background image

3

Deutsch

Betriebsanleitung
Messumformer für Wechselspannung SINEAX U 553

Sicherheitshinweise, die unbedingt beachtet werden
müssen, sind in dieser Betriebsanleitung mit folgen-
den Symbolen markiert:

Inhaltsverzeichnis

  1. Erst lesen, dann … ..................................................... 3

  2. Kurzbeschreibung ....................................................... 3

  3. Technische Daten ....................................................... 3

  4. Befestigung ................................................................. 4

  5. Elektrische Anschlüsse ............................................... 4

  6. Messbereich-Einstellbarkeit durch DC-Kalibrierung .. 5

  7. Inbetriebnahme und Wartung ..................................... 5

  8. Demontage-Hinweis ................................................... 5

  9. Gerätezulassungen ..................................................... 5

10. Mass-Skizze ............................................................. 12

1. Erst lesen, dann …

Der einwandfreie und gefahrlose Betrieb
setzt voraus, dass die Betriebsanleitung

gelesen 

und die in den Abschnitten

  4. Befestigung

  5. Elektrische Anschlüsse

  6. Messbereich-Einstellbarkeit

durch DC-Kalibrierung

enthaltenen Sicherheitshinweise 

beachtet

werden.

Der Umgang mit diesem Gerät sollte nur durch entspre-
chend geschultes Personal erfolgen, das das Gerät
kennt und berechtigt ist, Arbeiten in regeltechnischen
Anlagen auszuführen.

2. Kurzbeschreibung

Der Messumformer SINEAX U 553 dient zur Umwandlung
einer sinusförmigen oder verzerrten Wechselspannung.

Als Ausgangssignal steht ein 

eingeprägtes 

Gleichstrom-

oder 

aufgeprägtes 

Gleichspannungssignal zur Verfügung,

das sich proportional zum Messwert verhält.

3. Technische Daten

Messeingang  

Nennfrequenz:

50/60 oder 400 Hz

Eingangsnenn-
spannung:

0 - 20 bis 0 - 690 V

Messausgang

  

Gleichstrom:

0(0,2) - 1 bis 0(4) - 20 mA

Bürdenspannung:

15 V

Aussenwiderstand:

R

ext

 max. [k

I

AN

 = Ausgangsstromendwert

Gleichspannung:

0(0,2) - 1 bis 0(2) - 10 V

Aussenwiderstand:

R

ext

 [k

] min. 

Einstellzeit:

50 oder 300 ms

Hilfsenergie 

DC-, AC-Netzteil (DC oder 40 - 400 Hz)

Nennspannung

Toleranz-Angabe

85 - 230 V DC / AC

24 -   60 V DC / AC

Leistungsaufnahme:

 1,5 W bzw. 

 3 VA

Optionen

Anschluss auf
Niederspannungsseite: 24 V AC oder 24 - 60 V DC,

siehe Bild 3

Hilfsenergie ab Mess-
eingang (self powered):

 24 - 60 V AC oder 85 - 230 V AC,

siehe Bild 4

 Max. und min. Messeingangsspannung beachten!

Schildaufdruck Eingangs-

Toleranz

Hilfs-

spannungsbereich

energie-

= interner Hilfs-

Anschluss

energie-Bereich

Self powered
by 1/2

24 - 60 V AC

(int. 24-60 V)

Self powered
by 1/2

85 - 230 V AC

(int. 85-230 V)

Genauigkeitsangaben

 (Analog EN 60 688)

Bezugswert:

Ausgangsendwert

Grundgenauigkeit:

Klasse 0,5

Sicherheit

Verschmutzungsgrad:

2

Überspannungs-
kategorie:

III

Umgebungsbedingungen

Betriebstemperatur:

– 10 bis + 55 

°

C

Lagerungstemperatur: – 40 bis + 70 

°

C

Relative Feuchte
im Jahresmittel:

 75%

15 V

I

AN

 [mA]

U

A

 [V]

2 mA

DC – 15 bis + 33%
AC 

±

 15%

±

 15%

Intern ab
Mess-
eingang

Summary of Contents for SINEAX U 553

Page 1: ... emploi Convertisseur de mesure pour tension alternative SINEAX U 553 Operating Instructions Transducer for AC voltage SINEAX U 553 Camille Bauer AG Aargauerstrasse 7 CH 5610 Wohlen Switzerland Telefon 41 56 618 21 11 Telefax 41 56 618 24 58 e mail cbag gmc instruments com http www gmc instruments com ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...rom oder aufgeprägtes Gleichspannungssignal zur Verfügung das sich proportional zum Messwert verhält 3 Technische Daten Messeingang Nennfrequenz 50 60 oder 400 Hz Eingangsnenn spannung 0 20 bis 0 690 V Messausgang Gleichstrom 0 0 2 1 bis 0 4 20 mA Bürdenspannung 15 V Aussenwiderstand Rext max kΩ IAN Ausgangsstromendwert Gleichspannung 0 0 2 1 bis 0 2 10 V Aussenwiderstand Rext kΩ min Einstellzeit ...

Page 4: ...chriften z B für Deutschland VDE 0100 Bedingungen über das Errichten von Starkstromanlagen mit Nenn spannungen unter 1000 Volt bei der Installation und Auswahl des Materials der elektrischen Leitungen befolgen Gehäuse auf Hutschiene EN 50 022 aufschnappen siehe Bild 1 Bild 2 Hilfsenergie Anschluss an Klemmen 8 und 9 Bild 3 Hilfsenergie Anschluss auf Niederspannungsseite an Klemmen 12 und 13 Bild 4...

Page 5: ...ng Uref ist Möglicher Einstellbereich Uref soll Uref ist 0 85 1 15 AusgangssignalmitP200auf100 0 1 nachjustieren Einstellöffnungen abdecken Beispiel für max Einstellung Änderung des Messbereiches von 0 250 V auf 0 287 5 V Messbereich 0 250 V Ausgang 0 20 mA Ermittelte Referenzspannung Uref ist 5 04 V Messbereich 0 287 5 V Ausgang 0 20 mA Uref soll 5 04 5 796 Uref soll 5 796 V neue Kalibrierspannun...

Page 6: ...ncontinuecontrainteproportionnelàlavaleurmesurée 3 Caractéristiques techniques Entrée de mesure Fréquence nominale 50 60 ou 400 Hz Tension nominale d entrée 0 20 à 0 690 V 15 V IAN mA UA V 2 mA Sortie de mesure Courant continu 0 0 2 1 à 0 4 20 mA Tension de charge 15 V Résistance extérieure Rext max kΩ IAN Valeur finale du courant de sortie Tension continue 0 0 2 1 à 0 2 10 V Résistance extérieure...

Page 7: ...tiques techniques Veiller en plus que les caractéristiques techniques qui permettentderésoudreleproblèmedemesure correspondent aux données mentionnées sur la plaquette signalétique du SINEAX U 553 entrée de mesure sortie de mesure et alimentation auxiliaire voir Fig 5 que la valeur indiquée pour la résistance du circuit de sortie ne doit pas être dépassée par le haut pour la sortie de courant 15 V...

Page 8: ...enne tension de calibrage Uréf consigne Nouvelle tension de calibrage UN Valeur fin d étendue de mesure à la livraison 10 11 12 13 4 20mA KP1 KP2 P200 P201 0 5 8 Indication pour le démontage Démonter le convertisseur du rail support selon Fig 7 Fig 6 Disposition des potentiomètres P201 et P200 ainsi que des connexions KP1 et KP2 7 Mise en service et entretien Enclencher l alimentation auxiliaire e...

Page 9: ...current or voltage is proportional to the measured value 3 Technical data Measuring input Nominal frequency 50 60 or 400 Hz Nominal input voltage 0 20 to 0 690 V 15 V IAN mA UA V 2 mA Measuring output DC current 0 0 2 1 to 0 4 20 mA Burden voltage 15 V External resistance Rext max kΩ IAN Full output value DC voltage 0 0 2 1 to 0 2 10 V External resistance Rext kΩ min Response time 50 or 300 ms Pow...

Page 10: ... heavy current cables In all other respects observe all local regulations when selecting the type of electrical cable and installing them Fig 2 Power supply to terminals 8 and 9 Fig 3 Power supply connected to the low tension to terminals 12 and 13 Fig 4 Power supply internal from measuring input power supply not required 4 Mounting The SINEAX U 553 can be mounted on a top hat rail Note Environmen...

Page 11: ...is the new calibration voltage Uref actual Old calibration voltage Uref demand New calibration voltage UN Full scale of measurement range on delivery 10 11 12 13 4 20mA KP1 KP2 P200 P201 0 5 8 Releasing the transducer Release the transducer from a top hat rail as shown in Fig 7 Fig 7 Fig 6 Locations of the potentiometers P201 and P200 and the terminals KP1 and KP2 7 Commissioning and maintenance S...

Page 12: ...9 8 7 6 2 11 3 12 13 Bild 8 Gehäuse P13 70 auf Hutschiene 35 15 mm oder 35 7 5 mm nach EN 50 022 aufgeschnappt Fig 8 Boîtier type P13 70 encliqueté sur rail à chapeau 35 15 mm ou 35 7 5 mm selon EN 50 022 Fig 8 Housing type P13 70 clipped onto a top hat rail 35 15 mm or 35 7 5 mm acc to EN 50 022 ...

Reviews: