background image

Nivel láser 

                                                                    NLL01

Alimentación                                                         2 pilas 3 V AAA
Tiempo de funcionamiento 

                                           >15 h

Frecuencia del láser 

                  Línea: 635 nm / Punto: 650 nm

Potencia del láser 

                                         Clase 2, <1 mw

Ancho de la línea láser                                     100 LUX, 3 mm/3 m
Diá. de la línea láser 

                               100 LUX, 15 mm/20 m

Alcance Línea:                                                      3 m / Punto: 20 m
Precisión del láser 

             Línea: 1 mm/m / Punto: 0,5 mm/m

Precisión del nivel 

                                                     1 mm/m

Temperatura de operación 

                                  0° C - 40° C

Dimensiones (longitud x ancho x altura)   165 mm x 23 mm x 33,5 mm

Montaje
Instalación/Cambio de pilas
Se recomiendan pilas alcalinas de manganeso para usar este dispositivo de 
medición.
Para abrir la tapa del compartimento de pilas (10), deslícela en la dirección 
de la flecha y retírela. Luego, introduzca las pilas. Al colocarlas, asegúrese de 
posicionar correctamente los polos, de acuerdo a las marcas indicadas en el 
interior del compartimento.
Siempre cambie todas las pilas al mismo tiempo. No use diferentes marcas 
o tipos de pilas en conjunto.
Si no va a utilizar el dispositivo por un tiempo prolongado, retire las pilas. Si 
mantiene el dispositivo guardado por mucho tiempo, las pilas se pueden auto 
descargar o provocar corrosión.

Uso

Uso inicial
Proteja el dispositivo contra humedad y luz solar directa.
No exponga la herramienta a condiciones climáticas extremas o variaciones 
de temperatura. Por ejemplo, no la deje dentro de un vehículo por un tiempo 
prolongado. En caso de cambios bruscos de temperatura, espere hasta que 
el dispositivo se ajuste a la temperatura ambiente antes de utilizarlo. 
Evite que el dispositivo sufra golpes fuertes o caídas. Este tipo de daños 
puede reducir la precisión del aparato. 
El dispositivo debe permanecer apagado durante su transporte. Al apagar el 
dispositivo queda bloqueado, para evitar daños en caso de movimientos 
bruscos.

Cómo encender y apagar el dispositivo
Para encender la herramienta en modo de proyección de líneas, presione el 
interruptor On/Off (1) hacia adelante. Para encender la herramienta en modo 
de proyección de puntos, presione el interruptorOn/Off (1) hacia atrás.
Inmediatamente, el aparato emite un rayo láser a través de la salida 5 (modo 
línea) o 6 (modo punto), dependiendo del modo seleccionado. 
No apunte el rayo láser directamente a personas o animales. No mire direct-
amente hacia el rayo, aunque se encuentre a una buena distancia. 

Para apagar la herramienta, presione el interruptor On/Off (1) en la posición 
central.
No deje la herramienta encendida sin supervisión. Apague el dispositivo 
después de usarlo. El rayo láser puede enceguecer a terceros. 
Si no va a utilizar el dispositivo, apáguelo para extender la vida útil de las 
pilas.

NIVEL LÁSER

Summary of Contents for NLL01

Page 1: ...68D N 80 70 Bogot Tel 57 1 5460000 FALABELLA DE COLOMBIA S A NIT 900 017 447 8 Calle 99 No 11A 32 No Reg SIC 900017447 Bogot Tel 57 1 5878002 Nacional 01 8000 113252 M xico COMERCIALIZADORA SDMHC S A...

Page 2: ...ecta Esto puede causar accidentes da os oculares o incluso ceguera Si el rayo alcanza sus ojos ci rrelos inmediatamente y gire la cabeza No use lentes l ser como equipo de seguridad Este tipo de lente...

Page 3: ...n Off con selector de modo de operaci n 2 Soporte de aluminio 3 Nivel para alineaci n vertical 4 Nivel para alineaci n horizontal 5 Salida l ser para proyectar l neas 6 Salida l ser para proyectar pun...

Page 4: ...xponga la herramienta a condiciones clim ticas extremas o variaciones de temperatura Por ejemplo no la deje dentro de un veh culo por un tiempo prolongado En caso de cambios bruscos de temperatura esp...

Page 5: ...ser modo de proyecci n de punto vea la Figura F Coloque la herramienta sobre el soporte de pared de forma que quede alineada horizontalmente El puntero l ser se puede usar por ejemplo para alinear tom...

Page 6: ...orte de pared para alinear la herramienta Uso de punto coloque el soporte de pared en el tr pode en la rosca macho 1 4 y apriete firmemente el tornillo Para trabajar sin tr pode coloque el soporte de...

Page 7: ...io de post venta atender sus consultas relacionadas con el mantenimiento y reparaci n de su producto y sus piezas de repuesto Eliminaci n Los dispositivos de medici n sus accesorios y embalajes deben...

Page 8: ...oas ou animais N o olhe direta Isto pode causar acidentes danos oculares ou inclusive cegueira Caso o raio atinja os seus olhos feche os imediatamente e gire a cabe a N o use culos para visualizar las...

Page 9: ...com seletor de modo de opera o 2 Suporte de alum nio 3 N vel para alinhamento vertical 4 N vel para alinhamento horizontal 5 Sa da laser para projetar linhas 6 Sa da laser para projetar pontos 7 Pont...

Page 10: ...idade e luz solar direta N o exponha a ferramenta a condi es clim ticas extremas ou varia es de temperatura Por exemplo n o deixe o dispositivo dentro de ve culos por um tempo prolongado Em caso de mu...

Page 11: ...de ponto veja a Figura F Coloque a ferramenta sobre o suporte de parede de forma que fique alinhada horizontalmente O apontador laser pode ser utilizado por exemplo para alinhar tomadas el tricas em...

Page 12: ...e de parede para alinhar a ferramenta Uso de ponto coloque o suporte de parede no trip na rosca macho 1 4 e aperte firmemente o parafuso Para trabalhar sem trip colo que o suporte de parede em uma sup...

Page 13: ...de p s venda responder qualquer consulta relacio nada com a manuten o e reparo do produto e as suas pe as Elimina o Os dispositivos de medi o seus acess rios e embalagens devem ser descartados de mane...

Page 14: ...el If the text of the warning label is not in your national language stick the provided warning label in your national language over it before operating for the Do not direct the laser beam at persons...

Page 15: ...ine operation 7 Supporting points 8 Laser warning label 9 Magnets 10 Battery lid 11 Laser viewing glasses 12 Tripod 13 Wall holder 14 Metal surface for line operation 15 Metal surface for point operat...

Page 16: ...g tool when not using it for extend ed periods When storing for extended periods the batteries can corrode and self discharge Operation Initial Operation Protect the measuring tool against moisture an...

Page 17: ...ic surface with the magnets 9 Horizontal Alignment see figures C D The laser outlet opening for line operation 5 must be horizontal and the alumnium supporting surface 2 of the measuring tool must fac...

Page 18: ...the laser ourltet opening for line operation 5 must face upward Working Advice For marking always use only the centre of the laser point or the laser line The size of the laser point as well as the w...

Page 19: ...after sales service responds to your questions concerning maintenance and repair of your product as well as spare parts Disposal Measuring tools accessories and packaging should be sorted for environ...

Reviews: