Baumann Mira Isola Use And Installation  Manual Download Page 13

13

es

13

en

Closely follow the instructions set out in this 

manual. All responsibility, for any eventual 

inconveniences, damages or fires caused by 

not complying with the instructions in this 

manual, is declined. The hood is conceived 

for the suction of cooking fumes and steam 

and is destined only for domestic use.
!It is important to conserve this booklet for 

consultation at any moment. In the case 

of sale, cession or move, make sure it is 

together with the product.
!Read the instructions carefully: there is 

important information about installation, 

use and safety.
!Do not carry out electrical or mechanical 

variations on the product or on the dischar-

ge conduits.
!Before proceeding with the installation of 

the appliance verify that there are no dama-

ged all components. Otherwise contact your 

dealer and do not proceed with the installa-

tion.

SAFETY INSTRUCTIONS

• WARNING!

 Do not connect the appliance 

to the mains until the installation is fully 

complete.
• Before any cleaning or maintenance 

operation, disconnect hood from the mains 

by removing the plug or disconnecting the 

mains electrical supply.
• Always wear work gloves for all installation 

and maintenance operations.
• The appliance is not intended for use by 

children or persons with impaired physical, 

sensorial or mental faculties, or if lacking in 

experience or knowledge, unless they are 

under supervision or have been trained in 

the use of the appliance by a person respon-

sible for their safety.
• This appliance is designed to be operated 

by adults, children should be monitored 

to ensure that they do not play with the 

appliance.
• This appliance is designed to be operated 

by adults. Children should not be allowed 

english 

to tamper with the controls or play with the 

appliance.

• Never use the hood without effectively 

mounted grating!
• The hood must NEVER be used as a sup-

port surface unless specifically indicated.
• The premises where the appliance is in-

stalled must be sufficiently ventilated, when 

the kitchen hood is used together with other 

gas combustion devices or other fuels.
• The ducting system for this appliance must 

not be connected to any existing ventilation 

system which is being used for any other 

purpose such as discharging exhaust fumes 

from appliances burning gas or other fuels.
• The flaming of foods beneath the hood 

itself is severely prohibited.
• The use of exposed flames is detrimental 

to the filters and may cause a fire risk, and 

must therefore be avoided in all circumstan-

ces.
• Any frying must be done with care in order 

to make sure that the oil does not overheat 

and ignite.
• Accessible parts of the hood may became 

hot when used with cooking appliance.
• With regards to the technical and safety 

measures to be adopted for fume dischar-

ging it is important to closely follow the 

regulations provided by the local authorities.
• The hood must be regularly cleaned on 

both the inside and outside (AT LEAST ONCE 

A MONTH). This must be completed in ac-

cordance with the maintenance instructions 

provided in this manual). 
• Failure to follow the instructions provided 

in this user guide regarding the cleaning of 

the hood and filters will lead to the risk of 

fires.
• Do not use or leave the hood without the 

lamp correctly mounted due to the possible 

risk of electric shocks.
• We will not accept any responsibility for 

any faults, damage or fires caused to the 

appliance as a result of the nonobservance 

Summary of Contents for Mira Isola

Page 1: ...T Manuale d istallazione e uso 9 EN Use and installation manual 13 DE Bedienungs und Montageanleitung 17 ES Manual de instalación y uso 22 FR Manuel d installation et d utilisation 26 COOKER HOOD MANUAL ...

Page 2: ...2 4x 4 8x40mm 12x 4x9 mm 1x 1x 8x 3 5x9 5mm 4x Ø 8mm B A VERSION RECYCLAGE VERSION ÉVACUATION B A Ø15cm Ø12 5cm B 1 2 ...

Page 3: ...3 900 430 305 X 40 min 560 max 960 650 750 electric elettrico elektro électrique elèctrico gas gaz 3 ...

Page 4: ...4 2 1 3 FRONT 5 4 4x 4 8x40mm 4x Ø 8mm ...

Page 5: ...5 X Fg 3 6_A 6_B 8x 3 5x9 5mm 4x 4 x 9 mm ...

Page 6: ...6 1 2 7 ...

Page 7: ...7 2 1 8 4x 4 x9 mm ...

Page 8: ...8 2 1 9 4x 4 x9 mm ...

Page 9: ... l apparecchio Mai utilizzare la cappa senza griglia corret tamente montata La cappa non va MAI utilizzata come piano di appoggio a meno che non sia espressa mente indicato Il locale deve disporre di sufficiente ven tilazione quando la cappa da cucina viene utilizzata contemporaneamente ad altri apparecchi a combustione di gas o altri combustibili L aria aspirata non deve essere convogliata in un ...

Page 10: ...da scaricare non deve essere eliminata attraverso una cavità del muro a meno che tale cavità non sia destinata a questo scopo Attrezzare il locale con delle prese d aria per evitare che la cappa crei una pressione negativa nella stanza che non deve supe rare i 0 04 mbar infatti se la cappa è usata contemporaneamente ad apparecchi non elettrici stufe a gas ad olio a carbone ecc ci puo essere il ris...

Page 11: ...ppa alla 1a velocità premendo nuovamente si spegne la cappa 3 Display Tasto Premendo questo tasto si accende la cappa alla 1a velocità premendo ancora si aumenta fino alla 4a velocità Timer premendo questo tasto si attiva il timer che spegnerà il mo tore di aspirazione dopo 15 minuti Quando la velocità di aspirazione è impostata su 4 il timer si attiva automaticamente la velocità di aspirazione ve...

Page 12: ...ran di quantità di fumo e vapore utilizzando la funzione booster solo in casi estremi Per mantenere ben efficiente il sistema di riduzione degli odori sostituire quando è necessario il i filtro i carbone Per mantenere ben efficiente il filtro del grasso pulirlo in caso di necessità Per ottimizzare l efficienza e minimizzare i rumori utilizzare il diametro massimo del sistema di canalizzazione indi...

Page 13: ...ce This appliance is designed to be operated by adults Children should not be allowed english to tamper with the controls or play with the appliance Never use the hood without effectively mounted grating The hood must NEVER be used as a sup port surface unless specifically indicated The premises where the appliance is in stalled must be sufficiently ventilated when the kitchen hood is used togethe...

Page 14: ...nts comply with the provisions laid down by the competent authorities In addition the air must not be evacuated through a hole in the wall unless specifically intended for this purpose Fit air intakes in the room to prevent the hood from creating a negative pressure in the room which must not exceed 0 04 mbar if the hood is used at the same time as non electrical equipment gas oil and charcoal fir...

Page 15: ...d at speed 1 Press it again to switch it off 3 Display Plus key Press this to switch on the hood at speed 1 Press it again to speed up until speed 4 Timer this button activates the timer which will switch off the aspiration engine after 15 minutes When the fan speed is set to 4 the timer activates automatically After 7 minutes of activity the fan will automatically switch to speed 3 INSTALLATION I...

Page 16: ...ROTECTING THE ENVIRONMENT Suggestions for a correct use in order to reduce the environmental impact Switch ON the hood at minimum speed when you start cooking and kept it running for few minutes after cooking is finished Increase the speed only in case of large amount of smoke and vapour Replace the charcoal filter s when neces sary to maintain a good odour reduction efficiency Clean the grease fi...

Page 17: ...ie körperlich oder geistig dazu nicht in der Lage sind oder wenn ihnen Wissen und Erfahrung fehlen das Gerät richtig und sicher zu be dienen Die Dunstabzugshaube niemals ohne kor rekt montiertes Gitter in Betrieb setzen Die Dunstabzugshaube darf NIEMALS als Abstellfläche verwendet werden sofern dies nicht ausdrücklich angegeben wird Der Raum muss über eine hinreichende Belüftung verfügen wenn die ...

Page 18: ...rs sind zu vermeiden Die Innenfläche der Leitung muss so glatt wie möglich sein Das Material der Leitung muss von den Normen zugelassen sein Die Dunstabzugshaube nicht an die Abzu gsleitung von Verbrennungsrückständen von Heizungen Kaminen Öfen usw anschließen In Bezug auf den Abluftabzug müssen die Vorschriften der zuständigen Behörden eingehalten werden Die Abluft darf außerd em nicht über einen...

Page 19: ...ädigt werden muss beim Kun dendienst Ersatz angefordert werden BEDIENFELD TYPE A Saug Anzeigeleuchte Saug Shutdown Vor Saugvermögen Minimum Zweite Saugvermögen Durchschnitt Dritte Saugvermögen maximal Licht ON OFF TYPE B A Vor der Sauggeschwindigkeit B Zweite Saugvermögen C Dritte Saugvermögen D Vierte Sauggeschwindigkeit Maximum E Licht ON OFF TYPE C Beleuchtung OFF Durch Drücken wird die Dun sta...

Page 20: ...den Ersetzen der Lampen Die Haube ist mit einem auf der Leuchtdio dentechnologie basierten Beleuchtungssy stem ausgestattet Die LEDs ermöglichen eine optimale Beleuchtung der Kochfläche Sie haben eine Leistungsdauer die das Zehnfache deren der traditionellen Lichter ist und bieten eine Energieersparnis bis zu 90 Um die Leds mit neuen zu ersetzen setzen Sie sich bitte mit dem Kundendienst in Verbin...

Page 21: ...emäß den örtlichen Bestimmungen zur Abfallbeseitigung erfolgen Bitte wenden Sie sich an die zuständigen Behörden Ihrer Gemeinde verwaltung an den lokalen Recyclinghof für Haushaltsmüll oder an den Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben um weitere Informationen über Behandlung Verwertung und Wiederverwendung dieses Produkts zu erhalten FÜR SCHÄDEN DIE DURCH NICHTBE ACHTUNG DIESER BEDIENUNG...

Page 22: ...s para evi tar que jueguen con el aparato Nunca utilizar la campana sin la parrilla correctamente montada La campana no debe ser nunca utilizada como plano de apoyo solo si es expresa español mente indicado El ambiente debe poseer suficiente ven tilación cuando la campana de cocina es utilizada conjuntamente con otros aparatos a gas u otros combustibles El aire aspirado no debe ser mezclado en un ...

Page 23: ...ismo esté específicamente destinado a dicho propósito Instale tomas de aire en el local para evitar que la campana cree una presión negativa en la habitación dicha presión no debe superar los 0 04 mbar de hecho si la cam pana se utiliza al mismo tiempo que otros equipos no eléctricos estufas de gas aceite carbón etc podría producirse la succión de los gases de escape de la fuente de calor MONTAJE ...

Page 24: ...tando otra vez se apaga la campana 3 Display Apretando esta tecla se enciende la campana en la 1ª velocidad apretando otra vez aumenta hasta la 4ª velocidad Timer temporizador apretan do se activa el temporizador que apaga el motor de aspiración después de 15 minutos Cuando la velocidad de aspiración es ajusta da en 4 el timer se activa automáticamente la velocidad de aspiración será automátic ame...

Page 25: ...er acabado de cocinar Aumente la velocidad solo si se produjera una gran cantidad de humo y vapor y use la velocidad o velocidades turbo solo en situa ciones extremas Cambie el filtro o filtros de carbón cuando sea necesario para mantener un buen rendi miento en la reducción de los olores Limpie el filtro o filtros de grasa cuando sea necesario para mantener un buen ren dimiento del filtro de gras...

Page 26: ...leur sécurité Les enfants doivent être surveillés afin qu ils ne jouent pas avec l appareil Ne jamais utiliser la hotte sans que la grille français ne soit montée correctement La hotte ne doit JAMAIS être utilisée com me plan pour déposer quelque chose sauf si cela est expressément indiqué Quand la hotte est utilisée en même temps que d autres appareils à combustion de gaz ou d autres combustibles...

Page 27: ...es d év acuation de fumées de combustion chau dières cheminées poêles etc Pour l évacuation de l air respecter les consignes des autorités compétentes en la matière Par ailleurs l air à évacuer doit être éliminé par une cavité dans le mur sauf si cette dernière n est pas prévue à cet effet Équiper la pièce de prises d air pour éviter que la hotte ne crée une pression négative à l intérieur de la p...

Page 28: ...male Seconde vitesse d aspiration moyenne Troisième vitesse d aspiration maximale Éclairage ON OFF TYPE B A Première vitesse d aspiration B Seconde vitesse d aspiration C Troisième vitesse d aspiration D Quatrième vitesse d aspiration maxima le E Éclairage ON OFF TYPE C Éclairage OFF En pressant on met en marche la hotte à la 1ère vitesse en pressant encore on l éteint 3 Écran En pressant on met e...

Page 29: ...our une utilisation correcte afin de réduire l impact environnemental Allumer la hotte à la vitesse minimum pendant la cuisson et la laisser fonctionner pendant quelques minutes après la fin de la cuisson Augmenter la vitesse uniquement en présence d une grande quantité de fumée ou de vapeur et n utiliser la les vitesse s accélérées que dans les cas extrêmes Remplacer le s filtre s à charbon actif...

Page 30: ... DÉCLINE TOUTE RESPON SABILITÉ POUR LES ÉVENTUELS DÉGÂTS PROVOQUÉS PAR L INOBSERVATION DES SUSDITES INSTRUCTIONS LA GARANTIE N EST PAS VALABLE EN CAS DE DOMMAGES PROVOQUÉS PAR LE NON RESPECT DES MISES EN GARDE CITÉES CI DESSUS ...

Page 31: ...31 NOTES ...

Page 32: ...3LIOI4 1 02 18 ...

Reviews: