background image

21

Discutere dell'eventuale combinazione con altri prodotti, per es. nell'ambito di 

una terapia di compressione (bendaggi per braccia), con il proprio medico 

curante.

Qualora i dolori aumentino o nel caso in cui si osservino cambiamenti inusuali, 

consultare immediatamente il proprio medico curante.

L’uso improprio o non conforme allo scopo previsto non è coperto da garanzia.

Evitare il contatto del prodotto con pomate e lozioni, acidi e grassi.
Non effettuare alcuna modifica al prodotto. L’inadempienza di tale norma può 

comprometterne l’efficacia e precludere ogni garanzia.

Non sono noti effetti collaterali a carico dell’intero organismo. Si presuppone 

un uso appropriato del prodotto. Non indossare ManuRhizoLoc troppo stretto, 

poiché potrebbe provocare fenomeni di compressione locale. In casi rari, è 

possibile una costrizione di vasi sanguigni e nervi. In tal caso, allentare le 

cinghie di ManuRhizoLoc ed eventualmente far controllare se la misura del 

proprio ManuRhizoLoc è corretta.

Controindicazioni 

Ipersensibilizzazioni di entità patologica o controindicazioni sistemiche sono 

per ora ignote. Nel caso delle malattie seguenti l'impiego di questo ausilio è 

consentito solo previa consultazione del medico:

•  dermatiti o lesioni della zona bendata, in particolare nei casi di 

manifestazioni infiammatorie; nonché in caso di cicatrici sporgenti con 

gonfiore, surriscaldate e arrossate

•  paralgesie e disturbi del movimento delle braccia/delle mani, per  es. in caso 

di diabete mellito

•  disturbi di flusso linfatico, compresi gonfiori asintomatici distanti dalla zona 

bendata.

Summary of Contents for ManuRhizoLoc

Page 1: ...da Triebes Germany Phone 49 0 36628 66 40 00 Fax 49 0 36628 66 44 99 E mail info bauerfeind com Material Polyamid PA Stäbe Al Mg3 Polyurethan PUR Polyethylen PE Polyoxymethylen POM Polyester PES Material Polyamide PA Rods Al Mg3 Polyurethane PUR Polyethylene PE Polyoxymethylene POM Polyester PES ManuRhizoLoc Stabilorthese Stabilizing orthosis Orthèse de stabilisation Ortesis estabilizadora ...

Page 2: ... 3005 Chastain Meadows Parkway Suite 700 Marietta GA 30066 Phone 1 800 423 3405 Phone 770 429 83 30 Fax 770 429 84 77 E mail info bauerfeindusa com Sehr geehrte Kundin sehr geehrter Kunde vielen Dank für Ihr Vertrauen in ein Bauerfeind Produkt Mit der ManuRhizoLoc haben Sie ein Produkt erworben welches einem hohen medizinischen und qualitativen Standard entspricht Lesen Sie die Gebrauchsanleitung ...

Page 3: ... sachgemäße Anwenden Anlegen wird vorausgesetzt Legen Sie die ManuRhizoLoc nicht zu fest an da es sonst zu lokalen Druckerscheinungen kommen kann In seltenen Fällen ist eine Einengung von Blutgefäßen und Nerven möglich Lockern Sie in diesem Fall die Gurte der ManuRhizoLoc und lassen Sie ggf die Größe Ihrer ManuRhizoLoc überprüfen Kontraindikationen Gegenanzeigen Überemp ndlichkeiten von Krankheits...

Page 4: ...ffnen Sie danach die Gurte der Unterarmschiene Legen Sie die ManuRhizoLoc ab Reinigungshinweise Hinweis Setzen Sie die ManuRhizoLoc nie direkter Hitze z B Heizung Sonneneinstrahlung Lagerung im Pkw aus Dadurch sind Schäden am Material möglich Dies kann die Wirksamkeit der ManuRhizoLoc beeinträchtigen Schließen Sie vor dem Waschen alle Klettgurte um Beschädigung zu vermeiden Waschen Sie die ManuRhi...

Page 5: ...d individuellen Sitz der ManuRhizoLoc Nehmen Sie ggf Korrekturen vor Üben Sie das richtige Anlegen mit dem Patienten Eine unsachgemäße Änderung am Produkt darf nicht vorgenommen werden Bei Nichtbeachtung kann die medizinisch therapeutische Wirk samkeit des Produktes beeinträchtigt werden so dass eine Produkthaf tung ausgeschlossen wird Die ManuRhizoLoc ist zur Versorgung nur eines Patienten vorges...

Page 6: ...abilizing effect the ManuRhizoLoc helps prevent undesired movements and relieve pain Indications pre operative irritation in the wrist or in the thumb basal joint and thumb carpometacarpal joint post traumatic and post operative severe carpometacarpal joint arthrosis combination injury in the wrist and thumb carpometacarpal joint carpal tunnel syndrome Application risks Caution ManuRhizoLoc must o...

Page 7: ...assumed Do not put the ManuRhizoLoc on too tightly as this could lead to local pressure symptoms In rare cases constriction of blood vessels and nerves may occur If this happens loosen the straps of the ManuRhizoLoc and if necessary check the size of your ManuRhizoLoc Contraindications Hypersensitivity reactions harmful to health have not been reported to date In the following conditions such aids...

Page 8: ...ng off the ManuRhizoLoc Loosen the upper thumb strap Then loosen the straps on the lower arm splint Take off the ManuRhizoLoc Cleaning instructions Note Never expose the ManuRhizoLoc to direct heat e g heaters sunlight in your car etc This may damage the material which can impair the effectiveness of the ManuRhizoLoc Fasten all Velcro straps before washing to avoid damage Wash the ManuRhizoLoc sep...

Page 9: ...oc after the rst tting Make corrections if necessary Practice the correct procedure for putting on the orthosis with the patient The product must not be changed in any improper way Failure to comply with this requirement may adversely affect the medical and therapeutic effectiveness of the product thereby voiding any product liability The ManuRhizoLoc is intended for the treatment of one patient o...

Page 10: ...son effet stabilisant ManuRhizoLoc contribue à empêcher tout faux mouvement et à soulager la douleur Indications pré opératoire états in ammatoires du poignet ainsi que de l articulation métacarpo phalangienne du pouce et de articulation carpo metacarpienne du pouce post traumatique et post opératoire rhizarthrose sévère blessures combinées poignet et articulation carpo metacarpienne du pouce synd...

Page 11: ...e ce dispositif soit correctement mis en place et utilisé ManuRhizoLoc ne doit pas être porté trop serré a n d éviter des pressions locales excessives Une compression des vaisseaux sanguins et des nerfs est possible dans de rares cas Dans ce cas desserrez les sangles de ManuRhizoLoc et faites véri er le cas échéant la taille de votre ManuRhizoLoc Contre indications Aucune hypersensibilité clinique...

Page 12: ...e Ouvrez ensuite les sangles de la gouttière d avant bras Retirez ManuRhizoLoc Conseil de nettoyage Remarque N exposez jamais ManuRhizoLoc à la chaleur directe par ex chauffage soleil dans une voiture La chaleur peut endommager le matériau Cela peut limiter l ef cacité de ManuRhizoLoc Avant le lavage fermez le velcro pour éviter tout dommage Lavez ManuRhizoLoc à la main et séparément avec une less...

Page 13: ... formé Généralités Véri ez lors de la première prise en charge le positionnement optimal et individuel de ManuRhizoLoc Procédez éventuellement à des corrections Cherchez le bon positionnement avec le patient Aucune modi cation inadéquate du produit n est autorisée En cas de non respect l effet thérapeutique et médical du produit peut en être affecté et notre responsabilité dégagée ManuRhizoLoc n e...

Page 14: ...erkt Door de stabiliserende werking zorgt de ManuRhizoLoc ervoor dat verkeerde bewegingen worden voorkomen en pijn wordt verminderd Indicaties preoperatief irritaties in de pols en in duimbasis en duimzadelgewricht posttraumatisch en postoperatief ernstige rhizartrose gecombineerd letsel van pols en duimzadelgewricht carpaletunnelsyndroom Gebruiksrisico s Opgelet ManuRhizoLoc mag alleen volgens de...

Page 15: ...rwaarde hiervoor is dat het hulpmiddel vakkundig wordt aangelegd Doe de ManuRhizoLoc niet te strak om hierdoor kunnen lokale drukverschijnselen ontstaan In enkele gevallen is afknellen van bloedvaten en zenuwen mogelijk Maak in dit geval de klittenbandsluitingen van de ManuRhizoLoc losser en laat indien nodig de maat van Uw ManuRhizoLoc controleren Contra indicaties Over het ziekteverschijnsel ove...

Page 16: ...e de ManuRhizoLoc uit Wasvoorschrift Aanwijzing Stel de ManuRhizoLoc nooit bloot aan directe hitte bijv verwarming zonlicht bewaren in de auto Daardoor kan het materiaal beschadigd raken Dit kan nadelige gevolgen hebben voor de goede werking van de ManuRhizoLoc Sluit voor het wassen alle klittenbanden om beschadiging te voorkomen Was de ManuRhizoLoc separaat met de hand met een wasmiddel voor de j...

Page 17: ...nodige correcties uit Oefen het correct omdoen met de patiënt Er mag geen ondeskundige verandering aan het product worden uitgevoerd Wanneer dit gebeurt kan dit negatieve gevolgen hebben voor de medische en therapeutische prestaties van het product Daarom is in dergelijke gevallen een productaansprakelijkheid uitgesloten De ManuRhizoLoc is bestemd voor de verzorging van slechts één patiënt De alum...

Page 18: ...isulti limitata nella sua mobilità Grazie all effetto stabilizzante ManuRhizoLoc contribuisce a impedire i movimenti scorretti e ad alleviare il dolore Indicazioni situazioni preoperatorie stati infiammatori dell articolazione del polso e dell articolazione prossimale del pollice e carpometacarpale post traumatici e post operatori grave rizartrosi lesioni combinate all articolazione del polso e al...

Page 19: ...o Non indossare ManuRhizoLoc troppo stretto poiché potrebbe provocare fenomeni di compressione locale In casi rari è possibile una costrizione di vasi sanguigni e nervi In tal caso allentare le cinghie di ManuRhizoLoc ed eventualmente far controllare se la misura del proprio ManuRhizoLoc è corretta Controindicazioni Ipersensibilizzazioni di entità patologica o controindicazioni sistemiche sono per...

Page 20: ...del pollice Aprire quindi le cinghie della stecca dell avambraccio Togliere ManuRhizoLoc Avvertenze per la pulizia Nota non esporre mai ManuRhizoLoc al calore diretto per es termosifoni raggi solari conservazione in automobile Il materiale del prodotto potrebbe deteriorarsi compromettendo l efficacia di ManuRhizoLoc Prima del lavaggio chiudere tutte le cinghie in velcro per evitare possibili danni...

Page 21: ... sia in correttamente in posizione in base alla situazione individuale del paziente Eventualmente effettuare le necessarie correzioni Fare esercitare il paziente a indossare correttamente l ortesi Il prodotto non può essere modificato in modo improprio L inadempienza di tale norma può comprometterne l efficacia medica e terapeutica e precludere ogni garanzia ManuRhizoLoc è previsto per il trattame...

Page 22: ...o estabilizador ManuRhizoLoc contribuye a evitar movimientos no deseados y a aliviar el dolor Indicaciones preoperatorio irritaciones en la muñeca y en las articulaciones metacarpofalángica del pulgar y trapecio metacarpiana postraumáticas y posoperatorias rizartrosis grave lesiones combinadas de la articulaciones de la muñeca y trapecio metacarpiana síndrome del túnel carpiano Riesgos de la aplic...

Page 23: ...rectamente No apriete demasiado ManuRhizoLoc ya que puede producir presión local o rara vez constricción en los vasos sanguíneos y los nervios En tal caso a oje las cintas de ManuRhizoLoc y si es necesario encargue que comprueben la talla de su ManuRhizoLoc Contraindicaciones No se han constatado reacciones de hipersensibilidad hasta la fecha En el caso de presentarse alguno de los cuadros clínico...

Page 24: ...a las cintas de la férula del antebrazo Quítese ManuRhizoLoc Indicaciones de limpieza Recomendación No deje nunca ManuRhizoLoc sobre una fuente directa de calor p ej calefacción rayos del sol en el coche ya que se puede dañar el producto y esto puede mermar la efectividad de ManuRhizoLoc Cierre todas las cintas de Velcro antes de lavar el producto para evitar daños en el mismo Lave ManuRhizoLoc a ...

Page 25: ...óptima adaptación individual de ManuRhizoLoc Realice las posibles correcciones necesarias Practique con el paciente la correcta colocación del producto No se permite realizar ninguna alteración inadecuada del producto Si hace caso omiso a esta advertencia la e cacia terapéutica y medicinal del mismo puede verse afectada y la garantía perder su validez ManuRhizoLoc está previsto para el tratamiento...

Page 26: ...nuRhizoLoc permite evitar movimentos incorrectos e atenuar as dores Indicações pré operatório estados de irritação da articulação do pulso bem como da articulação metacarpofalângica e carpometacarpiana do polegar pós traumáticos e pós operatórios rizartrose grave lesões combinadas das articulações do pulso e carpometacarpiana síndrome do túnel cárpico Riscos inerentes à aplicação Cuidado O ManuRhi...

Page 27: ...é aplicado colocado correctamente Não aperte demasiado o ManuRhizoLoc pois tal poderá provocar compressões locais Em casos raros pode ocorrer uma compressão dos vasos sanguíneos e nervos Nestas situações desaperte os cintos do ManuRhizoLoc e se necessário solicite a verificação do tamanho do seu ManuRhizoLoc Contra indicações Até ao momento não são conhecidas reacções de hipersensibilidade ao prod...

Page 28: ...nuRhizoLoc Indicações de limpeza Nota nunca exponha o ManuRhizoLoc ao calor directo por ex aquecimento radiação solar no interior de veículos Tal pode provocar danos no material Isto pode comprometer a eficácia do ManuRhizoLoc Antes da lavagem feche todos as correias de velcro para evitar danos Lave o ManuRhizoLoc separadamente e à mão com um detergente para roupa delicada Indicações de manutenção...

Page 29: ...ManuRhizoLoc está colocado correctamente e de forma ideal para o caso em questão Efectue as correcções necessárias Pratique a colocação correcta com o paciente Não realize alterações inadequadas no produto Em caso de inobservância a eficácia clínica e terapêutica do produto pode ficar comprometida Nesse caso não assumiremos responsabilidade pelo produto O ManuRhizoLoc foi concebido para o tratamen...

Page 30: ...utled begränsas Genom sin stabiliserande verkan bidrar ManuRhizoLoc till att hindra felaktiga rörelser och lindrar smärta Indikationer preoperativt irritationer i handled samt i tummens bas och sadelled posttraumatiskt och postoperativt allvarlig tumbasartros kombinationsskador i handled och tummens sadelled karpaltunnelsyndrom Risker vid användning Observera ManuRhizoLoc ska användas i enlighet m...

Page 31: ... att produkten används på föreskrivet sätt Spänn inte åt ManuRhizoLoc för hårt eftersom det kan leda till lokala trycksymptom I sällsynta fall kan det leda till att blodkärl eller nerver kläms åt Lossa i sådana fall på ManuRhizoLoc banden och kontrollera eventuellt storleken på din ManuRhizoLoc Kontraindikationer Överkänslighetsreaktioner av medicinsk karaktär är inte kända Vid följande sjukdomsbi...

Page 32: ... tumbandet Öppna sedan banden på underarmsskenan Ta av ManuRhizoLoc Rengöring Observera Utsätt aldrig ManuRhizoLoc för direkt hetta t ex värmeelement solljus förvaring i personbil Materialet kan skadas Detta kan påverka funktionen hos ManuRhizoLoc negativt Stäng alla kardborrband före tvättning för att undvika skador på produkten Tvätta ManuRhizoLoc separat för hand med ett ntvättmedel Skötselanvi...

Page 33: ...ta behandlingen att ManuRhizoLoc sitter optimalt och anpassat till patienten Korrigera vid behov Öva in korrekt påtagning tillsammans med patienten Icke fackmässiga förändringar av produkten får inte utföras Om detta inte beaktas kan produktens medicinska terapeutiska verkan försämras och vårt produktansvar bortfaller ManuRhizoLoc är avsedd för användning av endast en patient Aluminiumstavarna är ...

Page 34: ...grenset i bevegeligheten Gjennom den stabiliserende virkningen bidrar ManuRhizoLoc til å hindre feil bevegelser og lindre smerter Indikasjoner preoperativ irritasjonstilstander i håndleddet og i tommelgrunnleddet og tommelsadelleddet posttraumatisk og postoperativt alvorlig sadelleddartrose kombinasjonsskader i håndledd og tommelsadelledd karpaltunnelsyndrom Risiko ved anvendelse Forsiktig ManuRhi...

Page 35: ...tert Sakkyndig bruk tilpasning forutsettes ManuRhizoLoc må ikke strammes for mye da dette vil kunne føre til lokale tegn på for høyt trykk I sjeldne tilfeller kan det hemme blodkar eller nerver Dersom dette er tilfelle løsner du båndene til ManuRhizoLoc og kontrollerer størrelsen på din ManuRhizoLoc ved behov Kontraindikasjoner Det er hittil ikke rapportert om helseskadelige overfølsomhetsreaksjon...

Page 36: ...rarmsskinnen Ta av ManuRhizoLoc Anvisninger for rengjøring Henvisning ManuRhizoLoc må aldri utsettes for direkte varme f eks varmeelementer direkte sollys eller oppbevaring i bilen Derved kan det oppstå skader på materialet Dette kan redusere virkeevnen til ManuRhizoLoc For å unngå skader må alle borrelåsbåndene lukkes før vask ManuRhizoLoc skal vaskes separat for hånd med et nvaskemiddel Vedlikeh...

Page 37: ...og individuell tilpasning av ManuRhizoLoc kontrolleres Ved behov utfører du justeringer Øv på riktig tilpasning sammen med pasienten Det må ikke foretas noen feil endringer på produktet Hvis bruksanvisningen ikke følges kan produktets virkning reduseres og produsenten påtar seg da ikke noe erstatningsansvar ManuRhizoLoc er kun beregnet til bruk på én pasient Aluminiumsskinnene er anatomisk tilpass...

Page 38: ...n liikkuvuutta Tukea antavalla vaikutuksellaan ManuRhizoLoc auttaa vähentämään virheliikkeitä ja lievittämään kipua Käyttöaiheet ennen leikkausta ärsytystilat ranteessa sekä peukalon tyvinivelessä ja satulanivelessä trauman ja leikkauksen jälkeen vakava satulanivelen kuluma ranteen ja peukalon satulanivelen yhdistelmävammat rannekanavaoireyhtymä Haittavaikutukset Huomio ManuRhizoLoc ortoosia saa k...

Page 39: ...een sovitus Älä käytä ManuRhizoLoc ortoosia liian kireällä sillä tämä saattaa aiheuttaa paikallisia painaumia Harvinaisissa tapauksissa ortoosi saattaa painaa verisuonia ja hermoja Löysää tällöin ManuRhizoLoc ortoosin hihnaa ja tarkistuta tarvittaessa ManuRhizoLoc ortoosin koko Käyttörajoitukset vasta aiheet Herkistymisestä allergiasta aiheutuvia terveydellisiä haittavaikutuksia ei ole tähän menne...

Page 40: ...skon tarranauhat Poista ManuRhizoLoc ortoosi Puhdistusohjeet Ohje Älä altista ManuRhizoLoc ortoosia suoralle kuumuudelle esimerkiksi lämmityspatterit auringonvalo säilytys kuumassa autossa Se voi vaurioittaa materiaalia Materiaalin vaurioituminen puolestaan heikentää ManuRhizoLoc ortoosin toimivuutta Sulje kaikki tarranauhat ennen pesua niiden vaurioitumisen välttämiseksi Pese ManuRhizoLoc ortoosi...

Page 41: ...nuRhizoLoc ortoosi istuu kunnolla ja potilaan yksilöllisten tarpeiden mukaisesti Korjaa säätöjä tarvittaessa Harjoittele ortoosin paikalleen asettamista potilaan kanssa Tuotteeseen ei saa tehdä asiattomia muutoksia Ohjeiden noudattamatta jättäminen voi heikentää tuotteen lääkinnällistä ja hoitavaa toimivuutta jolloin sen tuotevastuu raukeaa ManuRhizoLoc ortoosi on tarkoitettu ainoastaan yksittäise...

Page 42: ...vægelighed nedsættes ikke Med sin stabiliserende virkning hjælper ManuRhizoLoc med til at forhindre fejlbevægelser og at lindre smerter Indikationer præoperativ irritationstilstande i håndled samt i tommelens grund og sadelled posttraumatisk og postoperativ alvorlig rhizarthrose kombinationsskader i håndled og tommelens saddelled karpaltunnelsyndrom Bivirkninger Forsigtig ManuRhizoLoc bør kun anve...

Page 43: ...er som vedrører hele organismen Faglig korrekt brug påtagning forudsættes Stram ikke ManuRhizoLoc for meget da der ellers lokalt kan forekomme tryksteder I sjældne tilfælde kan det medføre indsnævringer af blodkar og nerver Løsn i så fald remmene på ManuRhizoLoc og få evt kontrolleret størrelsen på den Kontraindikationer Overfølsomheder med sygdomskarakter er hidtil ikke konstateret Ved nedenståen...

Page 44: ...n øverste tommelrem Åbn så underarmsskinnens remme Tag ManuRhizoLoc af Rengøring Bemærk ManuRhizoLoc må aldrig udsættes for direkte varme f eks fra radiator solen opbevaring i bil Materialet kan blive beskadiget Dette kan påvirke funktionen af ManuRhizoLoc Luk alle velcrolukninger før vask for at undgå skader Vask ManuRhizoLoc separat i hånden med et nvaskemiddel Vedligeholdelsesoplysninger Ved ko...

Page 45: ...ntroller efter første påtagning om ManuRhizoLoc passer og sidder optimalt Foretag evt korrektioner Øv korrekt påtagning sammen med patienten Der må ikke foretages usagkyndige ændringer på produktet Hvis oplysningerne i denne brugsanvisning ikke følges kan det påvirke produktets terapeutiske effekt og produktansvaret bortfalder ManuRhizoLoc er kun beregnet til én patient Aluminiumsstiverne er anato...

Page 46: ...y tym ruchomoƞci stawu koƕcowego Stabilizujıca orteza ManuRhizoLoc zapobiega wykonywaniu nieprawidĸowych ruchów i przyczynia siĴ do zmniejszenia bólu Wskazania zaopatrzenie przedoperacyjne podraƬnienia w stawie promieniowo nadgarstkowym oraz w stawie proksymalnym i siodeĸkowym kciuka pourazowe i pooperacyjne ciĴƬka choroba zwyrodnieniowa stawu siodeĸkowego zĸoƬone urazy stawu promieniowo nadgarstk...

Page 47: ...zonego dziaĸania jest poprawne stosowanie zakĸadanie ortezy Nie mocowaƅ zbyt ciasno ortezy ManuRhizoLoc poniewaƬ moƬe to byƅ przyczynı wystıpienia miejscowych ucisków W rzadkich przypadkach moƬliwe jest wystıpienie zwĴƬenia naczyƕ krwionoƞnych i uciƞniĴcia nerwów W takim przypadku naleƬy poluzowaƅ paski ortezy ManuRhizoLoc i ewentualnie zwróciƅ siĴ z proƞbı o sprawdzenie jej rozmiaru Przeciwwskaza...

Page 48: ...uRhizoLoc Czyszczenie Wskazówka Ortezy ManuRhizoLoc nie wolno wystawiaƅ na dziaĸanie bezpoƞredniego ƪródĸa ciepĸa np ogrzewania promieni sĸonecznych nie pozostawiaƅ w nagrzanym samochodzie MoƬe to spowodowaƅ uszkodzenie materiaĸu i prowadziƅ do zmniejszenia skutecznoƞci ortezy ManuRhizoLoc Przed wypraniem produktu zapiıƅ wszystkie paski rzepowe aby uniknıƅ powstania uszkodzeƕ OrtezĴ ManuRhizoLoc p...

Page 49: ...Po pierwszym zaĸoƬeniu naleƬy sprawdziƅ optymalne dla konkretnego pacjenta uĸoƬenie ManuRhizoLoc W razie potrzeby naleƬy je skorygowaƅ Przeƅwiczyƅ z pacjentem prawidĸowy sposób zakĸadania ortezy Nie wolno dokonywaƅ niezgodnych z przeznaczeniem zmian w produkcie Nieprzestrzeganie powyƬszych wskazaƕ moƬe obniƬyƅ medycznı terapeutycznı skutecznoƞƅ dziaĸania produktu i prowadziƅ do wyĸıczenia odpowied...

Page 50: ...livost koncového kloubu StabilizaƇním úƇinkem pƜispívá ortéza ManuRhizoLoc ke zmírnƉní bolestí a zabraƖuje nesprávným pohybƤm Indikace pƜedoperaƇní stavy podráždƉní v zápƉstním kloubu jako i sedlovém a základním kloubu palce poúrazové a pooperaƇní tƉžká rhizartróza kombinovaná poranƉní zápƉstního kloubu a sedlového kloubu palce syndrom karpálního tunelu Rizika použití Pozor ManuRhizoLoc je tƜeba n...

Page 51: ...mus nejsou doposud známé PƜedpokladem je správné používání pƜikládání Ortézu ManuRhizoLoc nepƜikládejte moc napevno mƤže to vyvolat lokální pƜíznaky zpƤsobené tlakem ZƜídka mƤže dojít k zúžení cév a nervƤ V pƜípadƉ potƜeby uvolnƉte popruhy na ortéze ManuRhizoLoc a eventuelnƉ nechte pƜezkoušet velikost vaší ortézy ManuRhizoLoc Kontraindikace NadmƉrná citlivost pƜi onemocnƉních není zatím známa U dá...

Page 52: ...išty pƜedloktí Odložte ManuRhizoLoc Pokyny k ƅištƇní výrobku UpozornƇní Nikdy nevystavujte ortézu ManuRhizoLoc pƜímému teplu napƜ topení sluneƇní záƜení uložení v osobním vozidle MƤže dojít k poškození materiálu To mƤže negativnƉ ovlivnit úƇinnost ortézy ManuRhizoLoc PƜed mytím slepte všechny suché zipy aby se zabránilo poškození ManuRhizoLoc myjte oddƉlenƉ a ruƇnƉ pomocí jemného pracího prostƜedk...

Page 53: ...ManuRhizoLoc zkontrolujte optimální a individuální polohu V pƜípadƉ potƜeby upravte Spolu s pacientem nacviƇte správné pƜikládání Nesmí být provádƉny neodborné úpravy výrobku PƜi nedodržení tohoto pokynu mƤže dojít k ovlivnƉní léƇebného a terapeutického úƇinku výrobku do té míry že pƜestane platit záruka na výrobek Ortéza ManuRhizoLoc je urƇena pro používání jedním pacientem Hliníkové tyƇe jsou an...

Page 54: ...ƒbu palca priƇom nie je obmedzená pohyblivosƢ horného kƒbu Vƈaka tomuto stabilizaƇnému úƇinku pomáha ortéza ManuRhizoLoc predchádzaƢ nesprávnym pohybom a zmierƖovaƢ bolesƢ Indikácie predoperaƇné stavy dráždivé stavy v zápästí ako aj v základnom a sedlovom kƒbe palca poúrazové a pooperaƇné stavy Ƣažká rizartróza kombinované zranenia zápästia a sedlového kƒbu palca syndróm karpálneho tunela Riziká p...

Page 55: ...adom je správne používanie prikladanie Ortézu ManuRhizoLoc neprikladajte príliš napevno pretože to môže vyvolaƢ lokálne príznaky spôsobené tlakom V zriedkavých prípadoch môže dôjsƢ k zúženiu krvných ciev a nervov V tomto prípade uvoƓnite pásy ManuRhizoLoc a prípadne si nechajte skontrolovaƢ veƓkosƢ svojej ortézy ManuRhizoLoc Kontraindikácie Nadmerná citlivosƢ pri chorobách nie je doteraz známa Pri...

Page 56: ...dne rozpojte pásy dlahy pre predlaktie Odložte ortézu ManuRhizoLoc Upozornenia týkajúce sa ƅistenia Upozornenie Ortézu ManuRhizoLoc nikdy nevystavujte priamemu teplu napr kúrenie slneƇné lúƇe uskladnenie v aute Môže tým dôjsƢ k poškodeniu materiálu To môže nepriaznivo ovplyvniƢ úƇinok ortézy ManuRhizoLoc Pásy so suchými zipsami pred praním spojte aby ste predišli ich poškodeniu pri praní Ortézu Ma...

Page 57: ...a Po prvom použití ortézy ManuRhizoLoc skontrolujte jej optimálnu a individuálnu polohu V prípade potreby vykonajte úpravy Spolu s pacientom nacviƇte správne prikladanie Neodborné úpravy výrobku sa nesmú vykonávaƢ Pri nedodržaní tohto zákazu môže byƢ nepriaznivo ovplyvnená medicínska a terapeutická úƇinnosƢ výrobku do takej miery že prestane platiƢ záruka na výrobok Ortéza ManuRhizoLoc je urƇená n...

Page 58: ...ó hatása révén a ManuRhizoLoc hozzájárul a rossz mozdulatok elkerüléséhez és a fájdalmak csökkentéséhez Javallatok pre operatív érzékenység a csuklóban valamint a hüvelykujjalap és a hüvelykujjnyereg ízületben poszttraumás és posztoperatív az elsƚ carpometacarpalis ízület súlyos artrózisa csukló és hüvelykujjnyereg ízület kombinált sérülései kéztƚcsont alagút szindróma Az alkalmazással járó kockáz...

Page 59: ...RhizoLoc ne legyen túl szoros mert ez a szövetek helyi megnyomódását okozhatja Ritkán elƚfordulhat a véredények vagy az idegpályák részleges elzáródása Ilyen esetben lazítsa meg a ManuRhizoLoc pántjait és szükség esetén ellenƚriztesse a ManuRhizoLoc méretét Ellenjavallatok Orvosilag jelentƚs túlérzékenységre utaló tünetek jelenleg nem ismeretesek A következƚ diagnózisok esetén az ilyen jellegƨ gyó...

Page 60: ...ManuRhizoLoc merevítƚt Tisztítási utasítások Megjegyzés Ügyeljen hogy a ManuRhizoLoc merevítƚt soha ne érje közvetlen hƚhatás pl fƨtés napsugárzás vagy gépkocsiban történƚ tárolás miatt Ez az anyag károsodását okozhatja Mindez befolyásolhatja a ManuRhizoLoc hatékonyságát Mosás elƚtt a károsodások elkerülése érdekében rögzítse a tépƚzárakat A ManuRhizoLoc merevítƚt nom mosószerrel elkülönítve kézze...

Page 61: ...rizze a ManuRhizoLoc optimális és testre szabott elhelyezkedését Szükség esetén végezzen korrekciókat A pácienssel gyakoroltassa a segédeszköz felvételét A termék szakszerƨtlen megváltoztatása nem megengedett Ennek a korlátozásnak a gyelmen kívül hagyása csökkentheti a termék gyógyászati terápiás hatékonyságát így a termékfelelƚsség kizárt A ManuRhizoLoc csak egyetlen páciens kezeléséhez készül Az...

Page 62: ...g zgloba nije ograniƇena Stabilizirajuƅem djelovanjem ManuRhizoLoc sprjeƇava pogrešne pokrete i ublažava bolove Indikacije preoperativno stanja podraženosti u ruƇnom zglobu korijenskom i sedlastom zglobu palca posttraumatski i postoperativno teška rizartroza kombinirane ozljede ruƇnog zgloba i sedlastog zgloba palca sindrom karpalnog tunela Rizici primjene proizvoda Oprez ManuRhizoLoc dopušteno je...

Page 63: ...va se struƇna primjena struƇno postavljanje proizvoda ManuRhizoLoc ortozu ne stavljajte preƇvrsto jer se u protivnom mogu pojaviti znakovi podljeva U rijetkim sluƇajevima može doƅi do suženja krvnih žila i živaca U tom sluƇaju otpustite trake ManuRhizoLoc ortoze te eventualno provjerite njezinu veliƇinu Kontraindikacije protuindikacije Nisu poznati medicinski relevantni sluƇajevi preosjetljivosti ...

Page 64: ...tim otvorite trake podlaktiƇne udlage Skinite ManuRhizoLoc ortozu Upute za ƅišƃenje Napomena ManuRhizoLoc ortozu nikada ne izlažite izravnoj poveƅanoj temperaturi npr grijanju sunƇevim zrakama skladištenje u osobnom automobilu Time se može oštetiti materijal te ugroziti uƇinkovitost ManuRhizoLoc ortoze Prije pranja zatvorite sve ƇiƇak trake kako bi se izbjeglo ošteƅivanje ManuRhizoLoc ortozu perit...

Page 65: ...jerite je li ManuRhizoLoc ortoza optimalno i individualno postavljena Po potrebi je ispravite Vježbajte s pacijentom ispravno postavljanje Na proizvodu ne smijete vršiti nestruƇne preinake Ako se ne poštuju upute može se ugroziti medicinska i terapijska uƇinkovitost proizvoda Ƈime se iskljuƇuje jamstvo na proizvod Korištenje ManuRhizoLoc ortoze predviIJeno je samo za jednog pacijenta Aluminijske ši...

Page 66: ...graniƇava u njegovoj pokretljivosti Zbog svog stabilizirajuƅeg delovanja ManuRhizoLoc doprinosi tome da se pogrešni pokreti izbegnu i bolovi ublaže Indikacije preoperativno stanja nadraženosti u ruƇnom zglobu kao i u bazalnom i distalnom zglobu palca posttraumatski i postoperativno teška rizartroza kombinovane povrede ruƇnog zgloba i distalnog zgloba palca sindrom karpalnog tunela Rizici primene O...

Page 67: ... je struƇna primena i postavljanje Nemojte stegnuti ManuRhizoLoc previše Ƈvrsto u suprotnom može izazvati simptome lokalnog pritiska U retkim sluƇajevima može da priklješti krvne sudove i nerve Olabavite u tom sluƇaju trake sa ManuRhizoLoc a i dozvolite da se po potrebi pregleda veliƇina Vašeg ManuRhizoLoc a Kontraindikacije Nisu poznati medicinski relevantni sluƇajevi preosetljivosti U sluƇaju sl...

Page 68: ...c Posle toga otvorite trake šine za podlakticu Odložite ManuRhizoLoc Napomene za ƅišƃenje Napomena Nikada ne izlažite ManuRhizoLoc direktnoj toploti npr grejanje sunƇeva svetlost skladištenje u automobilu Moguƅe su štete na materijalu To može uticati na e kasnost ManuRhizoLoc a Pre pranja zatvorite sve ƇiƇak trake da ne bi došlo do ošteƅenja ManuRhizoLoc perite posebno i ruƇno sa deterdžentom za o...

Page 69: ...rite da li je ManuRhizoLoc optimalno prilagoIJen pacijentu U sluƇaju potrebe napravite potrebne korekcije Vežbajte pravilno postavljanje sa pacijentom NestruƇne promene na proizvodu nisu dozvoljene Nepridržavanje može da utiƇe na medicinske i terapeutske performanse proizvoda tako da je iskljuƇena odgovornost za proizvod Proizvod ManuRhizoLoc je namenjen za leƇenje samo jednog pacijenta Aluminijske...

Page 70: ...ega sklepa pri Ƈemer ni omejeno gibanje zadnjega palƇnega sklepa Ortoza ManuRhizoLoc zaradi svojega stabilizacijskega delovanja prepreƇuje nepravilno gibanje in zmanjšuje boleƇine Indikacije predoperativno razdraženost v zapestju in metakarpo falangealnem in sedlastem palƇnem sklepu po travmi in po operaciji moƇna rizartroza kombinirane poškodbe zapestja in sedlastega palƇnega sklepa sindrom karpa...

Page 71: ...izoLoc ne smete namestiti preveƇ na tesno saj lahko lokalno pride do mest kjer je tkivo preveƇ stisnjeno V redkih primerih lahko zato pride do stiskanja krvnih žil in živcev V tem primeru razrahljajte trak ortoze ManuRhizoLoc in po potrebi še enkrat preverite velikost svoje ortoze ManuRhizoLoc Kontraindikacije neželeni uƅinki O škodljivih preobƇutljivostnih reakcijah še niso poroƇali Pri naslednji...

Page 72: ...ta Snemite ManuRhizoLoc Navodila za ƅišƅenje Napotek Ortoze ManuRhizoLoc nikoli ne izpostavljajte neposrednemu viru toplote npr ogrevanje sonƇni žarki shranjevanje v avtu Pri tem lahko namreƇ pride do poškodb materiala To pa lahko vpliva na uƇinkovitost ortoze ManuRhizoLoc Pred pranjem zaprite vse ježke da ne bi prišlo do poškodb ManuRhizoLoc operite na roke in loƇeno z blagim pralnim sredstvom Na...

Page 73: ...optimalno in individualno namestitev ortoze ManuRhizoLoc Po potrebi opravite spremembe S pacienti vadite pravilno namestitev Na izdelku ni dovoljeno opraviti nedovoljenih sprememb Pri neupoštevanju tega navodila lahko pride do poslabšanja medicinske terapevtske uƇinkovitosti izdelka zaradi Ƈesar se jamstvo izniƇi Ortoza ManuRhizoLoc je namenjena izkljuƇno uporabi enega pacienta Aluminijaste palice...

Page 74: ...ei extreme nu este limitatƃ Prin acĺiunea sa de stabilizare ManuRhizoLoc împiedicƃ miĹcƃrile greĹite Ĺi contribuie la alinarea durerilor Indicaĺii preoperatorii iritaĺii în zona articulaĺiei mâinii cât Ĺi în zona articulaĺiei bazale Ĺi a articulaĺiei carpometacarpiene a degetului mare stare posttraumaticƃ Ĺi postoperatorie rizartrozƃ gravƃ leziuni combinate la articulaĺia mâinii Ĺi articulaĺia car...

Page 75: ...omentul de faĺƃ Se presupune folosirea aplicarea corespunzƃtoare Nu aplicaĺi produsul ManuRhizoLoc prea strâns deoarece poate produce senzaĺii de strângere locale În cazuri rare este posibilƃ comprimarea vaselor de sânge Ĺi a nervilor În acest caz slƃbiĺi curelele produsului ManuRhizoLoc Ĺi eventual veri caĺi mƃrimea produsului ManuRhizoLoc pe care îl purtaĺi Contraindicaĺii Reacĺii de hipersensib...

Page 76: ... mare Apoi desfaceĺi curelele Ĺinei antebraĺului Scoateĺi ManuRhizoLoc Instrucĺiuni de curƁĺare Indicaĺie Niciodatƃ nu expuneĺi produsul ManuRhizoLoc la acĺiunea directƃ a cƃldurii de exemplu surse de cƃldurƃ radiaĺii solare pƃstrare în autovehicule Astfel materialul se poate deteriora În acest mod e cienĺa ManuRhizoLoc poate scƃdea Pentru a evita deteriorarea produsului înaintea spƃlƃrii închideĺ...

Page 77: ...e veri caĺi ca poziĺia produsului ManuRhizoLoc sƃ e optimƃ Ĺi adaptatƃ la individ La nevoie faceĺi corecturi Repetaĺi cu pacienĺii aplicarea corectƃ a produsului Nu este permisƃ o modi care necorespunzƃtoare a produsului În cazul nerespectƃrii indicaĺiilor e cienĺa medicinalƃ Ĺi terapeuticƃ a produsului poate in uenĺatƃ astfel încât este exclusƃ rƃspunderea pentru produs Produsul ManuRhizoLoc este...

Page 78: ... IJȘ ıIJĮșİȡȠʌȠȚȘIJȚțȒ IJȠȣ įȡȐıȘ IJȠ ManuRhizoLoc ıȣȞİȚıijȑȡİȚ ıIJȘȞ ĮʌȠIJȡȠʌȒ IJȦȞ ĮȞİʌȚșȪȝȘIJȦȞ țȚȞȒıİȦȞ țĮȚ ıIJȘȞ ĮȞĮțȠȪijȚıȘ IJȦȞ ʌȩȞȦȞ EȞįİȓȟİȚȢ ʌȡȠİȖȤİȚȡȘIJȚțȒ İijĮȡȝȠȖȒ İȡİșȚıȝȠȓ ıIJȠȞ țĮȡʌȩ țĮșȫȢ țĮȚ ıIJȘ ȝİIJĮțĮȡʌȠijĮȜĮȖȖȚțȒ țĮȚ İȖȖȪȢ ȝİıȠijĮȜĮȖȖȚțȒ ȐȡșȡȦıȘ IJȠȣ ĮȞIJȓȤİȚȡĮ ȝİIJĮIJȡĮȣȝĮIJȚțȐ țĮȚ ȝİIJİȖȤİȚȡȘIJȚțȐ ȕĮȡȚȐȢ ȝȠȡijȒȢ ĮȡșȡȠʌȐșİȚĮ IJȘȢ İȖȖȪȢ ȝİıȠijĮȜĮȖȖȚțȒȢ ȐȡșȡȦıȘȢ ʌȠȜȜĮʌȜȠȓ IJȡĮȣȝĮIJȚıȝȠȓ ıIJȘȞ ʌİȡȚȠȤȒ IJȠȣ țĮȡʌ...

Page 79: ...ȡȒıȘ İijĮȡȝȠȖȒ ȂȘȞ İijĮȡȝȩȗİIJİ IJȠ ManuRhizoLoc ʌȠȜȪ ıijȚȤIJȐ İȞįȑȤİIJĮȚ ȞĮ ʌȡȠțȜȘșȠȪȞ IJȠʌȚțȠȓ ȝȫȜȦʌİȢ Ȉİ ıʌȐȞȚİȢ ʌİȡȚʌIJȫıİȚȢ İȞįȑȤİIJĮȚ ȞĮ ʌȡȠțȜȘșİȓ ıIJȑȞȦıȘ IJȦȞ ĮȚȝȠijȩȡȦȞ ĮȖȖİȓȦȞ țĮȚ IJȦȞ ȞİȪȡȦȞ Ȉİ ĮȣIJȒȞ IJȘȞ ʌİȡȓʌIJȦıȘ ȤĮȜĮȡȫıIJİ IJȠȣȢ ȚȝȐȞIJİȢ IJȠȣ ManuRhizoLoc țĮȚ ĮȞ ȤȡİȚȐȗİIJĮȚ ʌĮȡĮįȫıIJİ IJȠ ȖȚĮ ȑȜİȖȤȠ IJȦȞ įȚĮıIJȐıİȫȞ IJȠȣ ǹȞIJİȞįİȓȟİȚȢ ǹȞIJȚįȡȐıİȚȢ ȣʌİȡİȣĮȚıșȘıȓĮȢ ȝİ țȜȚȞȚțȒ ıȘȝĮıȓĮ įİȞ ȑȤȠȣȞ ȖȓȞİȚ ȑȦȢ IJȫȡĮ ȖȞȦ...

Page 80: ...Ș ıȣȞȑȤİȚĮ ĮȞȠȓȟIJİ IJȠȣȢ ȚȝȐȞIJİȢ IJȠȣ İȜȐıȝĮIJȠȢ IJȠȣ ĮȞIJȚȕȡĮȤȓȠȞĮ ǺȖȐȜIJİ IJȠ ManuRhizoLoc ȊʌȠįİȓȟİȚȢ țĮșĮȡȚıȝȠȪ ȊʌȩįİȚȟȘ ȉȠ ManuRhizoLoc įİȞ șĮ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ İțIJȓșİIJĮȚ ʌȠIJȑ ıİ ȐȝİıȘ ʌȘȖȒ șİȡȝȩIJȘIJĮȢ ʌ Ȥ șȑȡȝĮȞıȘ ȘȜȚĮțȒ ĮțIJȚȞȠȕȠȜȓĮ șİȡȝȩIJȘIJĮ ȜȩȖȦ ijȪȜĮȟȘȢ ıIJȠ ĮȣIJȠțȓȞȘIJȠ ȂʌȠȡİȓ ȞĮ ʌȡȠțȜȘșȠȪȞ ȗȘȝȚȑȢ ıIJȠ ȣȜȚțȩ ȝİ įȣıȝİȞİȓȢ İʌȚʌIJȫıİȚȢ ıIJȘȞ ĮʌȠIJİȜİıȝĮIJȚțȩIJȘIJĮ IJȠȣ ManuRhizoLoc ȆȡȚȞ Įʌȩ IJȠ ʌȜȪıȚȝȠ IJȦȞ ȚȝȐȞIJȦȞ velcr...

Page 81: ...ȡȝȠıȝȑȞȠ IJȑȜİȚĮ țĮȚ İȟĮIJȠȝȚțİȣȝȑȞĮ ıIJȠȞ ĮıșİȞȒ ǼȐȞ ȤȡİȚȐȗİIJĮȚ ʌȡĮȖȝĮIJȠʌȠȚȒıIJİ įȚȠȡșȫıİȚȢ ǼʌȚįİȓȟIJİ IJȠ ıȦıIJȩ IJȡȩʌȠ İijĮȡȝȠȖȒȢ ıIJȠȞ ĮıșİȞȒ ǻİȞ șĮ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ʌȡĮȖȝĮIJȠʌȠȚȠȪȞIJĮȚ ĮȞIJȚțĮȞȠȞȚțȑȢ IJȡȠʌȠʌȠȚȒıİȚȢ ıIJȠ ʌȡȠȧȩȞ Ȉİ įȚĮijȠȡİIJȚțȒ ʌİȡȓʌIJȦıȘ İȞįȑȤİIJĮȚ ȞĮ İʌȘȡİĮıIJİȓ įȣıȝİȞȫȢ Ș ȚĮIJȡȠșİȡĮʌİȣIJȚțȒ įȡȐıȘ IJȠȣ ʌȡȠȧȩȞIJȠȢ țĮȚ șĮ ĮʌȠțȜİȚıIJİȓ Ș İȣșȪȞȘ ȖȚĮ İȞįİȤȩȝİȞĮ İȜĮIJIJȫȝĮIJȐ IJȠȣ ȉȠ ManuRhizoLoc ʌȡȠȠȡȓȗİIJĮȚ ȖȚĮ IJȘ ...

Page 82: ...tkisi sayesinde ManuRhizoLoc yanl Ĺ hareketlerin önlenmesine ve aƍr lar n azalmas na yard mc olur Endikasyonlar preoperatif el bileƍinde ayn zamanda metakarpofalanjeal ve karpometakarpal eklemde tahriĹ durumlar Postravmatik ve postoperatif aƍ r rizartroz el bileƍi eklemi ve karpometakarpal eklemin birlikte yaralanmalar karpal tünel sendromu Kullan m Riskleri Dikkat ManuRhizoLoc sadece bu kullan m ...

Page 83: ... kullan lmal d r ManuRhizoLoc u çok s k Ĺekilde kullanmay n aksi halde lokal bas nç semptomlar baĹ gösterebilir Çok ender olarak kan damarlar nda veya sinirlerde s k Ĺma oluĹabilir Bu durumda ManuRhizoLoc un kemerlerini gevĹetin ve gerektiƍinde ManuRhizoLoc un beden ölçüsünü kontrol ettirin Kontrendikasyonlar T bbi bak mdan anlaml hipersensiviteye rastlanmam Ĺt r AĹaƍ daki klinik durumlarda bu tür...

Page 84: ...ç kar n Temizlikle ƺlgili Uyar lar Uyar ManuRhizoLoc u asla doƍrudan s ya örn s t c lar direkt güneĹ Ĺ ƍ araba içinde maruz b rakmay n Bu nedenle malzeme zarar görebilir Bu durum ManuRhizoLoc un etkisini azaltabilir Hasar görmesini önlemek için y kamadan önce tüm c rt kemerleri kapat n ManuRhizoLoc u ayr olarak bir hassas çamaĹ r deterjan ile elde y kay n Bak m Uyar lar Doƍru kullan ld ƍ nda ve ba...

Page 85: ...size en uygun yap da olup olmad ƍ n kontrol edin Gerektiƍinde düzeltin Hastalar üzerinde doƍru uygulamay yap n Ürün üzerinde kurallara uymayan deƍiĹiklikler iĹleme al nmamal d r Bu talimata uyulmamas ürünün t bbi terapi etkisini olumsuz etkileyebilir ve bu durumda üreticinin sorumluluƍu ortadan kalkar ManuRhizoLoc sadece tek hasta kullan m için tasarlanm Ĺt r Alüminyum çubuklar anatomik vücut yap ...

Page 86: ... â î á ì â ìçñçá î ù úê â ã ù á ë î àçêçæç øó ë ã è îáçø î æ ManuRhizoLoc í ã îá ó î ì å ê î êöìõ ãáçå ìçù ç ìçå î à ê áõ ó ó ìçù Ą é æ ìçù í ã í ðç ìì ù í ãâ î áé æã å ìçù á àê îç æ íù îöù ç I íù îì ï ê ìâ á â ç I æ íù îì íù îì â î á á í îî áë îçñ éç ç í ê í ðç ììõ îùå êõ ï ëõ çæ î æ é ëàçìç á ììõ í á åã ìçù æ íù îöù ç I æ íù îì íù îì â î á çìã ë æ íù îì â é ì ê ˑç é í ç ç í êöæ á ìçç çæã êçù ˌìç...

Page 87: ...ë ü ìì çæã êç ê ã î ì ã á îö ç ç í êöæ á îö ì ãê å óçë à æ ë æ îùâçá èî î æ ManuRhizoLoc êçòé ë î â çì ñ çæã êç ë å î é æõá îö ñ æë ì ã áê ìç ì ì é î õ ñ îéç î ê ãéç ê ñ ù ë â î àõîö í å îõ é á ì ìõ ãõ çêç ì áõ î ë ê ñ ê àöî ëìç î æ ManuRhizoLoc ç í ç ì à ãçë îç í á öî í áçêöì êç í ã à ì â æë Ą îçá í é æ ìçù ü ç í ì àó ê ö éêçìçñ éç æì ñçëõ éðçù á áùæç í áõò ìì è ñ á îáçî êöì îöø Ą ç í ñç ê ììõ ìç...

Page 88: ... ãêù í ãíê ñöù ìçëçî î æ ManuRhizoLoc ąé æ ìçù í ã æ çæã êç ë ąé æ ìç çé âã ì í ãá â èî î æ ManuRhizoLoc ã è îáçø í ùë â î íê á â çæê ñ ìçù ì í çë ì î áêùèî â áàêçæç à â á î ê è í ã í ùëõëç êì ñìõëç ê ñ ëç á áî ë àçê Ďî ë å î í çá îç é í á åã ìçø ë î ç ê î é ë ê ñ ê ñ àì ã è îáç î æ ManuRhizoLoc ë å î àõîö ê àê ì çæà å ìç í á åã ìçè é ë ìã î ù æ î âçá îö á ëìç Velcro í ã îç é è çæã êçù îç îö î æ M...

Page 89: ... í á öî íîçë êöì ø í ãé î æ ç â îá î îáç çìãçáçã êöìõë à ìì îùë ê ñ æ íù îì â î á í ðç ìî Ą ç ì à ãçë îç î â êç èî î æ ì ãê å óçë à æ ë Ą é åçî í ðç ìî é é ê ã î í áçêöì ì ã á îö î æ ÿ í ó î ù áì çîö çæë ì ìçù á é ì î éðçø çæã êçù Āì ñ î ë å î ì â îçáì é æ îö ù ì â ë ãçðçì éç á è îá ç ê ñ àì ë ã è îáçç á î é ë ê ñ í çæá ãçî êö ì ì î îá î îá ìì îç æ çæã êç î æ ManuRhizoLoc í ãì æì ñ ì ãêù ç í êöæ á...

Page 90: ...ocƐtavas kustƐbas netiek ierobežotas Pateicoties stabilizƊjošai iedarbƐbai ManuRhizoLoc novƊrš nepareizas kustƐbas un mazina sƄpes IndikƂcijas preoperatƐvi plaukstas locƐtavas kƄ arƐ ƐkšƑa pamatnes un ƐkšƑa karpometakarpƄlƄs locƐtavas kairinƄjums posttraumatisks un postoperatƐvs smaga karpometakarpƄlƄs locƐtavas artroze kombinƊtas plaukstas locƐtavas un ƐkšƑa karpometakarpƄlƄs locƐtavas traumas ka...

Page 91: ...ni IzstrƄdƄjums jƄuzliek un jƄnƊsƄ pareizi ManuRhizoLoc nevajadzƊtu uzlikt pƄrƄk cieši jo tas var radƐt lokƄlu spiediena sajƦtu Retos gadƐjumos pastƄv iespƊja nospiest nervus vai asinsvadus ŠƄdos gadƐjumos palaidiet ManuRhizoLoc siksnas vaƔƐgƄk un vajadzƐbas gadƐjumƄ pƄrbaudiet sava ManuRhizoLoc izmƊru KontrindikƂcijas Nav zinƄms ka pastƄvƊtu medicƐniski nozƐmƐga hipersensitivitƄte Ar tƄlƄk minƊtƄ...

Page 92: ...ugšƊjo ƐkšƑa siksnu PƊc tam attaisiet apakšdelma šinas siksnas NoƗemiet ManuRhizoLoc TƎrƎšanas norƂdƎjumi NorƂdƎjums ManuRhizoLoc nedrƐkst pakƔaut tiešai karstuma iedarbƐbai piemƊram no sildƐtƄja saules atstƄjot automašƐnƄ Tas var sabojƄt materiƄlu samazinot ManuRhizoLoc efektivitƄti Pirms mazgƄšanas aiztaisiet visas lƐpsiksnas lai izvairƐtos no bojƄjumiem MazgƄjiet ManuRhizoLoc atsevišƑi ar rokƄm...

Page 93: ...imƄli un atbilstoši ƑermeƗa individuƄlajƄm ƐpatnƐbƄm Ja nepieciešams veiciet korekcijas ParƄdiet pacientam kƄ ortoze pareizi jƄuzliek IzstrƄdƄjumam nav atƔauts veikt neatbilstošas izmaiƗas PretƊjƄ gadƐjumƄ var tikt ietekmƊta izstrƄdƄjuma medicƐniskƄ terapeitiskƄ efektivitƄte lƐdz ar to nebƦs spƊkƄ izstrƄdƄjuma garantija ManuRhizoLoc ir paredzƊts tikai viena pacienta aprƦpei AlumƐnija stƐpas ir vei...

Page 94: ...tarpu galinio sınario judrumas neribojamas DƋl stabilizuojanƇio poveikio ManuRhizoLoc Ķtvaras saugo nuo netinkamĻ judesiĻ ir skausmo Indikacijos prieš operacijı sudirgimai rieše bei pagrindiniame ir balniniame nykšƇio sınariuose potrauminiai ir pooperaciniai sunki rizartrozƋ riešo ir balninio nykšƇio sınario kombinuotosios traumos karpalinio kanalo sindromas Naudojimo rizika Atsargiai ManuRhizoLoc...

Page 95: ...am organizmui nebuvo pastebƋta BƦtina sılyga yra tinkamas naudojimas uždƋjimas Per stipriai neužveržkite ManuRhizoLoc nes kitaip galimas vietinis spaudimas Retais atvejais gali bƦti užspaustos kraujagyslƋs ir nervai Tokiu atveju atlaisvinkite ManuRhizoLoc dirželius ir paprašykite patikrinti ar šis ManuRhizoLoc dydis Jums tinka Kontraindikacijos KlinikinƋs reikšmƋs padidƋjusio jautrumo atvejĻ nebuv...

Page 96: ...te dilbio Ķtvaro dirželius Nuimkite ManuRhizoLoc Valymo nurodymai Nurodymas saugokite ManuRhizoLoc nuo tiesioginio karšƇio pvz radiatoriaus saulƋs spinduliĻ nelaikykite automobilyje Karštis gali pažeisti medžiagı DƋl to gali sumažƋti ManuRhizoLoc efektyvumas Prieš plaudami lipniomis juostelƋmis užsekite visus dirželius kad nepažeistumƋte Ķtvaro ManuRhizoLoc plaukite rankomis švelniomis skalbimo pr...

Page 97: ... ManuRhizoLoc padƋtis yra optimali ir individualiai pritaikyta Jeigu reikia pakoreguokite Išmokykite pacientı teisingai užsimauti Draudžiama netinkamai keisti produktı Nepaisant šiĻ nurodymĻ gali bƦti pakenkta produkto medicininiam terapeutiniam efektyvumui ir gamintojas tokiais atvejais neprisiima atsakomybƋs ManuRhizoLoc skirtas naudoti tik vienam pacientui Nors aliuminio atramos yra suformuotos...

Page 98: ...ʸʩʹʫʮʤ ʱʩʱʡ ʬʣʥʢʠʤ ʬʹ ʳʫʥʠʤ ʷʸʴʮ ʬʹʥ ʬʣʥʢʠʤ ʺʠ ʬʩʡʢʤʬ ʩʬʡ ʩʴʥʱʤ ʷʸʴʮʤ ʬʹ ʺʥʩʺʲʥʰʺʤ ʤ ʬʹ ʡʥʶʩʩʤ ʺʬʥʲʴ ManuRhizoLoc ʺʥʸʹʴʠʤ ʺʠ ʤʺʩʧʴʮ ʭʩʡʠʫ ʤʺʩʧʴʮʥ ʺʥʰʥʫʰ ʠʬ ʺʥʲʥʰʺʬ ʹʥʮʩʹ ʺʥʩʥʥʺʤ ʧʥʺʩʰ ʭʥʸʨ ʳʫʥʠʤ ʷʸʴʮʡʥ ʬʣʥʢʠʤ ʱʩʱʡ ʷʸʴʮʡ ʯʫʥ ʣʩʤ ʳʫ ʷʸʴʮʡ ʭʩʩʥʸʩʢ ʬʣʥʢʠʤ ʬʹ ʨʱʥʴ ʧʥʺʩʰ ʸʧʠʬʥ ʩʨʮʥʠʸʨ ʷʸʴʮʤ ʬʹ ʯʥʥʩʰ ʬʣʥʢʠʤ ʱʩʱʡ ʷʸʴʮ ʬʹʥ ʣʩʤ ʳʫ ʷʸʴʮ ʬʹ ʺʥʡʬʥʹʮ ʺʥʲʩʶʴ ʣʩʤ ʹʸʥʹ ʺʸʤʰʮ ʺʰʥʮʱʺ ʹʥʮʩʹʡ ʭʩʰʥʫʩʱ ʺʥʸʩʤʦ ʡ ʹʮʺʹʤʬ ʹ...

Page 99: ...ʴ ʬʲ ʥʡ ʭʩʹʮʺʹʮʥ ʸʶʥʮʤ ʺʠ ʭʩʹʡʥʧʹ ʩʠʰʺʡ ʯʩʠ ʤ ʺʠ ʷʣʤʬ ManuRhizoLoc ʲʡ ʳʥʢʤ ʬʲ ʤʹʩʡʬʤ ʺ ʸʡʣʤ ʭʥʷʮʡ ʵʧʬ ʩʰʮʩʱʬ ʭʥʸʢʬ ʬʥʬʲ ʭʣ ʩʬʫ ʩʫ ʯʫʺʩʩ ʭʩʸʩʣʰ ʭʩʸʷʮʡ ʥʶʥʥʫʺʩ ʭʩʡʶʲʥ ʤ ʬʹ ʺʥʲʥʶʸʤ ʺʠ ʥʸʸʧʹ ʤʦʫ ʤʸʷʮʡ ManuRhizoLoc ʤ ʩʣʮʩʮ ʺʠ ʪʸʥʶʤ ʤʸʷʮʡ ʥʷʣʡʥ ManuRhizoLoc ʭʫʬʹ ʣʢʰ ʺʥʩʥʥʺʤ ʺʩʰʩʬʷ ʺʥʡʩʹʧ ʺʬʲʡ ʸʺʩ ʺʥʹʩʢʸ ʬʲ ʤʫ ʣʲ ʲʥʣʩ ʠʬ ʭʺʠ ʭʠ ʱ ʺʥʠʡʤ ʺʥʩʲʡʤʮ ʭʩʬʡʥ ʺʹʥʡʧʺʤ ʺʠ ʹʥʡʧʬ ʸʺʥʮ ʠʴʥʸ ʭʲ ʺʥʶʲʩʩʺʤ ʩʸʧʠ ʷʸ ʤʡ ʹʮʺʹʤ...

Page 100: ...ʩʰʣʮʶʤ ʺʠ ʥʧʺʴ ʯʫʮ ʸʧʠʬ ʤʮʠʤ ʺʠ ʥʸʩʱʤ ManuRhizoLoc ʩʥʷʩʰʬ ʺʥʩʧʰʤ ʤʶʲ ʬʹ ʤʡʸʩʷʮ ʲʰʮʩʤʬ ʹʩ ManuRhizoLoc ʸʩʹʩ ʭʥʧ ʸʥʷʮʬ ʸʥʰʺ ʺʮʢʥʣʫ ʹʮʹ ʺʰʩʸʷ ʡʫʸʡ ʯʥʱʧʠʤ ʠʺ ʤʩʥʹʲ ʥʰʮʮʹ ʸʮʥʧʤ ʷʦʰʩʤʬ ʬʥʬʲ ʤʸʥʢʧʤ ʬʹ ʤʬʥʲʴʤ ʺʥʬʩʲʩ ManuRhizoLoc ʤʬʥʬʲ ʲʢʴʩʤʬ ʩʥʷʩʰʤ ʩʰʴʬ ʥʸʷʬʥʥʤ ʩʣʮʶ ʬʫ ʺʠ ʥʸʢʱ ʲʥʰʮʬ ʩʣʫ ʭʩʷʦʰ ʺʠ ʥʱʡʫ ManuRhizoLoc ʯʩʣʲ ʤʱʩʡʫ ʸʩʹʫʺ ʭʲ ʣʩʡ ʺʣʸʴʰ ʤʱʩʡʫʡ ʤʷʥʦʧʺ ʺʥʠʸʥʤ ʤʸʥʢʧʡ ʯʥʫʰ ʬʥʴʩʨ ʩʣʩ ʬʲ ʤʸʥʢʧʤ ʺʠ ʷʦʧʺʬ ʪ...

Page 101: ...ʬʤʤ ʸʧʠʬ ManuRhizoLoc ʤʸʥʶʡ ʧʰʥʮ ʩʹʩʠʤ ʳʥʢʤ ʤʰʡʮʬ ʭʠʺʤʡ ʺʩʡʨʩʮ ʭʩʰʥʷʩʺ ʥʲʶʡ ʪʸʥʶʤ ʤʸʷʮʡ ʺ ʤʰʥʫʰ ʤʹʩʡʬ ʬʴʥʨʮʤ ʭʲ ʥʬʢʸ ʸʶʥʮʡ ʢʩʸʧ ʩʥʰʩʹ ʲʶʡʬ ʯʩʠ ʭʥʸʢʬ ʤʬʥʬʲ ʺʥʩʧʰʤʤ ʬʲ ʤʣʴʷʤ ʩʠ ʸʶʥʮʤ ʬʹ ʺʩʨʩʥʴʸʺʤʥ ʺʩʠʥʴʸʤ ʺʥʬʩʲʩʡ ʤʺʧʴʤʬ ʭʢʹ ʪʫ ʬʨʡʺʺ ʥʩʬʲ ʺʥʩʸʧʠʤ ʤ ManuRhizoLoc ʣʡʬʡ ʣʧʠ ʬʴʥʨʮʡ ʬʥʴʩʨʬ ʣʲʥʩʮ ʺʩʮʥʨʰʠ ʤʸʥʶʡ ʭʩʡʶʥʲʮ ʭʥʩʰʩʮʥʬʠʤ ʺʥʨʥʮ ʬ ʭʠʺʤʡ ʳʥʢ ʭʩʠʺʤʬ ʭʢ ʯʺʩʰ ʭʬʥʠ ʬʴʥʨʮʤ ʬʹ ʺʩʹʩʠʤ ʤʩʮʥʨʰʠʬ ʭʺʥʠ ʺʥʨʥʮʤ ʡʥʶ...

Page 102: ... さらに 親指の関節部位は 無理な動きがしづらくなります 親指で付け根の MP 関節 手首の関節に近い CP 関節は 場所によっては動かない安定な位 置まで移動しますが 親指先端側の I P 関節は 自由に動かせます ManuRhizoLoc は その支持する働きにより 誤った動きを防止し 痛みを和 らげるのに役立ちます 適応症例 術前 手首の関節 親指のMP関節とCP関節の各炎症 負傷後および術後の処置 親指CP関節の変形性関節炎で重度のもの 手首の関節と親指のMP関節を同時に負傷したとき 手根管症候群 ご使用によるリスク ご注意いただきたいこ と ManuRhizoLoc は 必ず この使用説明書の指示事項に従い 記載してある使 用部位以外には お召しにならないでく ださい ManuRhizoLoc を最適なフィ ッ トで確実に装着いただく ために 製品が適切な形状に整えられているかど...

Page 103: ...きましては 現在に至るまで 報告され ておりません ただし それには適切にご使用 ご装着いただく こ とが前提で す ManuRhizoLocを装着するときは きつく締め付けすぎないようにしてく だ さい 締め付けすぎは 局部的な圧迫症状につながるおそれがあります まれ なケースですが 血管や神経の狭窄が起こるときがあります こ う した症状の 場合は ManuRhizoLocのベルトを緩め さらに 必要な場合は お使いの ManuRhizoLocのサイズをチェックしてもらってく ださい 禁忌症例 疾病に起因する過敏症につきましては 現在に至るまで 報告されておりませ ん 疾病のパターンが以下に挙げるような場合 こ う した補助具の装着および 着用は 必ずかかりつけの医師の方とご相談になってからお知らせ下さい 体の養生する部分の皮膚病または皮膚の負傷で 特に炎症がある場合 瘢 痕が隆起して...

Page 104: ...uRhizoLoc を外す 親指に巻く上側ベルクロベルトを開きます その後 前腕ガイ ドバーのベルク ロベルトを開きます ManuRhizoLoc を外します お洗濯にあたっての注意 ご注意いただきたいこ と ManuRhizoLoc は 例えば 暖房器具 直射 日光 車内で保管するなど 高温の熱に直接さらすこ とは 決してなさらないで く ださい 高温の熱は 素材を傷める原因になるこ とがあります 素材が傷め ば ManuRhizoLoc の働きが低下するおそれがあります お洗濯の前に ベルクロベルトをすべて閉じ ManuRhizoLocの傷みを防止 してく ださい ManuRhizoLocのお洗濯は 中性洗剤を使用して 他の洗濯物 とは一緒にせず 手洗いでお願いいたします お手入れにあたっての注意 この製品は お取り扱いとお手入れを適切に行えば 実用上 メンテナンスの 必要はありません...

Page 105: ... ます 作成日 2011年2月 専門技能者 一般的な注意 ManuRhizoLocは 最初の養生を開始後 カスタマイズした最適なフ ィ ッ ト をしているかどうかを確認してく ださい 必要な場合は 修正を行ってく ださ い 患者様に正しく装着してあげてく ださい 製品には みだりに改造を加えないでく ださい 改造を加えた場合 製品の 医療効果 治療効果が損なわれるおそれがあるため 製造物責任にかかわ る責任は負いかねます この ManuRhizoLocは 患者様ご本人1名以外の養生の目的で使用する仕 様にはなっておりません アルミニウムのロッ ドは あらかじめアナトミカルな すなわち 体の線に合わせ た 形状に整えてありますが しかしながら 患者様個人のアナトミカルな形に マッチングさせるこ とが可能です ロッ ドの形状を整える I 差込ポケッ トから 3本あるロッ ドをすべてを慎重に取り...

Page 106: ...108 ...

Reviews: