background image

MB071.2T2 - 11068774

  Baumer_HOG10-ESL-T2_II_DE-EN (16A2) 

 

22

6.1.5

 

LED-Anzeige / Fehlerausgang  

(Option EMS - Enhanced Monitoring 

System)

  

6.1.5

 

LED status / Error output  

(Option EMS - Enhanced Monitoring 

System)

  

Rotblinkend

4)

  Signalfolge-, Nullimpuls- oder 

Impulszahlfehler (Fehlerausgang = 

HIGH-LOW-Wechsel) 

 

 

 

 

 

4)

 Nur bei drehendem Drehgeber

Rot 

Ausgangstreiber überlastet 

(Fehlerausgang = LOW)

Aus 

Versorgungsspannung falsch 

bzw. nicht angeschlossen 

(Fehlerausgang = LOW) 

 

 
 

Grünblinkend  Drehgeber o.k., drehend 

(Fehlerausgang = HIGH)

Grün 

Drehgeber o.k., Stillstand 

(Fehlerausgang = HIGH) 

 

 
 

 

Flash light red

4)

  Error of signal sequence, zero 

pulse or pulses (Error output = 

HIGH-LOW change) 

 

 

 

 

 

4)

 Only at rotating encoder

Red 

Overload output transistors 

(Error output = LOW)

No light 

No output voltage connection 

or wrong connection 

(Error output = LOW) 

 

 
 

Flash light green  Encoder o.k., rotating 

(Error output = HIGH)

Green 

Encoder o.k., stopped 

(Error output = HIGH) 

 

 
 

 

EMS

Monitoring

System

5...30 V

0 V

Err

Power

driver

HIGH  (5...30 V)

LOW  (0 V)

500 ms

HIGH  (5...30 V)

LOW  (0 V)

HIGH  (5...30 V)

LOW  (0 V)

Blockschaltbild / 

Block diagram

 

Elektrischer Anschluss

 / Electrical connection 

6

Summary of Contents for HUBNER BERLIN SAFETY HOG 10 + ESL

Page 1: ...A2 HOG 10 ESL Kombination Drehgeber mit integriertem elektronischen Drehzahlschalter Combination Encoder with integrated electronic speed switch Montage und Betriebsanleitung Installation and operatin...

Page 2: ...rn 14 4 8 Schritt 6 15 4 9 Anbauhinweis 15 5 Abmessungen 16 5 1 Einseitig offene Hohlwelle 16 5 2 Konuswelle 16 6 Elektrischer Anschluss 17 6 1 Anschluss Drehgeber HOG 10 17 6 1 1 Kabelanschluss 17 6...

Page 3: ...ing instruction 15 5 Dimensions 16 5 1 Blind hollow shaft 16 5 2 Cone shaft 16 6 Electrical connection 17 6 1 Connection encoder HOG 10 17 6 1 1 Cable connection 17 6 1 2 Terminal significance 20 6 1...

Page 4: ...en Kugellagern ab die mit einer Dauerschmierung ausgestattet sind 1 4 Der Lagertemperaturbereich des Ger tes liegt zwischen 15 C bis 70 C 1 5 Der Betriebstemperaturbereich des Ger tes liegt zwischen 2...

Page 5: ...tween 15 C and 70 C 1 5 The operating temperature range of the device is between 20 C and 85 C measured at the housing 1 6 EU Declaration of Conformity meeting to the European Directives 1 7 We grant...

Page 6: ...bedingt einhalten 2 4 Zerst rungsgefahr durch mechanischen Schock Starke Ersch tterungen z B Hammerschl ge k nnen zur Zerst rung der Abtastung f hren Niemals Gewalt anwenden Bei sachgem er Montage l s...

Page 7: ...fied clearances and or angles are observed 2 4 Risk of destruction due to mechanical shock Violent shocks e g due to hammer impacts can lead to the destruction of the optical sensing system Never use...

Page 8: ...er 3 siehe Abschnitt 6 1 5 1 Option M redundant 2 Option mit EMS 3 Option M redundant EMS 1 Housing encoder HOG 10 2 Housing speed switch ESL 3 Blind hollow shaft or cone shaft with spanner flat 13 mm...

Page 9: ...belverschraubung M20x1 5 f r Kabel 5 13 mm 1 Option M redundant 12a Terminal box cover HOG 10 12b Screw with torx and slotted drive M4x32 mm 12c Cable gland M20x1 5 for cable 5 13 mm 12d Board with co...

Page 10: ...Erdungsband 19 Montage Demontageset als Zubeh r erh ltlich Bestellnummer 11077087 bestehend aus 19a Federring 6 DIN 7980 19b Zylinderschraube M6x30 ISO 4762 A2 15 Torque arm available as accessory ord...

Page 11: ...erh ltlich Bestellnummer 11077087 bestehend aus 19c Gewindestift M6x10 ISO 7436 5 8 Vzk 19d Zylinderschraube M8x45 ISO 4762 A2 19 Mounting dismounting kit available as accessory order number 11077087...

Page 12: ...ge Mounting 9 Baumer_HOG10 ESL T2_II_DE EN 16A2 MB071 2T2 11068774 4 2 Schritt 2 4 2 Step 2 4 Montage 4 1 Schritt 1 4 Mounting 4 1 Step 1 15 8 7 Siehe Seite 5 oder 7 See page 5 or 7 6 9 10 10 mm 10 mm...

Page 13: ...siehe Abschnitt 4 7 Au erdem verursachen Rundlauffehler Vibrationen die die Lebensdauer der Kombination verk rzen k nnen The drive shaft should have as less runout as possible because this can otherwi...

Page 14: ...sollte einen m g lichst kleinen Rundlauffehler aufwei sen da dieser zu einem Winkelfehler f hren kann siehe Abschnitt 4 7 Au erdem verursachen Rundlauffehler Vibrationen die die Lebensdauer der Kombin...

Page 15: ...oment bei Version mit einseitig offener Hohlwelle Max tightening torque for blind hollow shaft version Mt 6 Nm Zul Anzugsmoment bei Version mit Konuswelle Max tightening torque for cone shaft version...

Page 16: ...ze sollte spielfrei erfolgen Ein Spiel von beispielsweise 0 03 mm entspricht einem Rundlauffehler der Kombination von 0 06 mm was zu einem gro en Win kelfehler f hren kann siehe Abschnitt 4 7 The torq...

Page 17: ...Befes tigungsbleche f r die St tzen erh ltlich 2 wenn L2 L1 muss mit der L nge L2 gerechnet werden Weitere Informationen erhalten Sie unter der Telefon Hotline 49 0 30 69003 111 i 4 7 How to prevent m...

Page 18: ...ment Max tightening torque Mt 2 3 Nm PH 1 4 9 Anbauhinweis 4 9 Mounting instruction Wir empfehlen die Kombination so zu montieren dass der Kabelanschluss keinem direkten Wassereintritt aus gesetzt ist...

Page 19: ...2 Cone shaft 74025 74028 74030 74068 All dimensions in millimeters unless otherwise stated Drehrichtung positiv Positive rotating direction Drehrichtung positiv Positive rotating direction Abmessungen...

Page 20: ...ss Drehgeber HOG 10 6 1 1 Kabelanschluss 6 1 1 1 Schritt 1 6 1 1 2 Schritt 2 6 Electrical connection 6 1 Connection encoder HOG 10 6 1 1 Cable connection 6 1 1 1 Step 1 6 1 1 2 Step 2 12c 12b 12a 22 m...

Page 21: ...6 or 7 12c Kabelschirm Cable shield Ansicht X siehe Abschnitt 6 1 4 View X see section 6 1 4 Zur Gew hrleistung der angegebenen Schutzart sind nur geeignete Kabel durchmesser zu verwenden To ensure t...

Page 22: ...5 6 1 1 5 Step 6 12b 12a Zul Anzugsmoment Max tightening torque Mt 2 3 Nm TX 20 12d 12e 12c 16 TX 10 22 mm Buchse D SUB zum Anschluss an Drehgebergeh use siehe Abschnitt 6 1 1 5 Connector D SUB femal...

Page 23: ...rdungsanschluss Geh use Earth ground chassis K1 A A Ausgangssignal Kanal 1 Output signal channel 1 K1 A A Ausgangssignal Kanal 1 invertiert Output signal channel 1 inverted K2 B B Ausgangssignal Kanal...

Page 24: ...tigen Ein und Ausg nge Do not connect voltage supply to outputs Danger of damage Please beware of possible voltage drop in long cable leads inputs and outputs Zwischen und besteht keine Verbindung The...

Page 25: ...nblinkend Drehgeber o k drehend Fehlerausgang HIGH Gr n Drehgeber o k Stillstand Fehlerausgang HIGH Flash light red4 Error of signal sequence zero pulse or pulses Error output HIGH LOW change 4 Only a...

Page 26: ...TTL 120 6 1 Connection encoder HOG 10 6 1 6 Sensor cable HEK 8 accessory Baumer H bner sensor cable HEK 8 is recommended As a substitute a shielded twisted pair cable should be used Con tinuous wiring...

Page 27: ...r Klemmenkasten Terminal box turn by 180 TX 20 22 mm 17 5 13 mm Zur Gew hrleistung der angegebenen Schutzart sind nur geeignete Kabel durchmesser zu verwenden To ensure the specified protection of the...

Page 28: ...en 6 2 Connection speeed switch ESL 6 2 2 Version ESL 90 1 internal relay 1 switching speed 6 2 2 1 Terminal assignment 6 2 2 2 Block circuit diagram 6 2 2 3 Switching characteristics 6 A 250 VAC 1 A...

Page 29: ...ignment 6 2 3 2 Block circuit diagram 6 2 3 3 Recommended output circuit 6 2 3 4 Switching characteristics Ansicht Y Anschlussklemmen siehe Abschnitt 6 2 1 2 View Y Connecting terminal see section 6 2...

Page 30: ...gen vom ESL 93 Cable from ESL 93 closed 12 13 15 16 18 19 open 11 12 14 15 17 18 closed 11 12 14 15 17 18 open 12 13 15 16 18 19 closed 11 12 14 15 17 18 open 12 13 15 16 18 19 LED aus out LED aus out...

Page 31: ...r_HOG10 ESL T2_II_DE EN 16A2 28 7 Demontage 7 1 Schritt 1 und 2 7 Dismounting 7 1 Step 1 and 2 Siehe Seite 6 oder 7 See page 6 or 7 Demontage Dismounting 7 12b 12e 13b 12d 12a 13a 16 17 12c 13c TX 10...

Page 32: ..._HOG10 ESL T2_II_DE EN 16A2 MB071 2T2 11068774 7 Demontage Dismounting 7 2 Schritt 3 7 3 Schritt 4 7 2 Step 3 7 3 Step 4 Siehe Seite 5 oder 7 See page 5 or 7 18d 18a 18b 18c 18e 11 9 10 10 mm 1 6x8 mm...

Page 33: ...B071 2T2 11068774 Baumer_HOG10 ESL T2_II_DE EN 16A2 30 Demontage Dismounting 7 7 4 Schritt 5 7 4 Step 5 7 5 Schritt 6 7 5 Step 6 19b 19a 19c Siehe Seite 7 oder 8 See page 7 or 8 5 mm 0 8x4 mm 19c 13 m...

Page 34: ...31 Baumer_HOG10 ESL T2_II_DE EN 16A2 MB071 2T2 11068774 7 Demontage Dismounting 7 6 Schritt 7 7 6 Step 7 7 7 Schritt 8 7 7 Step 8 19d Siehe Seite 8 See page 8 6 mm 13 mm...

Page 35: ...G 154 Fiber optic links HEAG 171 HEAG 176 Digital speed switch DS 93 Analyzer for encoders HENQ 1100 8 Zubeh r Drehmomentst tze Gr e M6 Bestellnummer siehe Abschnitt 3 3 Montageset f r Drehmoment st t...

Page 36: ...nverschiebung 90 20 Tastverh ltnis 40 60 Referenzsignal Nullimpuls Breite 90 Ausgabefrequenz 120 kHz 300 kHz Option Ausgangssignale K1 K2 K0 invertierte Fehlerausgang nur EMS Ausgangsstufen HTL P powe...

Page 37: ...6 Ncm Tr gheitsmoment Rotor 680 gcm2 Werkstoffe Geh use Aluminium Druckguss Welle Edelstahl Betriebstemperatur 20 85 C Widerstandsf higkeit IEC 60068 2 6 2007 Vibration 5 g 10 2000 Hz IEC 60068 2 27...

Page 38: ...Phase shift 90 20 Duty cycle 40 60 Reference signal Zero pulse width 90 Output frequency 120 kHz 300 kHz option Output signals K1 K2 K0 inverted Error output only EMS Output stages HTL P power linedr...

Page 39: ...tor moment of inertia 680 gcm2 Materials Housing aluminium die cast Shaft stainless steel Operating temperature 20 85 C Resistance IEC 60068 2 6 2007 Vibration 5 g 10 2000 Hz IEC 60068 2 27 2008 Shock...

Page 40: ...68 74635 74691 Baumer H bner GmbH P O Box 12 69 43 10609 Berlin Germany Phone 49 0 30 69003 0 Fax 49 0 30 69003 104 info baumerhuebner com www baumer com motion Originalsprache der Anleitung ist Deuts...

Reviews: