background image

50

51

ES

Instalación

Las presentes instrucciones están dirigidas al instalador 
cualificado como guía para la instalación, regulación y 
mantenimiento según las leyes y las normativas en vigor. Las 
intervenciones tienen que efectuarse siempre con el equipo 
desconectado de la corriente eléctrica.

Emplazamiento (Fig. 2)

El aparato está previsto para ser empotrado en una 
plataforma tal como se ilustra en la correspondiente figura. 
Preparar previamente en todo el perímetro de la plataforma 
el sellador que se entrega de serie. Se desaconseja la 
instalación encima de un horno, en caso contrario: 

-  comprobar que el horno disponga de un eficaz sistema de 

enfriamiento; 

-  comprobar que no se produzca en ningún caso un paso de 

aire caliente del horno hacia la placa de cocción; 

-  prever pasos de aire tal como se indica en la figura (Fig.3).

Para fijar la placa sobre la encimera utilizar los estribos con 
tornillo que se entregan de serie y el sellador que se tiene que 
colocar debajo del borde perimetral de la placa y la encimera 
donde se tiene que instalar (véase fig. 4).

Conexión eléctrica (Fig. 5)

Antes de efectuar la conexión eléctrica comprobar: 

- que las características de la instalación sean tales que 

satisfagan lo que se indica en la chapa con el número de 

serie aplicada en el fondo de la placa de cocción; 

- que la instalación disponga de una conexión de tierra 

eficaz según las normas y las disposiciones legales en 
vigor. La conexión a tierra es obligatoria según la ley. 

Si el equipo no dispone de cable y/o de la correspondiente 
clavija, utilizar material adecuado para la absorción, tal 
como se indica en la chapa con el número de serie y para 
la temperatura de trabajo. El cable no tiene que alcanzar 
en ningún punto una temperatura superior de 50°C a la 
ambiental. 
Para la conexión directa a la red es necesario interponer un 
interruptor omnipolar adaptado para la carga que aparece 
en la chapa que asegure la desconexión de la red con 
una distancia de apertura de los contactos que permita la 
desconexión completa en las condiciones de la categoría 
de sobretensión III, de forma conforme con las reglas de 
instalación (el cable de tierra amarillo/verde no se tiene que 
interrumpir). 
El enchufe o interruptor omnipolar tienen que ser fáciles de 
alcanzar con el equipo instalado. 
N.B.: 

-  El fabricante declina cualquier responsabilidad en el caso 

que lo que se acaba de describir y las normales normas 
contra los accidentes no se respeten. 

Si el cable de alimentación está deteriorado, será necesario 
sustituirlo. Tendrá que ocuparse de la sustitución el fabricante, 
su servicio de asistencia técnica o una persona con categoría 
similar, de forma que sea posible prevenir cualquier riesgo.

Instrucciones para el instalador

Fig. 2

Summary of Contents for BHTP400SS

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL BHTP400SS 38cm Domino dual zone teppanyaki hob ...

Page 2: ...Maintenance TABLES DE CUISSON DOMINO TEPPANYAKI FILOTOP FR Installation Emploi Entretien EINBAUKOCHGERÄT DOMINO TEPPANYAKI FILOTOP DE Installation Gebrauch Wartung PLACA DE COCCIÓN DOMINO TEPPANYAKI FILOTOP ES Instalación Uso Mantenimiento MESAS DE ENCASTRAR DOMINOTEPPANYAKI FILOTOP PT Instalação Uso Manutenção HOB HOB HOB HOB HOB HOB ...

Page 3: ...NO ESSERE CONTROLLATI PER ASSICURARSI CHE NON GIOCHINO CON L APPARECCHIO Caro Cliente sentitamente La ringraziamo e ci congratuliamo per la scelta da Lei fatta Questo nuovo prodotto accuratamente progettato e costruito con materiali di primissima qualità e stato accuratamente collaudato per poter soddisfare tutte le Sue esigenze di una perfetta cottura La preghiamo pertanto di leggere e rispettare...

Page 4: ...ossono generare schizzi Un impiego disattento dell apparecchio può comportare il rischio di bruciature Rimuovere adesivi e pellicole dal piano in vetroceramica e smontare il piano cottura I cavi degli apparecchi elettrici non devono essere posati sulla superficie calda dell apparecchio o su stoviglie calde Disinserire la zona di cottura dopo ogni uso Si consiglia ai portatori di pacemaker di mante...

Page 5: ...ga una temperatura troppo elevata Il canale perimetrale attorno al Teppan Yaki serve come raccolta di piccoli pezzi di cibo e liquidi che successivamente a fine cottura si possono agevolmente rimuovere Il livello di potenza sul quale è leggibile l impostazione vedi Fig 1 posiz 8 consente di mantenere costante la temperatura desiderata In tal modo si evita il surriscaldamento dellle pietanze a vant...

Page 6: ... I livelli di cottura e di potenza delle zone di cottura vengono visualizzati tramite un display posiz 8 Fig 1 Secondo standard vengono visualizzati i livelli di potenza con i numeri da 1 a 9 Indicatore di calore residuo Serve a indicare all utente che la piastra è ad una temperatura pericolosa in caso di contatto con tutta l area sovrastante la zona cottura La temperatura viene determinata seguen...

Page 7: ...namento in presenza di impostazioni di livelli alti di cottura Se viene programmata solo una sveglia il controllo dapprima rimane nella modalità di attesa nessun altra zona di cottura è attivata Se non vengono introdotti altri valori nuovi il TC si comporta come sopra descritto e commuta nella modalità di OFF Scadere del timer allarme del timer e conferma Gli ultimi 10 s prima dello scadere del ti...

Page 8: ...n fuoco azionare contemporaneamente il simbolo TIMER e il simbolo Il led key lock 9 per il modello 2 induzione e 7 per il modello wok induzione si accende Il controllo continua a lavorare nella modalità precedentemente impostata e non può essere comandata da altri tasti tranne lo spegnimento con il tasto key lock Lo sblocco avviene azionando di nuovo contemporaneamente il simbolo TIMER e il simbol...

Page 9: ...0 4 125 5 150 6 170 7 190 8 205 9 220 TEMPERATURA MASSIMA e PUNTO DI FUMO GRASSO TEMPERATURA MASSIMA RACCOMANDATA C LIVELLO DI POTENZA PUNTO DI FUMO C BURRO 130 4 150 LARDO 170 6 200 GRASSI DI MANZO 180 6 210 OLIO D OLIVA 180 6 200 OLIO DI GIRASOLE 200 7 220 OLIO DI ARACHIDI 200 7 235 OLIO DI COCCO 200 7 240 CONSIGLI IN CUCINA TIPI DI CIBO TEMPERATURE C LIVELLO DI POTENZA PESCE e FRUTTI DI MARE 17...

Page 10: ...3 Attendere che il piano di cottura raffreddi a circa 80 C Con un panno pulito e un poco di acqua fredda pulite vigorosamente 4 Pulizia a freddo Lasciate agire un solvente per grassi per circa 5 minuti Rimuovere i resti di sporco con la paletta o usando Inox Togliere il gomitolo d acciaio Sciacquate con acqua panno umido 5 Le macchie eventualmente prodotte da albume o acidi presenti negli alimenti...

Page 11: ...piano che l impianto sia munito di un efficace collegamento di terra secondo le norme e le disposizioni di legge in vigore La messa a terra è obbligatoria a termini di legge Nelcasoincuil apparecchiaturanonsiamunitadicavoe odi relativa spina utilizzare materiale idoneo per l assorbimento indicato in targa matricola e per la temperatura di lavoro Il cavo in nessun punto dovrà raggiungere una temper...

Page 12: ...R F 3x1 5 H05 VV F 3x1 5 Fig 5 100 MIN 380 100 MIN FRONTE 600 MIN ARIA 100 Cm2 MIN 2 X 50 ARIA 100 Cm2 MIN 2 X 50 50 MIN 20 MIN Fig 3 Fig 4 30 40 GUARNIZIONE SIGILLANTE 1 5 GUARNIZIONE SIGILLANTE 1 5 Fig 4 TOP SIGILLANTE ...

Page 13: ...BE SUPERVISED TO ENSURE THAT THEY DO NOT PLAY WITH THE APPLIANCE Dear Customer we would like to thank you and congratulate you on your choice This new product has been carefully designed and built using top quality materials and meticulously tested to ensure that it meets all your culinary requirements Please read and observe these simple instructions which will enable you to achieve excellent res...

Page 14: ...use of the appliance can lead to the risk of burns Remove stickers and film from the glass ceramic surface and remove the cooking surface Cables of electrical appliances must not touch its hot surface or hot pots and pans Switch off the cooking zone after each use If you have a pacemaker keep your chest at least 30 cm away from the cooking surface when it is on The 5 mm space between the work surf...

Page 15: ...e surface so that the perimeter of the stainless steel surface does not get too hot The perimeter channel around the Teppan Yaki collects small pieces of food and liquids that can easily be removed after cooking The legible power level setting see Fig 1 pos 8 allows keeping the desired temperature constant In this way overheating dishes is avoided which is good for low fat cooking which preserves ...

Page 16: ...evels are displayed with numbers from 1 to 9 Residual heat indicator It tells you if the plate is dangerously hot if in contact with the entire area above the cooking zone The temperature is determined by means of a mathematical model and possible residual heat is indicated by H on the corresponding 7 segment display Heating and cooling are calculated based on The selected power level from 0 to 9 ...

Page 17: ...ed timer LED flash alternating the cooking level from 00 to H if there is residual heat The warning alarm lasts for at least 2 minutes if the user does not switch it off before The alarm signal switches off after the 2 minutes is up or if any button is pushed The buzzer and the timer control light are switched off Timer off Modification of the timer setting The timer settings can be modified in th...

Page 18: ...7 4 5 2 1 5 8 3b 8 3a 9 1 COOKING AREA 1 400 W 2 COOKING AREA 1 400 W 1 Turning On Off 2 Child Safety Key Lock 3 Cooking zone indications 4 Increase power 5 Decrease power 6 Timer a 7 Timer b 8 LED Timer 9 Key Lock LED Fig 1 ...

Page 19: ...25 5 150 6 170 7 190 8 205 9 220 MAXIMUM TEMPERATURE and SMOKE POINT GREASE MAXIMUM TEMPERATURE RECOMMENDED POWER LEVEL C SMOKE POINT C BUTTER 130 4 150 LARD 170 6 200 BEEF FAT 180 6 210 OLIVE OIL 180 6 200 SUNFLOWER OIL 200 7 220 PEANUT OIL 200 7 235 COCONUT OIL 200 7 240 ADVICE IN THE KITCHEN TYPES OF FOOD TEMPERATURES C POWER LEVEL FISH and SEAFOOD 170 180 6 VEAL 160 180 6 BEEF 200 210 8 PORK 1...

Page 20: ...lso use cold water as an alternative to ice cubes 3 Allow the cooking surface to cool to about 80 C Clean energetically with a clean cloth and a little cold water 4 Cold cleaning Let a grease solvent work for about 5 minutes Remove the residual dirt with a spatula Rinse with water damp cloth 5 When the cooking surface is cool any spots left by egg whites or the acids in foods can be removed with l...

Page 21: ...stration plate applied to the bottom of the hob the system has an effective earth connection compliant with the standards and laws in force Connection to earth is compulsory by law If the appliance has no cable and or plug use material suitable for the absorption indicated on the registration plate and for the working temperature The cable must not reach a temperature higher than 50 C above room t...

Page 22: ...H05 VV F 3x1 5 Fig 5 100 MIN 380 100 MIN FRONTE 600 MIN ARIA 100 Cm2 MIN 2 X 50 ARIA 100 Cm2 MIN 2 X 50 50 MIN 20 MIN Fig 3 Fig 4 30 40 GUARNIZIONE SIGILLANTE 1 5 GUARNIZIONE SIGILLANTE 1 5 Fig 4 TOP SEALANT FRONT AIR AIR SEAL SEAL ...

Page 23: ...GATOIRE IL FAUT SURVEILLER LES ENFANTS POUR S ASSURER QU ILS NE JOUENT PAS AVEC L APPAREIL Cher Client Vous venez d acheter l un de nos produits et nous vous en remercions vivement Ce nouveau produit minutieusement conçu et construit avec des matériaux de tout premier choix a été soigneusement testé afin de satisfaire chacune de vos exigences en matière de cuisson Nous vous prions de lire et de re...

Page 24: ...nt très rapidement et peuvent produire des éclaboussures Un usage inattentif de l appareil peut impliquer un risque de brûlures Enlevez les autocollants et les pellicules du plan en vitrocéramique et démontez le plan de cuisson Les câbles des appareils électriques ne doivent pas être posés sur la surface brûlante de l appareil ni sur de la vaisselle chaude Désactivez la zone de cuisson après toute...

Page 25: ...périmétrale de la surface en inox n atteigne pas une température excessive Le canal périmétral autour du Teppan Yaki sert à récupérer les petits morceaux d aliment et les petites quantités de liquides qui s éliminent facilement en fin de cuisson Le niveau de puissance sur lequel on peut lire la sélection voir Fig 1 rep 8 permet de maintenir une température constante On évite ainsi une surchauffe d...

Page 26: ...e des zones de cuisson s affichent sur un écran rep 8 Fig 1 Selon les standard les niveaux de puissance sont affichés avec des numéros de 1 à 9 Indicateur de chaleur résiduelle Sert à indiquer à l utilisateur que la plaque a atteint une température dangereuse en cas de contact avec tout l espace au dessus de la zone de cuisson La température est définie en suivant un modèle mathématique et une cha...

Page 27: ...des chiffres non égaux à 0 Exemple la minuterie démarre avec le déclenchement de la touche Plus après avoir programmé la valeur minuterie de 01 Les programmations de minuterie sont prioritaires par rapport à la délimitation du temps de fonctionnement en présence de programmations de niveaux élevés de cuisson On programme uniquement un réveil le contrôle reste de prime abord en mode d attente aucun...

Page 28: ... ou le déverrouillage en actionnant le symbole key lock et après le Bip le symbole ou Pour verrouiller en toute sécurité le réglage d une flamme actionner simultanément le symbole TIMER et le symbole relatifs à la flamme en question La LED key lock 9 s allume Le contrôle continue à travailler dans le mode sélectionné et ne peut pas être commandé par d autres touches seule l extinction est possible...

Page 29: ...ATURES C 1 50 2 75 3 100 4 125 5 150 6 170 7 190 8 205 9 220 TEMPERATURE MAXIMALE ET POINT DE FUMEE GRAISSE TEMPERATURE MAXIMALE RECOMMANDEE C NIVEAU DE PUISSANCE POINT DE FUMEE C BEURRE 130 4 150 LARD 170 6 200 GRAISSES DE BŒUF 180 6 210 HUILE D OLIVE 180 6 200 HUILE DE TOURNESOL 200 7 220 HUILE D ARACHIDES 200 7 235 HUILE DE NOIX DE COCO 200 7 240 CONSEILS DE CUISINE TYPES D ALIMENT TEMPERATURES...

Page 30: ...lace des glaçons 3 Attendez que la température du plan de cuisson atteigne environ 80 C Nettoyez le vigoureusement avec un chiffon propre et un peu d eau froide 4 Nettoyage à froid Laissez agir les solvants contre la graisse pendant environ 5 minutes Enlevez les résidus de saleté avec une palette Rincez à l eau chiffon humide 5 Les taches éventuellement produites par du blanc d œuf ou des acides p...

Page 31: ...est munie d un branchement de terre efficace conforme aux normes et aux dispositions législatives en vigueur La mise à la terre est rendue obligatoire par la loi Au cas où l appareil serait muni d un câble et ou de la fiche correspondante utiliser du matériel adapté à l absorption indiquée sur la plaque et à la température de fonctionnement Le câble ne devra atteindre en aucun point une températur...

Page 32: ...5 100 MIN 380 100 MIN FRONTE 600 MIN ARIA 100 Cm2 MIN 2 X 50 ARIA 100 Cm2 MIN 2 X 50 50 MIN 20 MIN Fig 3 Fig 4 30 40 GUARNIZIONE SIGILLANTE 1 5 GUARNIZIONE SIGILLANTE 1 5 Fig 4 PLAN DE TRAVAIL ADHESIF JOINT DE SCELLAGE JOINT DE SCELLAGE AVANT AIR AIR ...

Page 33: ...ONTROLLIERT WERDEN UM SICHERZUSTELLEN DASS SIE NICHT MIT DEM GERÄT SPIELEN Sehr verehrte Kundin sehr verehrter Kunde wir danken Ihnen und beglückwünschen Sie zu Ihrer Wahl Dieses neue sorgfältig konzipierte und aus erstklassigen Materialien hergestellte Produkt wurde akkurat kontrolliert um allen Ihren Bedürfnissen für das perfekte Kochen zu entsprechen Wir bitten Sie deshalb diese leichten Anleit...

Page 34: ...lien von der Oberfläche entfernen und die Kochfläche ausbauen Die Kabel von Elektrogeräten dürfen nicht auf der warmen Oberfläche des Geräts oder auf warmen Tellern abgelegt werden Das Kochfeld nach dem Gebrauch ausschalten Träger von Herzschrittmachern sollten einen Mindestsicherheitsabstand von der Kochfläche von mindestens 30 cm einhalten Der erforderliche Freiraum für die Belüftung von 5 mm zw...

Page 35: ...e Randtemperatur auf der Edelstahlfläche nicht zu hohe Temperaturen erreicht Die um den Teppan Yaki verlaufende Rinne dient zum Sammeln kleiner Essensreste und Flüssigkeiten die nach Ende des Garvorgangs bequem entfernt werden können Die Leistungsstufe auf der man die Einstellung ablesen kann siehe Abb 1 Pos 8 gestattet es die gewünschte Temperatur konstant zu halten Auf diese Weise wird ein Überh...

Page 36: ...r ON OFF Taste ausgeschaltet Koch und Leistungsstufen Die Gar und Leistungsstufen der Kochzonen werden über Display angezeigt Pos 8 Abb 1 Lt Standard werden die Leistungsstufen mit den Nummern von 1 bis 9 angezeigt Restwärmeanzeiger Dieses dient dazu dem Anwender zu zeigen dass eine Platte eine bei Berührung mit dem Bereich über der Kochzone gefährliche Temperatur hat Die Temperatur wird nach eine...

Page 37: ...dem ein Timer Wert von 01 eingestellt wurde Die Timereinstellungen sind vorrangig bezogen auf die Begrenzung der Betriebszeit in Anwesenheit von Einstellungen hoher Kochstufen Wenn nur ein Wecker programmiert wird dann bleibt die Bedienung zunächst im Wartemodus es ist kein anderes Kochfeld aktiv Wenn keine anderen neuen Werte eingegeben werden verhält sich das Bedienfeld wie oben beschrieben und ...

Page 38: ...igen des Symbols key lock und anschließendes Drucken des Zeichens oder nach dem Piepton freigeben Um die Einstellung einer Herdstelle sicher zu sperren betatigen Sie gleichzeitig das Zeichen TIMER und das Zeichen der betroffenen Herdstelle Die LED key lock 9 leuchtet Die Steuerung lau weiter in der zuvor eingestellten Betriebsart und kann nicht von anderen Tasten angesteuert werden außer das Aussc...

Page 39: ...ERATUREN C 1 50 2 75 3 100 4 125 5 150 6 170 7 190 8 205 9 220 HÖCHSTTEMPERATUR und RAUCHPUNKT FETT EMPFOHLENE HÖCHSTTEMPERATUR C LEISTUNGSSTUFE RAUCHPUNKT C BUTTER 130 4 150 SPECK 170 6 200 RINDERFETT 180 6 210 OLIVENÖL 180 6 200 SONNEBLUMENÖL 200 7 220 ERDNUSSÖL 200 7 235 KOKOSÖL 200 7 240 TIPPS IN DER KÜCHE GERICHT TEMPERATUREN C LEISTUNGSSTUFE FISCH UND MEERESFRÜCHTE 170 180 6 KALB 160 180 6 R...

Page 40: ...circa 80 C abkühlt Mit einem sauberen Tuch und etwas kaltem Wasser kräftig abreiben 4 Kalt reinigen Einen Fettlöser ca 5 Minuten einwirken lassen Die Schmutzreste mit einer Schaufel entfernen Mit Wasser abwaschen feuchtes Tuch 5 Die ggf von Eiweiß oder in den Nahrungsmitteln vorhandenen Säuren erzeugte Flecken können wenn die Kochfläche abgekühlt ist mit Zitronensaft und einem sauberen Tuch entfer...

Page 41: ...ochmulde entsprechen die Anlage angemessen nach den einschlägigen Vorschriften und gesetzlichen Auflagen geerdet ist Die Erdung ist gesetzlich vorgeschrieben Falls das Gerät nicht mit dem Kabel und oder dem entsprechenden Stecker versehen sein sollte verwenden Sie Material das für die auf dem Kennschild genannte Aufnahme und die Arbeitstemperatur geeignet ist Das Kabel darf auf keinen Fall Tempera...

Page 42: ...1 5 Abb 5 100 MIN 380 100 MIN FRONTE 600 MIN ARIA 100 Cm2 MIN 2 X 50 ARIA 100 Cm2 MIN 2 X 50 50 MIN 20 MIN Abb 3 Abb 4 30 40 GUARNIZIONE SIGILLANTE 1 5 GUARNIZIONE SIGILLANTE 1 5 Abb 4 TOP DICHTMASSE DICHTUNGEN DICHTUNGEN VORDERSEITE LUFT LUFT ...

Page 43: ...NSABLE DE SU SEGURIDAD LOS NIÑOS TIENEN QUE ESTAR CONTROLADOS PARA ASEGURARSE QUE NO JUEGAN CON EL APARATO Estimado cliente Le agradecemos sinceramente y nos complace que haya escogido uno de nuestros productos Este nuevo producto cuidadosamente diseñado y construido con materiales de primera calidad se ha verificado cuidadosamente para poder satisfacer todas sus exigencias de una perfecta cocción...

Page 44: ... uso del aparato puede acentuar el riesgo de quemaduras Eliminar adhesivos y películas de la placa de vitrocerámica y desmontar la placa de cocción Los cables de los aparatos eléctricos no se pueden colocar sobre la superficie caliente del aparato o sobre vajilla caliente Desconectar la zona de cocción después de cada uso Se recomienda a los portadores de marcapasos que mantengan una distancia mín...

Page 45: ...n la placa de acero inoxidable no alcance una temperatura demasiado elevada El canal perimetral alrededor del Teppan Yaki sirve para acumular pequeños pedazos de comida y líquidos que sucesivamente al final de la cocción se pueden eliminar fácilmente El nivel de potencia en el que se lee la configuración véase Fig 1 posic 8 permite mantener constante la temperatura deseada De esta forma se evita e...

Page 46: ...de cocción se apagan con efecto inmediato accionando la tecla ON OFF Niveles de cocción y de potencia Los niveles de cocción y de potencia de las zonas de cocción se visualizan mediante un display posic 8 Fig 1 Según los estándares se visualizan los niveles de potencia con los números de 1 a 9 Indicador de calor residual Sirve para indicar al usuario que la placa se encuentra a una temperatura pel...

Page 47: ...e forma automática a la zona de cocción Cuando un temporizador se utiliza como contador despertador la indicación y la asignación de las teclas no conmutan a la zona de cocción puesto que la zona de cocción no se puede activar Un temporizador normalmente se pone en marcha con el count down si se ha programado con valores distintos de 0 Ejemplo el temporizador se pone en marcha cuando se suelta la ...

Page 48: ...pera o activa comporta la desactivación de la potencia en ambos fogones En la pantalla de visualización aparece el símbolo 11 es posible el apagado total sólo con la tecla ON OFF o el desbloqueo accionando el símbolo key lock y después del bip el símbolo o Para bloquear con seguridad el ajuste de un fogón accionar de forma contemporánea el símbolo TEMPORIZADOR y el símbolo correspondientes al fogó...

Page 49: ... 2 75 3 100 4 125 5 150 6 170 7 190 8 205 9 220 TEMPERATURA MÁXIMA y PUNTO DE HUMO GRASA TEMPERATURA MÁXIMA RECOMENDADA C NIVEL DE POTENCIA PUNTO DE HUMO C MANTEQUILLA 130 4 150 MANTECA 170 6 200 GRASAS DE BUEY 180 6 210 ACEITE DE OLIVA 180 6 200 ACEITE DE GIRASOL 200 7 220 ACEITE DE CACAHUETES 200 7 235 ACEITE DE COCO 200 7 240 CONSEJOS EN LA COCINA TIPOS DE ALIMENTOS TEMPERATURAS C NIVELES DE PO...

Page 50: ... agua fría 3 Esperar que la placa de cocción se enfríe hasta aproximadamente 80 C Con un trapo limpio y un poco de agua fría limpiar vigorosamente 4 Limpieza en frío Dejar actuar un disolvente para grasas durante aproximadamente 5 minutos Eliminar los restos de suciedad utilizando una paleta Aclarar con agua trapo húmedo 5 Las manchas eventualmente provocadas por la clara de huevo o ácidos present...

Page 51: ...icada en el fondo de la placa de cocción que la instalación disponga de una conexión de tierra eficaz según las normas y las disposiciones legales en vigor La conexión a tierra es obligatoria según la ley Si el equipo no dispone de cable y o de la correspondiente clavija utilizar material adecuado para la absorción tal como se indica en la chapa con el número de serie y para la temperatura de trab...

Page 52: ...0 MIN 380 100 MIN FRONTE 600 MIN ARIA 100 Cm2 MIN 2 X 50 ARIA 100 Cm2 MIN 2 X 50 50 MIN 20 MIN Fig 3 Fig 4 30 40 GUARNIZIONE SIGILLANTE 1 5 GUARNIZIONE SIGILLANTE 1 5 Fig 4 ENCIMERA SELLADOR GUARNICIÓN SELLADOR GUARNICIÓN SELLADOR VISTA FRONTAL AIRE AIRE ...

Page 53: ...IANÇAS DEVEM SER CONTROLADAS PARA SE TER CERTEZA DE QUE NÃO BRINQUEM COM O APARELHO Prezado Cliente Agradecemos e congratulamo nos pela sua escolha Este novo produto cuidadosamente projectado e fabricado com materiais de primeiríssima qualidade foi meticulosamente testado para poder satisfazer todas as suas exigências para uma perfeita cozedura Portanto pedimos lhe que leia e respeite as fáceis in...

Page 54: ... rapidamente e podem provocar salpicos O uso desatento do aparelho comporta o risco de queimaduras Remova os adesivos e as películas da superfície de vitrocerâmica e desmonte a superfície de cozedura Os cabos dos aparelhos eléctricos não devem ser apoiados sobre a superfície quente do aparelho ou sobre louças quentes Desligue sempre a zona de cozedura após o uso Aconselha se a portadores de marca ...

Page 55: ... superfície de inox não alcance uma temperatura demasiado elevada O canal perimétrico ao redor do Teppan Yaki serve para recolher pequenos pedaços de alimento e líquidos que sucessivamente ao terminar a cozedura podem ser facilmente removidos O nível de potência no qual se pode ler a programação vide Fig 1 pos 8 permite manter constante a temperatura desejada Deste modo evita se o superaquecimento...

Page 56: ...cla ON OFF Níveis de cozedura e de potência Os níveis de cozedura e de potência das zonas de cozedura são visualizados através de um ecrã pos 8 Fig 1 Segundo o standard visualizam se os níveis de potência de 1 a 9 Indicador de calor residual Serve para indicar ao utilizador que a placa alcançou uma temperatura perigosa em caso de contacto com a área sobreposta à zona de cozedura A temperatura é de...

Page 57: ...er são prioritárias em relação à delimitação do tempo de funcionamento em presença de selecções de níveis altos de cozedura Se for seleccionado só um despertador o controlo inicialmente permanece na modalidade de espera nenhuma outra zona de cozedura é activada Se não forem introduzidos outros valores novos o TC comporta se como acima descrito e comuta para modalidade de OFF Vencimento do Timer al...

Page 58: ...ara bloquear com segurança a regulação de um fogo accionar simultaneamente o símbolo TIMER e o símbolo relativos ao próprio fogo O led key lock 9 acende se O controlo continua a trabalhar na modalidade anteriormente seleccionada e não pode ser comandada por outros botões excepto o desligamento com o botão key lock O desbloqueio realiza se accionando de novo simultaneamente o símbolo TIMER e o símb...

Page 59: ...7 190 8 205 9 220 TEMPERATURA MÁXIMA e PONTO DE FUMO GORDURA TEMPERATURA MÁXIMA RECOMENDADA C NÍVEL DE POTÊNCIA PONTO DE FUMO C MANTEIGA 130 4 150 BANHA 170 6 200 GORDURA BOVINA 180 6 210 AZEITE 180 6 200 ÓLEO DE GIRASSOL 200 7 220 ÓLEO DE AMENDOIM 200 7 235 ÓLEO DE COCO 200 7 240 CONSELHOS DE COZINHA TIPOS DE ALIMENTOS TEMPERATURAS C NÍVEL DE POTÊNCIA PEIXE e FRUTOS DO MAR 170 180 6 CARNE DE VITE...

Page 60: ...lizar água fria 3 Aguarde até que a superfície de cozedura se resfrie e alcance uma temperatura de cerca de 80 C Com um pano limpo e um pouco de água fria limpe vigorosamente 4 Limpeza a frio Durante cerca de 5 minutos deixe agir um solvente para gordura Remova os resíduos de sujidade utilizando a pá Enxagúe com água pano húmido 5 Manchas provocadas por clara de ovo ou ácido presente nos alimentos...

Page 61: ...ação esteja equipada com uma eficaz ligação à terra segundo as normas e as disposições de lei em vigor A ligação à terra é obrigatória nos termos de lei No caso em que a aparelhagem não estiver equipada com cabo e ou com relativa ficha utilizar material adequado para a absorção indicado na placa de matrícula e para a temperatura de trabalho O cabo em nenhum ponto deverá alcançar uma temperatura su...

Page 62: ... 5 Fig 5 100 MIN 380 100 MIN FRONTE 600 MIN ARIA 100 Cm2 MIN 2 X 50 ARIA 100 Cm2 MIN 2 X 50 50 MIN 20 MIN Fig 3 Fig 4 30 40 GUARNIZIONE SIGILLANTE 1 5 GUARNIZIONE SIGILLANTE 1 5 Fig 4 TOP VEDANTE GUARNIÇÃO SELANTE GUARNIÇÃO SELANTE FRENTE AR AR ...

Page 63: ......

Page 64: ......

Page 65: ......

Page 66: ...ce must be accessible for the engineer to perform any necessary repair If your appliance is installed in such a way that an engineer is concerned that damage will be caused to the appliance or your kitchen then they will not complete a repair This includes situations where appliances have been tiled in sealed in with sealant have wooden obstructions placed in front of the appliance like plinths Or...

Page 67: ...ok www facebook com baumatic uk Republic of Ireland Service Telephone 1 890 812 724 Spares Telephone 091 756 771 Czech Republic Slovakia Baumatic s r o Lípová 665 1 460 01 Liberec 4 Czech Republic Panenská 34 811 03 Bratislava Staré Mesto Slovakia 420 483 577 200 CZ 421 255 640 618 SK www baumatic cz www baumatic sk Germany Kundendienst Ersatzteile Deutschland 0049 0 180 5888975 Oesterreich 43 0 8...

Page 68: ...40 ...

Reviews: