pour les installations élec-
triques.

1.3 Utilisation conforme

Cet appareil trouve son application dans les process et les com-
mandes industriels dans les domaines des chaînes de fabrication
des industries du métal, du bois, des matières plastiques, du
papier, du verre, des textiles, etc., avec un degré de salissure de
2. Les surtensions aux bornes à visser de l’appareil doivent être
limitées à la valeur de la catégorie de surtension II. L’appareil ne
convient pas pour des zones présentant des risques d’explosion,
ni pour les domaines d’utilisation exclus par la norme EN 61010
Partie 1. L’appareil ne peut être utilisé que comme appareil
encastré et à l’intérieur. Cependant, dans certaines conditions,
une utilisation à l’extérieur est également admise. Il peut être
mis en ouvre jusqu’à une altitude de 2.000 m. Toute autre utili-
sation est considérée comme non conforme à sa destination.

Si l’appareil est mis en ouvre pour la surveillance de machines
ou de process où, en cas de panne ou d’une erreur de manipula-
tion de l’appareil, peuvent apparaître des risques de dommages
à la machine ou d’accidents pour les opérateurs, il vous appar-
tient de prendre les mesures de sécurité appropriées.

1.4 Montage encastré

Montez l’appareil loin de toute source de chaleur et
évitez tout contact direct avec des liquides corrosifs,
de la vapeur chaude ou des substances similaires.
Lors de l’installation, veiller à assurer un refroidisse-
ment suffisant de l’appareil.

1.5 Instructions de montage

– Retirer le cadre de fixation de l’appareil. 
– Introduire l’appareil par l’avant dans la découpe d’encastre-

ment du panneau et veiller à ce que le joint du cadre avant
soit correctement en place.

– Glisser par l’arrière le cadre de fixation sur le boîtier jusqu’à ce

que les étriers élastiques soient comprimés et que les ergots
haut et bas soient encliquetés.

1.6 Installation électrique

Cet appareil est alimenté par une batterie interne.

– Afin de respecter les prescriptions de protection

contre les incendies, il ne faut pas dépasser un cou-
rant de 8 A/150 VA sur le compteur en cas de
défaut !

– Il est interdit de câbler les bornes inutilisées de

l’appareil. 

– Respecter impérativement l’affectation des broches

des connecteurs, ainsi que les valeurs maximales
admissibles.

– Une installation CEM conforme est la condition

préalable à la conformité CE.

1.7 Indications quant à la résistance 

aux perturbations

Tous les raccordements sont protégés contre les perturbations
extérieures. Choisir le lieu d’utilisation de sorte que des pertur-
bations inductives ou capacitives ne puissent pas affecter l’appa-
reil ou les câbles raccordés à celui-ci ! Un tracé de câblage
approprié permet de réduire les perturbations (dues p. ex. à des
alimentations à commutation, des moteurs, des variateurs ou
des contacteurs cyclés).

1.8 Mesures à prendre :

– N’utiliser que du câble blindé pour les lignes de signal et de

commande. 

– Raccorder le blindage des deux côtés. 
– Section de la tresse des conducteurs 0,14 mm² min.
– La liaison du blindage à la compensation de potentiel doit être

aussi courte que possible et s’effectuer sur une grande surface
(basse impédance).

– Ne relier les blindages au panneau que si celui-ci est aussi mis

à la terre. 

– En cas de problèmes dus à une boucle de terre, il faut raccor-

der le blindage du côté réception avec une basse impédance
et, du côté émission, à la terre de référence au moyen d’un
condensateur d’environ 100nF.

– L’appareil doit être encastré aussi loin que possible de lignes

soumises à des perturbations. 

– Eviter de poser les conducteurs en parallèle avec des conduc-

teurs d’énergie.

– Les conducteurs et les isolations de ceux-ci doivent correspon-

dre aux plages de température, de tension et de puissance pré-
vues. Les normes du pays d’installation s’appliquent.

Exécutions DC :

Utiliser des fils blindés pour les entrées de comptage et de com-
mande afin d’obtenir la résistance CEM maximale ou connecter
au GND (0 V) les entrées de comptage non utilisées.

!

!

Summary of Contents for ISI Series

Page 1: ...tructions d utilisation Compteurs affichage ISI30 ISI31 ISI32 ISI33 Baumer IVO GmbH Co KG 04 10 171 55 256 4 Dauchinger Strasse 58 62 DE 78056 Villingen Schwenningen Phone 49 0 7720 942 0 Fax 49 0 772...

Page 2: ...e das Ger t entfernt von W rmequellen und vermeiden Sie direkten Kontakt mit tzenden Fl ssigkeiten hei em Dampf oder hnlichen Achten Sie bei der Installation auf eine ausreichende K hlung des Ger tes...

Page 3: ...Count Z hl und R cksetzeingang INP A Z hleingang AC DC INP B R cksetzeingang AC DC Cnt Dir Z hleingang und Z hlrichtungseingang INP A Z hlrichtungseingang AC DC INP B Z hleingang AC DC Up Dn Differen...

Page 4: ...ondensierend Betriebstemperatur 10 60 C Lagertemperatur 20 70 C H he bis 2000 m Hintergrund externe Spannungsversrogung beleuchtung 24 V DC 20 50 mA Eingangsspezifikation Anschlussbelegung und einstel...

Page 5: ...eschaltet frei R cksetz eingang NPN GND 0 V DC Hintergrund beleuchtung Hintergrund beleuchtung Schraubklemme 1 und 3 Funktion siehe Tabelle 3 Optokoppler Eingang 10 260 V AC V DC galvanisch entkoppelt...

Page 6: ...ind gesetzlich zur R ckgabe verpflichtet Sie k nnen die kompletten Ger te nach Gebrauch zu uns zur ck schicken Falls Sie die Batterien fachgerecht ausbauen k nnen d rfen Sie diese auch in einer kommun...

Page 7: ...evice away from heat sources and avoid direct contact with corrosive liquids hot steam or similar When mounting the device make sure it is sufficiently cooled 1 5 Mounting instructions Remove the moun...

Page 8: ...0 0 7 V DC NPN 7 kHz 00 0 7 V DC NPN 30 Hz 10 260 V AC DC AC DC 30 Hz Cnt Dir Up Dn Up Dn Cnt Dir Quad Quad2 NPN PNP AC DC NPN PNP 00 0 7 V DC 04 30 V DC 10 260 V AC DC 10 260 V AC DC 00 0 7 V DC 04 3...

Page 9: ...on level 2 Power supply Non replaceable lithium battery lifetime approximately 8 years at 20 C Working temperature 10 55 C relative humidity 85 without condensation Operating temperature 10 60 C Stora...

Page 10: ...Contact with GND key free not connected NPN reset input GND 0 V DC Backlighting Backlighting Screw terminals 1 and 3 Function see Table 3 Optocoupler input 10 260 V AC V DC galvanic isolation active f...

Page 11: ...ng them to the collection point specifically provided for that purpose You can send us back the complete devices after use If you can remove the batteries according to the state of the art you can als...

Page 12: ...de toute source de chaleur et vitez tout contact direct avec des liquides corrosifs de la vapeur chaude ou des substances similaires Lors de l installation veiller assurer un refroidisse ment suffisan...

Page 13: ...Dn Cnt Dir Quad Quad2 NPN PNP AC DC NPN PNP 00 0 7 V DC 04 30 V DC 10 260 V AC DC 10 260 V AC DC 00 0 7 V DC 04 30 V DC 07 kHz 12 kHz 30 Hz 30 Hz 03 kHz 06 kHz 00 0 7 V DC 10 260 V AC DC 00 0 7 V DC 0...

Page 14: ...rie au lithium non rempla able dur e de vie env 8 ans 20 C Temp rature de travail 10 55 C humidit relative 85 sans condensation Temp rature de fonctionnement 10 60 C Temp rature de stockage 20 70 C Al...

Page 15: ...bre Entr e de remise z ro NPN GND 0 V DC R tro clairage R tro clairage Bornes vis 1 et 3 Fonction voir le Tableau 3 Entr e optocoupleur 10 260 V AC V DC d couplage galvanique actif pour signal Haut Du...

Page 16: ...ous impose de les rapporter aux points de collecte sp cifiquement pr vus cet effet Vous pouvez nous retourner les appareils complets usag s Si vous tes en mesure de retirer les piles dans les r gles d...

Page 17: ...011AX01 DC Typ ISI30 010AX01 ISI31 010AX01 ISI33 010AX01 BL BL INP A INP B Reset Mode GND 1 2 3 4 5 6 7 8 Reset Enable max 5 V DC max 30 V DC 24 V DC 20 50 mA max 5 V DC 10 260 10 260 VAC VDC VAC VDC...

Page 18: ...ISI32 ISI33 Abmessungen Dimensions Dimensions Senkung Af3 DIN 74 Countersinking Af3 DIN 74 Fraisure Af3 DIN 74 1 Schalttafelausschnitt Panel cut out D coupe d encastrement Schalttafelausschnitt Panel...

Page 19: ......

Page 20: ...nningen Phone 49 0 7720 942 0 Fax 49 0 7720 942 900 info de baumerivo com www baumer com Irrtum sowie nderungen in Technik und Design vorbehalten Subject to modification in technic design Sous r serve...

Reviews: