background image

12

Stückliste / parts list / nomenclature / lista 

dei pezzi / lista de piezas / Onderdelenlijst

Stk. /

Pcs /

No. /

Nr. /

No. /

Stuks

Beschreibung / 

Description / 

Désignation / 

Descrizione /

Descripción /

Beschrijving

Best-Nr. / 

Order-no. /

Référence / 

Articolo-Nr. /

No de pedido /

Bestelnummer

1

Spannstift

00-003.36

1

Senkschraube

00-006-16

2

Flachkopfschraube

00-014-09

2

Flachkopfschraube

00-014-18

1

Flachkopfschraube

00-014-25

5

Flachkopfschraube

00-014.06

1

Zugfeder

00-017-17

1

Zugfeder

00-017.30

2

Tellerfeder

00-024-17

1

Sechskantmutter

00-028.03

1

Sechskantmutter

00-028.05

2

Sechskantmutter

00-028.06

4

Passscheibe

00-030.03

2

Griffhülle

00-031-10

2

Linsen-Flanschkopf-

schraube

00-037-10

1

Raster

80-102-28

2

Griffrohr

80-415-05-XX

1

Schieberhebel

80-900-02

1

Schieber

80-900-03

1

Griffteil

80-900-04

1

Sperrklinke

80-900-11

1

Distanzstück

80-900-17

1

Distanzstück

80-900-16

1

Führungsmesser unten

80-919-01-XX

1

Führungsmesser oben

80-919-02-XX

1

Schwenkmesser

80-919-03-XX

1

Hauptbolzen

80-919-07

5

Distanzbuchse

80-919-08-XX

1

Distanzschraube

80-919-09

Alte Poststrasse 20 

D-88525 Dürmentingen 

Phone: +49 (0) 7371 / 506-0 

Fax:  +49 (0) 7371 / 506-16 

Email:  [email protected]

Web:  www.baudat.de

Nur Original BAUDAT-Ersatzteile verwenden!

Use only original BAUDAT spare parts!

N‘utiliser que des pièces de rechange d‘origine 

BAUDAT!

Utilizzare soltanto ricambi originali BAUDAT!

¡Use solamente recambios originales BAUDAT!

Gebruik uitsluitend originele BAUDAT onderdelen!

15-259_HCP50.indd   12

3/21/2011   9:56:51 AM

Summary of Contents for HCP50

Page 1: ...ider Instruction manual Flat belt cutter Mode d emploi Coupe courroie plat Istruzioni d uso Cesoie per cinghie piane Manual de Instruc ciones Cortadora de cable plano Gebruiksaanwijzing Plat band schaar DE EN FR 4 5 6 7 8 9 IT ES NL 15 259_HCP50 indd 1 3 21 2011 9 56 44 AM ...

Page 2: ...2 Alte Poststrasse 20 D 88525 Dürmentingen Phone 49 0 7371 506 0 Fax 49 0 7371 506 16 Email info baudat de Web www baudat de 15 259_HCP50 indd 2 3 21 2011 9 56 44 AM ...

Page 3: ...3 1 3 2a 2b 15 259_HCP50 indd 3 3 21 2011 9 56 47 AM ...

Page 4: ...ch Lasche 2 und Handgriff 1 ganz öffnen Das Schwenkmesser 3 springt wieder in die Ausgangsposition zurück Zum Verriegeln Handgriff 1 in gedrückter Position halten Lasche 2 in Position a drehen Wartung Bewegliche Teile ölen Verzahnung bürsten Das Werkzeug darf nur für den in der Bedienungsanleitung angegebenen Zweck eingesetzt werden Bei anderer Anwendung kann es zu Beschädigungen oder zur Zerstöru...

Page 5: ...g proceeding as follows Open strap 2 and handle 1 completey The pivoted plate 3 turns back in to basic position Lock lever 1 by turning the strap 2 in position a during squeezing both handles Maintenance Oil movable parts Brush ratchet teeth The tool is only for use in applications purposes described in the operating instructions Using this tool for tasks other than those described may lead to acc...

Page 6: ...ir complètement le cliquet d arrêt 2 et la poignée 1 La lame 3 ra mene en arrière Remettre le cliquet d arrêt 2 en position a et appuyer sur les poignées 1 afin de les bloquer Entretien Nettoyer et graisser régulièrement toutes les parties mobiles Brosser les segments L outil est conçu pour une stricte utilisati on comme décrite dans la notice Une toute autre utilisation pourra entraîner des accid...

Page 7: ... si riesce a sbloccare la levetta 3 Tenere premuta la levetta 3 lasciare l impugnatura 1 e ruotare manualmente all indietro il coltello 4 Per bloccare la cesoia mantenere l impugnatura 1 premuta e ruotare il perno 2 in posizione OFF Manutenzione Oliare le parti mobili Spazzolare i denti della lama a cricco L utensile può essere utilizzato soltanto per lo scopo indicato nelle istruzioni d uso Un di...

Page 8: ...orte siguiendo el siguiente pro ceso Abrir completamente el bloqueador 2 y la palanca 1 La cuchilla pilotada 3 girará a su posición de inicio Bloquear la palanca 1 mediante el mando blo queador 2 en posición OFF mientras se presio na ambas palancas Mantenimiento Aceite en los elementos móviles Cepille los dientes del trinquete La herramienta se usará solo para aplica ciones descritas en el manual ...

Page 9: ...pal 3 eenvoudig vrijgegeven kan worden Om te vergrendelen knijp beide handvaten bi jeen en plaats grendel 2 in de a positie Onderhoud Smeer bewegende delen Maak de tanden van het ratelmechanisme schoon De schaar is uitsluitend bedoeld voor ge bruik zoals hierboven omschreven Gebruik van deze schaar op andere manieren dan hierboven omschreven kan ongelukken veroorzaken of de schaar beschadigen Repa...

Page 10: ...10 15 259_HCP50 indd 10 3 21 2011 9 56 51 AM ...

Page 11: ...Spare parts Flat belt cutter Pièce détachée Coupe courroie plat Pezzi di ricambio Cesoie per cinghie piane Recambios Cortadora de cable plano Onderdelen Plat band schaar DE EN FR 12 12 12 12 12 12 IT ES NL HCP50 80 919 15 259_HCP50 indd 11 3 21 2011 9 56 51 AM ...

Page 12: ...schkopf schraube 00 037 10 1 Raster 80 102 28 2 Griffrohr 80 415 05 XX 1 Schieberhebel 80 900 02 1 Schieber 80 900 03 1 Griffteil 80 900 04 1 Sperrklinke 80 900 11 1 Distanzstück 80 900 17 1 Distanzstück 80 900 16 1 Führungsmesser unten 80 919 01 XX 1 Führungsmesser oben 80 919 02 XX 1 Schwenkmesser 80 919 03 XX 1 Hauptbolzen 80 919 07 5 Distanzbuchse 80 919 08 XX 1 Distanzschraube 80 919 09 Alte ...

Page 13: ...13 15 259_HCP50 indd 13 3 21 2011 9 56 54 AM ...

Page 14: ...14 15 259_HCP50 indd 14 3 21 2011 9 56 56 AM ...

Page 15: ...15 15 259_HCP50 indd 15 3 21 2011 9 56 56 AM ...

Page 16: ...plètement satisfait nous vous demandons de bien vouloir nous retourner cet outil accom pagné de son emballage d origine et du certi ficat de garantie Datum Date Date Data Fecha datum Certificato di garanzia IT Questo utensile è stato montato ed imballato in modo estremamente accurato In caso di re clamo rendere l utensile con questo tagliando Garantía ES Esta herramienta ha sido ensamblada y em pa...

Reviews: