background image

Motion is Life:

 www.bauerfeind.com

Rev. 2 - 05/13_   108955

M A D E   I N   G E R M A N Y

M A D E   I N   G E R M A N Y

RhizoLoc

Stabilorthese
Stabilizing orthosis
Orthèse de stabilisation
Ortesis estabilizadora

Motion is Life:

 www.bauerfeind.com

Material

Polyamid (PA) 
Polyurethan (PUR)
Aluminium Al Mg3 W19
Polyethylen (PE)
Polyoxzmethylen (POM)
Polyester (PES)

Material

Polyamide (PA) 
Polyurethane (PUR)
Aluminium Al Mg3 W19 
Polyethylene (PE)
Polyoxzmethylene (POM)
Polyester (PES)

Bauerfeind AG

Triebeser Strasse 16

07937 Zeulenroda-Triebes

Germany

Phone  +49 (0) 36628-66-40 00

Fax   +49 (0) 36628-66-44 99

E-mail [email protected]

Für das vorliegende Produkt erklärt die 

Bauerfeind AG die Konformität zur

Richtlinie 93/42/EWG über Medizinprodukte. 

Summary of Contents for RhizoLoc

Page 1: ...olyurethan PUR Aluminium Al Mg3 W19 Polyethylen PE Polyoxzmethylen POM Polyester PES Material Polyamide PA Polyurethane PUR Aluminium Al Mg3 W19 Polyethylene PE Polyoxzmethylene POM Polyester PES Bauerfeind AG Triebeser Strasse 16 07937 Zeulenroda Triebes Germany Phone 49 0 36628 66 4000 Fax 49 0 36628 66 4499 E mail info bauerfeind com Für das vorliegende Produkt erklärt die Bauerfeind AG die Kon...

Page 2: ...7000 Bihaƅ Phone 387 0 37 313 198 Fax 387 0 37 319 074 E mail bauerfeind bosnia ba Croatia Bauerfeind d o o Goleška 20 HR 10020 Zagreb Phone 385 0 1 65 42 855 Fax 385 0 1 65 42 860 E mail info bauerfeind hr France Bauerfeind France S A R L B P 50258 F 95957 Roissy CDG Cedex Phone 33 0 1 48 63 28 96 Fax 33 0 1 48 63 29 63 E mail info bauerfeind fr Italy Bauerfeind GmbH Co Filiale Italiana Via Po 9 ...

Page 3: ...chgemäßer oder zweckentfremdeter Anwendung ist eine Produkthaftung ausgeschlossen Lassen Sie das Produkt nicht mit fett und säurehaltigen Mitteln Salben und Lotionen in Berührung kommen Nehmen Sie keine Veränderung am Produkt vor Bei Nichtbeachtung kann die Leistung des Produktes beeinträchtigt werden und eine Produkthaftung ausgeschlossen werden Nebenwirkungen die den gesamten Organismus betreffe...

Page 4: ...itsbildern ist das Anlegen und Tragen eines solchen Hilfsmittels nur nach Rücksprache mit Ihrem Arzt angezeigt Hauterkrankungen verletzungen im versorgten Körperabschnitt besonders bei entzündlichen Erscheinungen ebenso aufgeworfene Narben mit Anschwellung Rötung und Überwärmung Emp ndungs und Bewegungsstörungen des Arms der Hand z B bei Zuckerkrankheit Diabetes mellitus Lymphab ussstörungen auch ...

Page 5: ...ou have purchased is a high quality medical product Please read through all of these instructions for use carefully because they contain important information about the use indications contraindications application care and disposal of the RhizoLoc Please keep these instructions safe as you may want to read them again later If you have any questions please contact your physician or medical retaile...

Page 6: ...thorized according to the state regulations for tting and instruction in the use of orthoses which are relevant to you Contraindications Hypersensitivity reactions harmful to health have not been reported to date In the following conditions such aids should only be tted and worn after consultation with your physician skin disorders injuries in the relevant part of the body particularly if in ammat...

Page 7: ...nstructions are observed If you have any complaints please contact your medical retailer only We would point out that only clean goods can be dealt with hand wash do not bleach do not tumble dry do not iron do not dry clean Disposal You can dispose of the product in accordance with national legal requirements Version 05 2013 Specialists1 General notes Check the optimal and individual t of the Rhiz...

Page 8: ...iel sur le produit Pour garantir un positionnement optimal de RhizoLoc il faut véri er si le produit est suf samment ajusté et le cas échéant s il doit être adapté anatomiquement par un professionnel formé1 Seul un professionnel formé est habilité à procéder à l adaptation initiale et à la mise en place L étiquette cousue de RhizoLoc comprenant des informations sur le nom du produit sa taille le f...

Page 9: ...le du pouce et la sangle du poignet Sortez la main vers le bas de la RhizoLoc Conseil de nettoyage Remarque N exposez jamais RhizoLoc à la chaleur directe par ex chauffage soleil dans une voiture La chaleur peut endommager le matériau Cela peut limiter l ef cacité de RhizoLoc Avant le lavage fermez le velcro pour éviter tout dommage Lavez RhizoLoc à la main et séparément avec une lessive pour ling...

Page 10: ...Loc heeft U een wetenschappelijk verantwoord product gekocht van uitzonderlijke kwaliteit Lees deze gebruiksaanwijzing volledig en zorgvuldig door Ze bevat belangrijke informatie over het gebruik contra indicaties plaatsingsinstructies onderhoud en verwijderen van de RhizoLoc Bewaar deze gebruiksaanwijzing om haar later nog eens te kunnen raadplegen Bij vragen neemt U contact op met Uw behandelend...

Page 11: ...soneel is iedere persoon die volgens de voor hem geldende of ciële regelingen bevoegd is voor het aanpassen en wegwijs maken van patiënten in het gebruik van orthesen Contra indicaties Over het ziekteverschijnsel overgevoeligheid is tot nu toe niets bekend Bij de volgende ziektebeelden is het raadzaam vóór het aanleggen en dragen van hulpmiddelen eerst met Uw arts te overleggen Huidaandoeningen ve...

Page 12: ... nageleefd Richt Uw bezwaren uitsluitend tot Uw speciaalzaak Alleen gereinigde goederen worden behandeld handwas met chloor bleken niet mogelijk machinaal drogen niet mogelijk niet strijken geen chem reiniging mogelijk Verwijderen U kunt het product volgens de nationale wettelijke voorschriften laten verwijderen Datering 05 2013 Geschoold personeel1 Instructies voor gebruik Controleer na de eerste...

Page 13: ...ne rischio di lesioni di danni alla salute e di infortuni o alle cose danni al prodotto Per garantire l adattabilità ottimale di RhizoLoc occorre verificare che il prodotto sia adeguatamente conformato e che eventualmente sia fatto riconformare da personale specializzato1 in base alle caratteristiche anatomiche del paziente Il primo adattamento e l addestramento del paziente devono essere effettua...

Page 14: ...hia per l articolazione del polso Sfilare la mano da RhizoLoc verso il basso Avvertenze per la pulizia Nota non esporre mai RhizoLoc al calore diretto per es termosifoni raggi solari conservazione in automobile Il materiale del prodotto potrebbe deteriorarsi compromettendo l efficacia di RhizoLoc Prima del lavaggio chiudere tutte le cinghie in velcro per evitare possibili danni Lavare RhizoLoc a m...

Page 15: ...endo RhizoLoc Ud adquirió un producto terapéutico de extraordinaria calidad Lea atentamente las instrucciones de uso puesto que contienen información importante sobre el empleo las indicaciones las contraindicaciones la colocación los cuidados y la eliminación de RhizoLoc Conserve estas instrucciones de uso ya que tal vez necesite consultarlas más adelante Si tiene alguna duda póngase en contacto ...

Page 16: ...e a la normativa estatal aplicable esté autorizada para adaptar ortesis e instruir sobre su uso Contraindicaciones No se han constatado reacciones de hipersensibilidad hasta la fecha En el caso de existir alguno de los cuadros clínicos que se indican a continuación las ayudas técnicas únicamente podrán utilizarse previa aprobación de su médico afecciones lesiones cutáneas en la zona correspondient...

Page 17: ...reclamaciones póngase en contacto únicamente con su comercio especializado Le advertimos que sólo pueden aceptarse productos limpios lavar a mano no usar lejía no secar en la secadora no planchar no someter a lavado químico Eliminación Puede eliminar el producto conforme a la normativa legal nacional Informaciones actualizadas de 05 2013 Personal competente1 Recomendaciones generales Tras el prime...

Page 18: ...ma colocação ideal do RhizoLoc é necessário verificar se o produto possui o formato adequado ou se deve ser moldado ao corpo pelo pessoal técnico1 O primeiro ajuste e o fornecimento de instruções apenas devem ser efectuados pelo pessoal técnico qualificado A etiqueta do RhizoLoc com informações sobre o nome do produto tamanho fabricante instruções de lavagem e a marcação CE encontra se no exterior...

Page 19: ...cações de limpeza Nota Nunca exponha o RhizoLoc ao calor directo por ex aquecimento radiação solar no interior de veículos Tal pode provocar danos no material Isto pode comprometer a eficácia do RhizoLoc Antes da lavagem feche todos as correias de velcro para evitar danos Lave o RhizoLoc separadamente e à mão com um detergente para roupa delicada Local de aplicação Consoante as indicações polegar ...

Page 20: ...ectuar a alteração para a limitação de movimentos do polegar Bästa kund Tack för att du har köpt en Bauerfeindprodukt RhizoLoc är en produkt av hög medicinsk standard och kvalitet Läs noggrant igenom hela bruksanvisningen Den innehåller viktig information om användning indikationer kontraindikationer påtagning skötsel och bortskaffande av RhizoLoc Spara denna bruksanvisning du kanske vill läsa den...

Page 21: ...anden och kontrollera eventuellt storleken på din RhizoLoc 1 Som fackpersonal betraktas var och en som enligt gällande nationella bestämmelser är behörig att justera ortoser och instruera om deras användning Kontraindikationer Överkänslighetsreaktioner av medicinsk karaktär är inte kända Vid följande sjukdomsbilder skall läkare rådfrågas innan produkten används Hudsjukdomar hudskador framför allt ...

Page 22: ...ktar din fackhandlare Observera att vi endast kan ta emot rengjorda produkter handtvätt tvättmedlet får inte innehålla blekmedel får ej torktumlas får ej strykas får ej kemtvättas Avfallshantering Avfallshantera produkten i enlighet med tillämpliga nationella bestämmelser Senaste uppdatering 05 2013 Fackpersonal1 Allmänna anvisningar Kontrollera att RhizoLoc sitter ordentligt och anpassat till den...

Page 23: ...RhizoLoc må det kontrolleres om produktet er tilstrekkelig formtilpasset og om det i etterkant eventuelt må tilpasses til kroppen av fagpersonale1 Tilpasningen første gang og instruksjon om bruk skal bare gjennomføres av opplært personale Etiketten som er sydd på RhizoLoc med informasjon om produktnavn størrelse produsent vaskeanvisning og CE merking be nner seg utenpå på håndleddstroppen Rådfør d...

Page 24: ...ninger for rengjøring Henvisning RhizoLoc må aldri utsettes for direkte varme f eks varmeelementer direkte sollys eller oppbevaring i bilen Derved kan det oppstå skader på materialet Dette kan redusere virkeevnen til RhizoLoc For å unngå skader må alle borrelåsbåndene lukkes før vask RhizoLoc skal vaskes separat for hånd med et nvaskemiddel Anvendelsesområde Alt etter indikasjoner tommel Se produk...

Page 25: ... on vaativien lääkinnällisten ja laadullisten standardien mukainen tuote Lue käyttöohje huolellisesti kokonaan läpi sillä siinä on tärkeitä tietoja RhizoLoc ortoosin käytöstä käyttöaiheista vasta aiheista asettamisesta hoidosta ja hävittämisestä Säilytä käyttöohje mahdollista myöhempää käyttöä varten Jos sinulla on tuotteeseen liittyviä kysymyksiä keskustele sinua hoitavan lääkärin kanssa tai ota ...

Page 26: ...valtuutettuja suorittamaan ortoosien sovituksen ja käyttöopastuksen Käyttörajoitukset vasta aiheet Herkistymisestä allergiasta aiheutuvia terveydellisiä haittavaikutuksia ei ole tähän mennessä raportoitu Seuraavissa tilanteissa tukia pitäisi sovittaa ja käyttää vain lääkärin harkinnan mukaisesti ihosairaudet vauriot hoidettavalla alueella varsinkin jos kyseinen alue on tulehtunut tai jos kyseisell...

Page 27: ...ohtia on noudatettu Ota reklamaatiotapauksessa yhteyttä ainoastaan jälleenmyyjään Huomaa että vain puhdistettua tuotetta voidaan korjata Vain käsinpesu Kloorivalkaisu kielletty Rumpukuivaus kielletty Silitys kielletty Kemiallinen pesu kielletty Hävittäminen Tuote voidaan hävittää asianmukaisten maakohtaisten määräysten mukaisesti Versio 05 2013 Ammattihenkilöstö1 Yleisiä ohjeita Tarkista ensimmäis...

Page 28: ...kader og ulykker evt materielle skader skader på produktet For at opnå en optimal pasform skal det kontrolleres om RhizoLoc er formet optimalt efter kroppen eller om den om nødvendigt skal tilpasses yderligere af fagfolk1 Tilpasning første og instruktion må kun foretages af faguddannet personale Tøjmærket med informationer om RhizoLoc såsom produktnavn størrelse fabrikant vaskeinstruktion og CE mæ...

Page 29: ...dad og ud af RhizoLoc Rengøring Bemærk RhizoLoc må aldrig udsættes for direkte varme f eks fra radiator solen opbevaring i bil Materialet kan blive beskadiget Det kan påvirke funktionen af RhizoLoc Luk alle velcrolukninger før vask for at undgå skader RhizoLoc vaskes separat i hånden med et nvaskemiddel Anvendelsessted Iht indikationerne tommel nger Se anvendelsesområde Vedligeholdelsesoplysninger...

Page 30: ...treƞciı instrukcji uƬytkowania gdyƬ zawiera ona waƬne informacje dotyczıce zastosowania wskazaƕ przeciwwskazaƕ zakĸadania czyszczenia i utylizacji ortezy RhizoLoc Prosimy zachowaƅ niniejszı instrukcjĴ aby w razie potrzeby móc jı ponownie przeczytaƅ Wszelkie pytania prosimy kierowaƅ do lekarza prowadzıcego lub sklepu specjalistycznego w którym nabyli Paƕstwo produkt Przeznaczenie Orteza RhizoLoc je...

Page 31: ...cjalista to kaƬda osoba która zgodnie z obowiızujıcymi regulacjami krajowymi jest uprawniona do dopasowywania ortez i instruowania w zakresie ich uƬytkowania Przeciwwskazania Do tej pory nie odnotowano wystĴpowania nadwraƬliwoƞci o charakterze chorobowym W przypadku wymienionych poniƬej chorób zakĸadanie i noszenie tego typu produktów naleƬy bezwzglĴdnie konsultowaƅ z lekarzem Choroby skóry rany w...

Page 32: ... wszystkie wymienione w niniejszej instrukcji zasady W przypadku reklamacji prosimy skontaktowaƅ siĴ ze sklepem specjalistycznym Zwracamy uwagĴ Ƭe w ramach reklamacji przyjmuje siĴ wyĸıcznie czyste produkty praƅ rĴcznie nie stosowaƅ wybielaczy nie suszyƅ w suszarce nie prasowaƅ nie czyƞciƅ chemicznie Utylizacja Produkt moƬna utylizowaƅ zgodnie z krajowymi regulacjami ustawowymi Ostatnia aktualizac...

Page 33: ...í optimálního nasazení ortézy RhizoLoc se musí zkontrolovat zda je výrobek dostateƇnƉ vytvarován popƜ musí být odborným personálem1 dodateƇnƉ vytvarován aby odpovídal anatomii v dané oblasti Pouze proškolený odborný personál smí provádƉt první pƜizpƤsobení a instruktáž Nášivku RhizoLoc s informacemi o názvu výrobku velikosti výrobci návodu k mytí a CE oznaƇením naleznete na vnƉjší stranƉ pásu zápƉ...

Page 34: ...ƅištƇní výrobku UpozornƇní Nikdy nevystavujte ortézu RhizoLoc pƜímému teplu napƜ topení sluneƇní záƜení skladování v autƉ MƤže dojít k poškození materiálu To mƤže negativnƉ ovlivnit úƇinnost ortézy RhizoLoc PƜed mytím slepte všechny suché zipy aby se zabránilo poškození RhizoLoc myjte oddƉlenƉ a ruƇnƉ pomocí jemného pracího prostƜedku Místo nasazení Podle indikací palec Viz stanovení úƇelu Upozorn...

Page 35: ...alitatívnemu štandardu Dôkladne si preƇítajte celý návod na použitie pretože obsahuje dôležité informácie o používaní indikáciách kontraindikáciách aplikácii starostlivosti a likvidácii ortézy RhizoLoc Tento návod na použitie uschovajte možno si ho neskôr budete chcieƢ preƇítaƢ znova PokiaƓ budete maƢ ƈalšie otázky obráƢte sa na svojho ošetrujúceho lekára alebo na špecializovaný obchod v ktorom st...

Page 36: ...ov ktoré sa na Ɩu vzƢahujú oprávnená na prispôsobovanie ortéz a poskytovanie pouƇenia o ich použití Kontraindikácie Nadmerná citlivosƢ pri chorobách nie je doteraz známa Pri nasledujúcich príznakoch chorôb je prikladanie a nosenie takejto pomôcky indikované len po porade s Vaším ošetrujúcim lekárom ochorenia a zranenia pokožky v dotknutej Ƈasti tela obzvlášƢ pri zápalových prejavoch takisto vystup...

Page 37: ...mienky pokiaƓ boli dodržané všetky body uvedené v tomto návode na použitie V prípade reklamácií sa obracajte výluƇne na svoj špecializovaný obchod UpozorƖujeme vás na to že spracovaƢ možno len vyƇistený tovar RuƇné pranie NebieliƢ NesušiƢ v sušiƇke NežehliƢ NeƇistiƢ chemicky Likvidácia výrobku Výrobok môžete zlikvidovaƢ v súlade s národnými právnymi predpismi Stav informácií 05 2013 Odborný pracov...

Page 38: ...n anyagi kár a termék károsodásának veszélyére A RhizoLoc optimális illeszkedésének biztosítása érdekében meg kell vizsgálni hogy megfelelƚ e a termék alakja és nem szükséges e hogy szakember1 utólag a test formájához igazítsa Az elsƚ egyedi beállítást és a bemutatást kizárólag képzett szakszemélyzet végezheti A RhizoLoc bevarrt címkéje amely a termék nevét méret gyártóját valamint a termék mosásá...

Page 39: ... a kezet a RhizoLoc eszközbƚl Tisztítási utasítások Megjegyzés Ügyeljen hogy a RhizoLoc merevítƚt ne érje közvetlen hƚhatás pl fƨtés napsugárzás vagy gépkocsiban történƚ tárolás miatt Ez az anyag károsodását okozhatja Mindez befolyásolhatja a RhizoLoc hatékonyságát Mosás elƚtt a károsodások elkerülése érdekében rögzítse a tépƚzárakat A RhizoLoc eszközt nom mosószerrel elkülönítve kézzel mossa Alka...

Page 40: ...d tvrtke Bauerfeind RhizoLoc je proizvod koji odgovara najvišim medicinskim standardima kao i standardima kvalitete Pažljivo proƇitajte sve ove upute jer sadrže važne informacije za primjenu indikacije kontraindikacije postavljanje održavanje i odlaganje RhizoLoc a SaƇuvajte ove upute za uporabu možda ƅete ih kasnije ponovo morati koristiti Imate li dodatnih pitanja obratite se svojem nadležnom li...

Page 41: ...je svaka osoba koja je prema za Vas važeƅim državnim uredbama ovlaštena za prilagodbu ortoza i upuƅivanje pacijenata u naƇin njihove uporabe Kontraindikacije protuindikacije Nisu poznati medicinski relevantni sluƇajevi preosjetljivosti U sluƇaju sljedeƅih bolesti postavljanje i nošenje ovakvog pomagala moguƅe je samo uz dogovor s Vašim lijeƇnikom Kožne bolesti ozljede na lijeƇenim dijelovima tijel...

Page 42: ... Ako imate pritužbi obratite se iskljuƇivo svojoj specijaliziranoj trgovini Skreƅemo Vam pozornost na Ƈinjenicu da prihvaƅamo samo Ƈisti proizvod ruƇno pranje ne izbjeljivati ne sušiti u sušilici ne glaƇati ne Ƈistiti kemijski Odlaganje Proizvod možete odložiti u skladu s nacionalnim zakonskim propisima Datum informacije 05 2013 Struƅno osoblje1 Opże upute Nakon prve primjene provjerite optimalni ...

Page 43: ...biste osigurali da je RhizoLoc optimalno prilagoIJen pacijentu morate proveriti dali je proizvod dovoljno oblikovan i dali ima potrebe da ga struƇno osoblje1 dodatno oblikuje Prvo podešavanje proizvoda i obrazloženje sme da se obavi samo od strane školovanog struƇnog osoblja Ušivena etiketa RhizoLoc a sa informacijama o nazivu proizvoda veliƇini proizvoIJaƇu uputstvu za pranje i CE oznaka nalazi se ...

Page 44: ... Izvucite ruku iz RhizoLoc a pokretajuƅi je prema dole Napomene za ƅišƃenje Napomena Nikada ne izlažite RhizoLoc direktnoj toploti npr grejanje sunƇeva svetlost skladištenje u automobilu Moguƅe su štete na materijalu To može uticati na e kasnost RhizoLoc a Pre pranja zatvorite sve ƇiƇak trake da ne bi došlo do ošteƅenja RhizoLoc perite posebno i ruƇno sa deterdžentom za osetljive vrste veša Mesto ...

Page 45: ...o visokim medicinskim in kakovostnim standardom Skrbno preberite ta navodila za uporabo saj vsebujejo pomembne informacije o uporabi indikacijah neželenih uƇinkih namešƇanju vzdrževanju in odstranjevanju ortoze RhizoLoc Navodila za uporabo shranite morda jih boste kasneje želeli še kdaj prebrati Ʊe imate kakršna koli vprašanja se obrnite na svojega zdravnika ali prodajalca medicinske opreme Namen ...

Page 46: ...ba ki je po veljavnih državnih predpisih pooblašƇena za prilagajanje in usposabljanje za uporabo ortoz Kontraindikacije kontraindikacije PreobƇutljivostne reakcije do zdaj niso znane Pri naslednjih boleznih lahko tak pripomoƇek namestite in nosite samo po posvetu s svojim zdravnikom Kožne bolezni poškodbe na oskrbovanem obmoƇju telesa posebej pri vnetjih kot tudi pri izboklih brazgotinah z oteklin...

Page 47: ...juƇno na svojo specializirano prodajalno Opozarjamo vas da bomo v obdelavo vzeli le Ƈist izdelek RoƇno pranje Ne beliti Sušenje v sušilniku ni dovoljeno Ne likati KemiƇno ƇišƇenje ni dovoljeno Odstranjevanje Izdelek lahko odstranite v skladu z nacionalno zakonodajo Stanje informacij 05 2013 Strokovno usposobljeno osebje1 Splošna navodila Pri prvem prevzemu preverite optimalno in individualno names...

Page 48: ...ventualelor pagube materiale deteriorarea produsului Pentru a asigura stabilitatea optimƃ a RhizoLoc trebuie sƃ se veri ce dacƃ produsul este ajustat corespunzƃtor Ĺi dacƃ nu este necesarƃ ajustarea ulterioarƃ de cƃtre personalul de specialitate1 Ajustarea prima ajustare Ĺi instrucĺiunile se vor asigura doar de cƃtre personalul de specialitate instruit Eticheta cusutƃ a RhizoLoc cu informaĺii priv...

Page 49: ...re Indicaĺie Niciodatƃ nu expuneĺi produsul RhizoLoc la acĺiunea directƃ a cƃldurii de exemplu surse de cƃldurƃ radiaĺii solare pƃstrare în autovehicule Astfel materialul se poate deteriora În caz contrar e cienĺa RhizoLoc poate scƃdea Pentru a evita deteriorarea produsului înaintea spƃlƃrii închideĺi toate curelele cu arici Spƃlaĺi manual RhizoLoc folosind un detergent n Ĺi nu l spƃlaĺi împreunƃ ...

Page 50: ...țȜȘȡȠ IJȠ ʌİȡȚİȤȩȝİȞȠ IJȦȞ ȠįȘȖȚȫȞ ȤȡȒıȘȢ ȆİȡȚȑȤȠȣȞ ıȘȝĮȞIJȚțȑȢ ʌȜȘȡȠijȠȡȓİȢ ȖȚĮ IJȘ ȤȡȒıȘ IJȚȢ İȞįİȓȟİȚȢ IJȚȢ ĮȞIJİȞįİȓȟİȚȢ IJȘȞ İijĮȡȝȠȖȒ IJȘ ijȡȠȞIJȓįĮ țĮȚ IJȘȞ ĮʌȩȡȡȚȥȘ IJȠȣ RhizoLoc ĭȣȜȐȟIJİ ĮȣIJȑȢ IJȚȢ ȠįȘȖȓİȢ ȤȡȒıȘȢ ȫıIJİ ȞĮ ȑȤİIJİ IJȘ įȣȞĮIJȩIJȘIJĮ ȞĮ ĮȞĮIJȡȑȟİIJİ țĮȚ ıIJȠ ȝȑȜȜȠȞ țĮȚ ıİ ĮȣIJȑȢ ǼȐȞ ȑȤİIJİ ĮʌȠȡȓİȢ ĮʌİȣșȣȞșİȓIJİ ıIJȠ șİȡȐʌȠȞIJĮ ȚĮIJȡȩ ıĮȢ Ȓ IJȠ İȟİȚįȚțİȣȝȑȞȠ țĮIJȐıIJȘȝĮ ʌȠȣ ıĮȢ İȟȣʌȘȡİIJİȓ ȈțȠʌȠȪȝİȞȘ ȤȡȒıȘ ȉȠ Rh...

Page 51: ...ȪȠȣıİȢ țȡĮIJȚțȑȢ įȚĮIJȐȟİȚȢ İȓȞĮȚ İȟȠȣıȚȠįȠIJȘȝȑȞĮ ȞĮ İijĮȡȝȩȗȠȣȞ țĮȚ ȞĮ ȣʌȠįİȚțȞȪȠȣȞ IJȠȞ IJȡȩʌȠ ȤȡȒıȘȢ ȠȡșȫıİȦȞ ǹȞIJİȞįİȓȟİȚȢ ǹȞIJȚįȡȐıİȚȢ ȣʌİȡİȣĮȚıșȘıȓĮȢ ȝİ țȜȚȞȚțȒ ıȘȝĮıȓĮ įİȞ ȑȤȠȣȞ ȖȓȞİȚ ȑȦȢ IJȫȡĮ ȖȞȦıIJȑȢ ȈIJȚȢ ĮțȩȜȠȣșİȢ ʌİȡȚʌIJȫıİȚȢ țȜȚȞȚțȫȞ ıȣȝʌIJȦȝȐIJȦȞ Ș İijĮȡȝȠȖȒ țĮȚ Ș ȤȡȒıȘ İȞȩȢ IJȑIJȠȚȠȣ ȕȠȘșȘIJȚțȠȪ ȝȑıȠȣ ıȣȞȚıIJȐIJĮȚ ȝȩȞȠ țĮIJȩʌȚȞ ıȣȞİȞȞȩȘıȘȢ ȝİ IJȠ șİȡȐʌȠȞIJĮ ȚĮIJȡȩ ıĮȢ ǻİȡȝĮIJȚțȑȢ ĮıșȑȞİȚİȢ IJȡĮȣȝĮIJȚıȝȠȓ ıIJ...

Page 52: ...IJȘȝĮ Įʌȩ IJȠ ȠʌȠȓȠ ĮȖȠȡȐıĮIJİ IJȠ ʌȡȠȧȩȞ ȈĮȢ İʌȚıȘȝĮȓȞȠȣȝİ ȩIJȚ İȓȞĮȚ įȣȞĮIJȒ Ș İʌİȟİȡȖĮıȓĮ ȝȩȞȠ țĮșĮȡȫȞ ʌȡȠȧȩȞIJȦȞ ȆȜȪıȚȝȠ ıIJȠ ȤȑȡȚ ǹʌĮȖȠȡİȪ ȠȞIJĮȚ IJĮ ȜİȣțĮȞIJȚțȐ ǵȤȚ ıIJİȖȞȦIJȒȡȚȠ ǹʌĮȖȠȡİȪİIJĮȚ IJȠ ıȚįȑȡȦȝĮ ǹʌĮȖȠȡİȪİIJĮȚ Ƞ ȤȘȝȚțȩȢ țĮșĮȡȚıȝȩȢ ǹʌȩȡȡȚȥȘ ȂʌȠȡİȓIJİ ȞĮ ĮʌȠȡȡȓȥİIJİ IJȠ ʌȡȠȧȩȞ ıȪȝijȦȞĮ ȝİ IJȚȢ İșȞȚțȑȢ ȞȠȝȚțȑȢ įȚĮIJȐȟİȚȢ ǼȞȘȝȑȡȦıȘ 05 2013 īȚĮ IJȠȣȢ İȚįȚțȠȪȢ1 īİȞȚțȑȢ ȣʌȠįİȓȟİȚȢ ǼȜȑȖȤİIJİ ȝİIJȐ IJȘȞ ʌȡȫIJȘ İijĮȡȝȠ...

Page 53: ...ekilde kullan lmas n saƍlamak için ürünün yeterli oranda ĹekillenmiĹ olup olmad ƍ ve gerektiƍinde vücut yap s na uygun olarak teknik personel1 taraf ndan Ĺekillendirilmesi gerekip gerekmediƍi kontrol edilmelidir Ƽlk uyarlama ve kullan m bilgileri sadece eƍitimli teknik personel taraf ndan sunulur RhizoLoc ürününde ürün ad boyut üretici y kama bilgileri ve CE iĹaretinin bulunduƍu dikili etiket bile...

Page 54: ...Temizlikle ƺlgili Uyar lar Uyar RhizoLoc u asla doƍrudan s ya örn s t c lar direkt güneĹ Ĺ ƍ araba içinde maruz b rakmay n Bu nedenle malzeme zarar görebilir Bu durum RhizoLoc un etkisini azaltabilir Hasar görmesini önlemek için y kamadan önce tüm c rt bantlar kapat n RhizoLoc u ayr olarak hassas bir çamaĹ r deterjan ile elde y kay n Uygulama Bölgesi Endikasyonlarda belirtilen bölgeler BaĹparmak B...

Page 55: ... ãçðçì éçë î ìã î ë é ñ îá ìçë î êöì ç í êì îöø í ñîçî ã ìì ø çì î éðçø í é êöé á ì è ã åçî ù á åì ù çìï ë ðçù à ç í êöæ á ìçç í é æ ìçù í îçá í é æ ìçù ïçé ðçç ç ã î éå îçêçæ ðçç î æ RhizoLoc ìçî î çì î éðçø í ç í êöæ á ìçø ì ë ë å î í ì ã àçîö ù ì á êç îö ã í êìçî êöìõ á í õ à îçî ö é á ë ê ñ ó ë á ñ çêç á í ðç êçæç á ììõè ë â æçì âã õ í ç à êç çæã êç ˏ æì ñ ìç RhizoLoc î ãçì ëçñ éçè î æ ì î ëçñ...

Page 56: ... í á ãçîö í ãâ ìé î æ á ç ã á îö é æ ìçù îì çî êöì ç ì ãê å ó â í çë ì ìçù Ą îçá í é æ ìçù ü ç í ì àó ê ö éêçìçñ éç æì ñçëõ éðçù á áùæç í áõò ìì è ñ á îáçî êöì îöø Ą ç ìçå í ñç ê ììõ é îçì à ê æìç í çë ì ìç ç ì ò ìç çæã êçù á æë åì î êöé í ê é ì êöî ðçç á ñ ë ÿ à ê á ìçù í á åã ìçù é åç ì îá î îá øó è àê îç î ê à ìì í ç í ùáê ìçç í çæì é á á í ê ìçù î éå í ç ì êçñçç ò ë á áõ î í øóç ì ã í á ì îöø ...

Page 57: ...êç á æìçéêç í î ìæçç é çæã êçø à ó èî ö î êöé á í ðç êçæç á ììõè ë â æçì âã õ â í ç à êç Ą ëìçî ñî ë â æçì ë å î í çìùîö ì æ ã î êöé ñç î çæã êç ñì ù îç é îà êçá îö òçîö á ë òçì ãêù òéç à êöù âê ãçîö í ãá â îö çëçñ é è ñç îé ąîçêçæ ðçù ąîçêçæ ðçù æ ò î ù î êöé á îá î îáçç ì ë ëç ã è îá øó â ì ðç ì êöì â æ é ì ã î êö îá î ùìç çìï ë ðçç 05 2013 Āìï ë ðçù ãêù í ðç êç î á1 ȒàðșȘ ȟèȗæȗëșö êç í ðç ìî ç ...

Page 58: ...dƄjuma bojƄjumu risku Lai nodrošinƄtu ka RhizoLoc optimƄli pieguƔ jƄpƄrbauda vai izstrƄdƄjums ir pietiekami pielƄgots Ƒermenim un vajadzƐbas gadƐjumƄ kvali cƊtam personƄlam1 tas ir jƄpielƄgo atbilstoši ƑermeƗa formai PirmreizƊjo pielƄgošanu un instruktƄžu drƐkst veikt vienƐgi apmƄcƐts kvali cƊts personƄls RhizoLoc iešƦtƄ etiƑete ar informƄciju par izstrƄdƄjuma nosaukumu izmƊru ražotƄju mazgƄšanas ...

Page 59: ...iet plaukstu uz leju ƄrƄ no RhizoLoc TƎrƎšanas norƂdƎjumi NorƂdƎjums RhizoLoc nedrƐkst pakƔaut tiešai karstuma iedarbƐbai piemƊram no sildƐtƄja saules atstƄjot automašƐnƄ Tas var sabojƄt materiƄlu samazinot RhizoLoc efektivitƄti Pirms mazgƄšanas aiztaisiet visas lƐpsiksnas lai izvairƐtos no bojƄjumiem MazgƄjiet RhizoLoc atsevišƑi ar rokƄm izmantojot mazgƄšanas lƐdzekli smalkai veƔai ŠƎ izstrƂdƂjum...

Page 60: ...hizoLoc tai produktas atitinkantis aukštus medicinos ir kokybƋs standartus Atidžiai perskaitykite visı naudojimo instrukcijı nes joje pateikiama svarbi informacija dƋl RhizoLoc naudojimo indikacijĻ kontraindikacijĻ užsidƋjimo priežiƦros ir šalinimo Išsaugokite šiı naudojimo instrukcijı galbƦt jı norƋsite perskaityti dar kartı Jei iškiltĻ klausimĻ kreipkitƋs Ķ savo gydantĶjĶ gydytojı arba specializ...

Page 61: ...listas tai bet kuris asmuo kuriam pagal JƦsĻ šalyje galiojanƇias taisykles yra suteikta teisƋ pritaikyti ortezus ir instruktuoti apie jĻ naudojimı Kontraindikacijos KlinikinƋs reikšmƋs padidƋjusio jautrumo atvejĻ nebuvo pastebƋta Toliau išvardytĻ sindromĻ atveju tokiı pagalbinĴ priemonĴ užsidƋti ir nešioti galima tik pasitarus su savo gydytoju odos ligos sužalojimai atitinkamoje kƦno dalyje ypaƇ u...

Page 62: ...mo instrukcijoje išvardytĻ punktĻ Nusiskundimo atveju kreipkitƋs tik Ķ specializuotı pardavƋjı Primename kad apdoroti galima tik išvalytı prekĴ plauti rankomis nebalinti nedžiovinti skalbiniĻ džiovyklƋje nelyginti nevalyti cheminiu bƦdu Šalinimas Produktı galite pašalinti pagal šalyje galiojanƇius teisinius nurodymus Informacija parengta 05 2013 Specialistai1 Bendrieji nurodymai ApžiƦrint pirmı ka...

Page 63: ...ʩʮ ʤʡʩʹʩ ʧʩʨʡʤʬ ʩʣʫ RhizoLoc ʷʥʣʡʬ ʹʩ ʳʥʢʤ ʺʸʥʶʬ ʡʨʩʤ ʭʩʠʺʮ ʸʶʥʮʤʹ ʹʩʠʬ ʺʥʰʴʬ ʪʸʥʶʤ ʤʸʷʮʡʥ ʭʩʠʺʮʤ ʲʥʶʷʮʤ 1 ʭʩʶʥʧʰʤ ʭʩʩʥʰʩʹʤ ʺʠ ʲʶʡʬ ʲʥʶʷʮ ʹʩʠ ʷʸ ʤʮʠʺʤʤ ʺʠ ʲʶʡʬ ʩʠʹʸ ʪʮʱʥʮ ʩʰʥʹʠʸʤ ʺ ʸʶʥʮʤ ʬʹ ʬʴʥʨʮʤ ʺʠ ʪʩʸʣʤʬʥ ʬʹ ʺʩʥʥʺʤ ʤʸʥʴʺ ʣʩʤ ʷʸʴʮ ʺʲʥʶʸ ʬʹ ʩʮʩʰʴʤ ʤʣʶ ʬʲ ʤ RhizoLoc ʸʶʥʮʤ ʭʹ ʭʲ ʲʣʩʮ ʤʩʬʲʥ ʤʣʩʮʤ ʯʸʶʩʤ ʯʥʫʩʱʥ ʤʱʩʡʫ ʺʥʠʸʥʤ CE ʣʧʩʡ ʤʦ ʸʶʥʮʡ ʹʥʮʩʹ ʥʸʹʴʠʺ ʬʠ ʭʩʸʧʠ ʭʩʸʶʥʮ ʭʲ ʵʧʬ ʩʲʶʮʠʡ ʬʥʴʩʨ ʯʥʢʫ ʵʧʬ ʩʡʸ...

Page 64: ... ʺʣʸʥʤ RhizoLoc ʣʩʤ ʳʫ ʷʸʴʮʥ ʬʣʥʢʠʤ ʺʲʥʶʸ ʺʠ ʥʧʺʴ ʤʨʮʬ ʣʩʤ ʺʠ ʥʫʹʮ ʬ ʵʥʧʮ ʬʠ RhizoLoc ʩʥʷʩʰʬ ʺʥʩʧʰʤ ʤʸʲʤ ʬʹ ʤʴʩʹʧʮ ʲʰʮʩʤʬ ʹʩ RhizoLoc ʸʩʹʩ ʭʥʧ ʸʥʷʮʬ ʭʥʮʩʧ ʳʥʢ ʯʥʢʫ ʹʮʹ ʺʰʩʸʷ ʡʫʸʡ ʯʥʱʧʠʤ ʠʺ ʥʰʮʮʹ ʸʮʥʧʤ ʷʦʰʩʤʬ ʬʥʬʲ ʤʸʥʢʧʤ ʤʩʥʹʲ ʸʡʣʤ ʺʥʬʩʲʩʡ ʲʥʢʴʬ ʬʥʬʲ ʤ RhizoLoc ʩʥʷʩʰʤ ʩʰʴʬ ʥʸʷʬʥʥʤ ʩʣʮʶ ʬʫ ʺʠ ʥʸʢʱ ʭʩʷʦʰ ʲʥʰʮʬ ʩʣʫ ʺʠ ʥʱʡʫ ʤ RhizoLoc ʯʩʣʲ ʤʱʩʡʫ ʸʩʹʫʺ ʭʲ ʣʩʡ ʺʣʸʴʰ ʤʱʩʡʫʡ ʹʥʮʩʹʤ ʭʥʷʮ ʺʥʩʥʥʺʤʬ ʭʠʺʤʡ ʬʣʥʢ...

Page 65: ...ʲʥʰʺ ʺʬʡʢʤʬ ʬʣʥʢʠʤ ʲʡʷʩ ʬʴʨʮʤ ʠʴʥʸʤ ʷʸ ʬʣʥʢʠʤ ʬʹ ʤʲʥʰʺʤ ʺʬʡʢʤ ʺʣʩʮʡ ʩʥʰʩʹ ʲʶʡʬ ʪʸʥʶ ʹʩ ʭʠ お客様各位 バウアーファインド社の製品をご愛顧いただき 誠にありが とうございます RhizoLoc は 医療と品質で高度の規格に適 合する製品をお客様にお約束します この使用説明書には RhizoLoc の用途 適応症例 禁忌症 例 装着 お手入れ 廃棄に関する大切な内容を記載してお りますので 隅々まで じっく りお読みいただく ようお願いいた します この使用説明書は 後日 あらためてお手にする必要 が出た もしもの折りに備えて 保管いただく ようお願いいた します お問い合わせの節は かかりつけの医師の方か お 客様がご利用になる専門店までお願いいたします 用途 RhizoLoc は 親指に装着する支持装...

Page 66: ...oLoc のサイズをチェ ックしてもらってく ださい 1 専門技能者とは こ う した人々に対して適用される法令等により 義肢装具の マッチングと使い始めの指導を行う国家資格が与えられた方であれば もれ なく該当します 禁忌症例 疾病に起因する過敏症につきましては 現在に至るまで 報告 されておりません 疾病のパターンが以下に挙げるような場 合 こ う した補助具の装着および着用は 必ず かかりつけの 医師の方とご相談になってから お知らせ下さい 体の養生する部分の皮膚病または皮膚の負傷で 特に炎 症がある場合 瘢痕が隆起して 腫れ 発赤 高熱を伴う 場合 腕または手の感覚障害または運動障害 例えば 糖尿病 の場合など リンパ排液障害 装着したサポーターから離れた部位に 不明瞭であっても軟組織のリンパ浮腫が見られる場合を含 む 使用上の注意 RhizoLoc を装着する A 手首関節ベルト...

Page 67: ...ンド社の 納入条件および契約条件に基づき 認めます 手洗いのこ と 漂白剤使用 不可 洗濯用乾燥 機での乾燥 不可 アイロン使用 不可 ドライク リー ニング不可 クレームは お客様がご利用になる専門店以外では 受け付 けておりませんので よろしくお願いいたします また 一旦 お洗濯いただいた製品以外は クレーム処理をいたしません ので その点 ご注意いただきたく存じます 廃棄 この製品は お住まいの国の法律が定める規定に則って 廃 棄処分いただけます 作成日 05 2013 専門技能者の方へ1 一般的な注意 RhizoLoc は カスタマイズした形状でピッタリ フィ ッ トして いるこ とを 最初の養生を開始した後の段階で確認してく ださい 必要な場合は 修正を行ってく ださい 患者様には正しく装着してあげてく ださい 製品には みだりに改造を加えないでく ださい 改造を加 えた場合 製...

Page 68: ... έάΣ Ξ ΘϨϤϟΎΑ έ ήο ΔϳΩΎϣ έ ήο Ϋ ΎϤϣ Ϊϛ Θϟ ΐΠϳ 5KL R RF ϡΎϬΑϺϟ ϲϤϳϮϘΘϟ ίΎϬΠϟϻ ϲϟΎΜϣ ϊοϭ ϥΎϤπϟ Ϫϧ ϭ ΔϴϓΎϛ ΓέϮμΑ ϢδΠϟ ϊϣ ϖϓ ϮΘϳ ΎϤΑ ϪΘϣ Ϯϣ ΖϤΗ Ϊϗ ϲϤϳϮϘΘϟ ίΎϬΠϟ ϥΎϛ ϝϭϷ ΞΘϨϤϟ Δϣ Ϯϣ ΔϴϠϤϋ ϢΘΗ ϻ ΐΠϳ ϪϠϳΪόΗ ΓΩΎϋ 1κμΨΘϤϟ ϲϨϔϟ ϰϠϋ ΐΠϳ Ώ έΪϤϟ κμΨΘϤϟ ϲϨϔϟ Δτγ ϮΑ ϻ Ϫϣ ΪΨΘγ ϰϠϋ ΐϳέΪΘϟ ϭ Γήϣ ϱάϟ ϭ 5KL R RF ϡΎϬΑϺϟ ϲϤϳϮϘΘϟ ίΎϬΠϟΎΑ ιΎΨϟ ΔσΎϴΨΑ ΖΒΜϤϟ ϖμϠϤϟ Ε ΩΎηέ ϭ ΔΠΘϨϤϟ Δϛήθϟ ϭ αΎϘϤϟ ϭ Ξ ΘϨϤϟ Ϣγ ϥ θΑ ΕΎϣϮϠόϣ ϰϠϋ ...

Page 69: ...ΕΎϴγΎδΣ ϥϵ ϰΘΣ ΪΟϮΗ ϻ Ξ ΘϨϤϟ άϫ ϝΎϤόΘγ ϭ ΪΗέ ϞΒϗ ϻϭ ΐϴΒτϟ ΓέΎθΘγ ΐΠϳ ˬΔϴϟΎΘϟ ν ήϣϷ Ϧϣ ΪϨϋ ΔλΎΧϭ ˬϪΘΠϟΎόϣ ϢΘΗ ϱάϟ ϢδΠϟ ΰΟ ϲϓ ΔϳΪϠΠϟ ΕΎΑΎλϹ ϭ ν ήϣϷ ρήϓϭ έ ήϤΣ ϭ ϡέϮΗ ϊϣ ΓίέΎΑ ΕΎΑΪϧ ΩϮΟϭ Ϛϟάϛϭ ˬΔϴΑΎϬΘϟ ν ήϋ ΩϮΟϭ ΔϧϮΨδϟ ϲϓ ήϜδϟ νήϣ ϲϓ ϞΜϣˬΪϴϟ ϭ ω έάϟ ϲϓ ΔϴϛήΣϭ ΔϴδΣ ΕΎΑ ήτο ΩϮΟϭ ϱήϜδϟ Ω ϲϓ ο ϭ ήϴϏ ϡέϮΗ ΙϭΪΣ Ϧϋ ϼπϓ ˬΔϳϭΎϔϤϴϠϟ ΔϴϔμΘϟ ϲϓ ΕϻϼΘΧ ΩϮΟϭ ΓΩϮΟϮϤϟ ΔτΑέϷ ϥΎϜϣ ϲϓ ϢδΠϟΎΑ ΔϤϋΎϨϟ ΔΠδϧϷ ϝΎϤόΘγϻ ϞϴϟΩ 5K...

Page 70: ...ΎΗ 1 ϲϴ ΎμΧ ΔϣΎϋ Ε ΩΎηέ ΐγΎϨΘϳ Ϫϧ ϭ 5KL R RF ϡΎϬΑϺϟ ϲϤϳϮϘΘϟ ίΎϬΠϟϻ ϲϟΎΜϤϟ ϊοϮϟ Ϧϣ Ϊϛ Η ήϣϷ ϡΰϟ Ϋ ΕΎΤϴΤμΗ ήΟΈΑ Ϣϗ Ϫϟ ϝΎϤόΘγ ϝϭ ΪόΑ Ύ ϴμΨη Ϛόϣ ϴΤλ ϞϜθΑ ϢϳϮϘΘϟ ίΎϬΟ ΪΗέ ϰϠϋ ξϳήϤϟ ΐϳέΪΘΑ Ϣϗ ϡΪϋ ΔϟΎΣ ϲϓϭ ΞΘϨϤϟ ϰϠϋ ΕΎϤϴϠόΘϠϟ ϖΑΎτϣ ήϴϏ ϞϳΪόΗ ϱ ήΟΈΑ Ϥδ ϳ ϻ ΔϴϟϭΆδϣ Δϳ ϊϨμϟ ΔϬΟ ϞϤΤΘΗ ϻ ϚϟάΑϭ ΞΘϨϤϟ Ω ήΛ Θϳ ΪϘϓ ˬϚϟάΑ ϡ ΰΘϟϻ ςϘϓ ΪΣ ϭ ξϳήϤΑ ΔϳΎϨόϠϟ κμΨϣ 5KL R RF ϡΎϬΑϺϟ ϲϤϳϮϘΘϟ ίΎϬΠϟ ΐΠϳ ϡϭΰϠϟ ΪϨϋϭ ˬϢδΠϟ ϊϣ ΐγΎϨ...

Page 71: ...经收缩 出现这 种情况时 应将 RhizoLoc 的粘扣带松开一点 必要时请检 查 RhizoLoc 的尺寸是否合适 1 专业人员是指根据适用国家的相关规定 有资格对矫形器进行安装和调适 等操作的人员 禁忌症 禁忌症 尚未有过敏性反应的临床报告 对于有如下症状的患者 使用和穿戴此辅助器具前请务必咨询主治医生 穿戴护具的身体部位患有皮肤疾病或存在皮肤损伤 特别是出现炎症时 类似地 伤疤出现肿大 发红 发热等症状 手臂 手存在感觉障碍和运动失调 如糖尿病 淋巴引流障碍 包括远离辅助器具穿戴部位出现的原因 不明的软组织肿胀 使用提示 穿戴 RhizoLoc A 腕关节粘扣带 B 拇指粘扣带 C 拇指护板 1 解开 RhizoLoc 上的两根粘扣带 松开粘扣带 但不要将 其从连接扣中抽出 2 将 RhizoLoc 贴合到受伤的拇指上 将手伸进下方的腕关节粘扣带 拇指伸进上方的拇指粘扣 带 3 粘好...

Page 72: ...已针对您进行调适 因此请勿将 ManuLoc 转让给其他人使用 质保 在用户遵守前述所有内容的前提下 可根据相关法律规定 Bauerfeind 公司的发货条款以及合同条款 一般条款与条 件 享受质保 请直接联系您购买医疗产品的专业商店进行索赔 请注意 只有已清洁的商品才能得到相关处理 不可漂白 不可烘干 不可熨烫 不可干洗 手洗 废弃处理 请根据国家相关法律规定对产品 进行废弃处理 发布日期 2013 05 专业人员1 一般提示 首次戴上 RhizoLoc 后 请检查穿戴位置是否合适 如有必要 请调整穿戴位置 请指导患者练习如何正确穿戴该产品 请勿擅自改动本产品 如不遵守此规定 可能会影响产 品疗效 我们不对此承担产品责任 RhizoLoc 仅供一位患者专用 铝制支撑条虽是按照人体生理结构特点预先模制的 但仍 需针对患者体形进行再调适 请依照患者的人体生理结构 特点 轻微施力以使铝制支撑条...

Page 73: ...142 ...

Reviews: