background image

Battipav srl

Battipav srl

NL

DK

KZ

RU

LT

EG-VERKLARING

VAN OVEREENSTEM-

MING

EF OVERENSSTEM-

MELSESERKLÆRING

СƏЙКЕСТІК 

ДЕКЛАРАЦИЯСЫ

ДЕКЛАРАЦИЯ

СООТВЕТСТВИЯ

EB ATITIKTIES

DEKLARACIJA

Ondergetekende, 

vertegenwoordiger van de 

volgende fabrikant

Undertegnede, der 

repræsenterer følgende 

fabrikant

Келесі конструктордың 

төмендегі қол қоюшы 

өкілі

Нижеподписавшийся 

представитель 

следующего 

конструктора

Žemiau pasirašęs asmuo, 

atstovaujantis tolesnį 

gamintoją

BATTIPAV S.R.L.

Z.i. 2 - Via Cavatorta, 6/1 - 48033  Cotignola  (Ra)  ITALY

verklaart hiermee dat de 

snijmachine om keramiek, 

Single afvuren, marmer

erklærer hermed at 

den professionelle 

skæremaskine egnet til 

skæring af keramik,

marmor

Керамика, мəрмəр, 

моноблок бұйымдары 

жəне ұқсас 

материалдарды кесуге 

арналған станокың

Заявляет, что обрезной 

станок для керамики, 

мрамора, гранита, 

кирпича, бетонных 

изделий и аналогичных 

материалов

šiuo dokumentu patvirtina, 

kad keramikos, vieno 

degimo keramikos, 

marmuro pjaustymo 

staklės

Mod. 818

230 V ~ 50/60Hz  550 W 

S6 25% 30s / 90s 2800/3400 min-1

MOTOR CLASS F

voldoet aan de bepalingen 

van de volgende EG-

richtlijnen: 

RICHTLIJN 2006/42/EEG, 

RICHTLIJN 2006/95/EEG, 

RICHTLIJN 2004/108/

EEG, RICHTLIJN 2002/96/

EEG.

en dat de aan de 

achterzijde vermelde 

normen en/of technische 

specificaties.

er i overensstemmelse 

med bestemmelserne i

følgende EF direktiver:

EF direktiv 2006/42, 

EF direktiv 2006/95,

EF direktiv 2004/108, 

EF direktiv 2002/96.

og at alle standarder 

og/eller tekniske 

specifikationer er blevet 

anvendt.

Келесідей еуропалық 

директиваларға сай 

келетінін:

ДИРЕКТИВА 2006/42/CE,

ДИРЕКТИВА 2006/95/CE, 

ДИРЕКТИВА 2006/108/

CE, ДИРЕКТИВА 

2006/96/CE.

жəне оны өндіріп 

шығару кезінде 

нормалар

сақталғанын, 

көрсетілген ерекше

операциялар 

сақталғанын мəлімдейді.

соответствует 

следующим 

европейским 

директивам:

ДИРЕКТИВА 2006/42/CE, 

ДИРЕКТИВА 2006/95/CE, 

ДИРЕКТИВА 2006/108/

CE,

ДИРЕКТИВА 2006/96/CE.

и что при его 

производстве были

соблюдены все нормы 

и/или указанные

специфические 

операции

atitinka tolesnių EB 

direktyvų nuostatas: 

2006/42, 2006/95, 

2004/108, 2002/96

ir buvo taikomi nurodyti 

standartai ir (arba) 

techninės specifikacijos.

EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2, EN ISO 14121-1, EN 61029-1, EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 12418, IEC 1029-2-7

en machtigen Zoli Alberto 

om het technisch dossier 

samen te stellen

og Zoli Alberto er 

bemyndiget til at 

udarbejde den tekniske 

dossier

Золи жəне Альберто 

техникалық құжаттарды 

құруға құқылы

и Альберто Золи 

уполномочен 

составлять техническую 

документацию

o Zoli Alberto yra įgaliotas 

parengti techninę bylą

Bouwjaar                   

Serienummer:

Fremstillingsdato               

Serie N.:

Шығарылған күні          

Серия №

Дата выпуска                 N° 

серии:

Pagaminimo data 

Serijos Nr.

Algemeen directeur

Claudio Tondini

Direktør

Claudio Tondini 

Бас директор

Claudio Tondini 

Генеральный директор

Claudio Tondini 

Generalinis direktorius

Claudio Tondini 

Summary of Contents for Queen 180

Page 1: ...LLA TAGLIERINA ELETTRICA GB OPERATING INSTRUCTIONS TILE CUTTING MACHINE F MODE D EMPLOI MACHINE D COUPER LES CARREAUX D BEDIENUNGSANLEITUNG FLIESENSCHNEIDMASCHINE DK BETJENINGSVEJLEDNING FLISESAVEMASK...

Page 2: ...ube com battipav OFFICIAL CHANNEL DATI TECNICI Technical Data Donn es techniques Technische Daten Datos t cnicos Technische gegevens Tekniske data Techniniai duomenys ART 818 35 mm 35 mm 180 25 4 mm 0...

Page 3: ...3...

Page 4: ...05 SP81806C 07 SP81807 10 11 SP81805 SP81805 11 08 SP81872 sp sp sp sp_ _ _ _ v v v v 7 7 7 7 x1 x1 SP81805 VITI e DADI SCREWS AND NUTS SP81858 04 SP81827 x1 SP81807 3 x1 x1 x1 x1 SP81858 03 SP81858 0...

Page 5: ...he standards and or technical specifications referenced have been applied est conforme aux dispositions des directives CE suivantes DIRECTIVE 2006 42 CE DIRECTIVE 2006 95 CE DIRECTIVE 2004 108 CE DIRE...

Page 6: ...en dat de aan de achterzijde vermelde normen en of technische specificaties er i overensstemmelse med bestemmelserne i f lgende EF direktiver EF direktiv 2006 42 EF direktiv 2006 95 EF direktiv 2004 1...

Page 7: ...7 Battipav srl Battipav srl 3 4 5 6 7 1 2 1 5m 1 5m 1 5m 8 9 10...

Page 8: ...ENTE IL LAVORO ATTENZIONE LA MACCHINA NON PREVISTA PER UN UTILIZZO IN AMBIENTE ESPLOSIVO ATTENZIONE UTILIZZARE SEMPRE I DISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALE PER RIDURRE I RISCHI DERIVANTI DALLA LAVOR...

Page 9: ...i prolungamento all aria aperta All aria aperta utilizzi solo cavi di prolungamento appositamente ammessi e contrassegnati Stia sempre attento Osservi il Suo lavoro Sia ragionevole non usi l apparecch...

Page 10: ...033 Cotignola RA ITALY A B C D E F G H O Q R S T P I L M N U Segnali Simbologia e segnali Sulla macchina ove necessario sono apposti degli adesivi di pericolo divieto prenderne visione prima dell util...

Page 11: ...terale possibile trasportare agevolmenta la QUEEN POSIZIONAMENTO Estrarre la macchina dall imballo e verificare che nessun particolare abbia subito danni Preparare una superficie stabile e priva di al...

Page 12: ...di avviamento e della sua lunghezza Per cavi di lunghezze fino a 50 mt sufficiente una sezione di 2 5 mm2 Prima di collegare la macchina alla prese di corrente assicurarsi che il voltaggio della linea...

Page 13: ...attenzione agli aspetti che possono provocare rischi alla sicurezza e alla salute degli operatori Nonostante ci persistono alcuni rischi potenziali descritti di seguito ATTENZIONE Pericolo di presenza...

Page 14: ...zo Per maggiori informazioni sulla corretta dismissione delle apparecchiature elettriche rivolgersi al servizio pubblico preposto LOCALIZZAZIONE GUASTI L UTENSILE DEVE ESSERE RIPARATO DA PERSONALE QUA...

Page 15: ...URER SUPPLIED THEM THE USE OF POOR QUALITY DISCS CAN HARM THE OPERATOR AND DAMAGE THE MACHINE AS WELL AS SIGNIFICANTLY SLOWING THE WORK CAUTION ALWAYS TEST THE ROTATION DIRECTION WITH THE CUTTING DISC...

Page 16: ...oor works When tool is used outdoors use only extension cords intended for this particular use and so marked Stay alert Watch what you are doing Use common sense Do not operate tool when you are inatt...

Page 17: ...D E F G H O Q R S T P I L M N U Signs Symbols and signs Danger prohibition stickers are applied to the machine where necessary Look at these prior to using the machine A Use of prescribed PPE obligato...

Page 18: ...mm auxiliary table The samples comprised 314x314x8 mm single fired tiles mod P3T287 1200 C K 2 dB pr EN 848 1 Installation TRANSPORT 3 The QUEEN machine can be easily moved by using the side handle P...

Page 19: ...dically check the efficiency of RCCBs by pressing the push button on the front of the device Make sure that the section of the power supply cable cores has been measured according to the starting curr...

Page 20: ...of the piece must be proportional to the blade cutting capacity to prevent hazardous fragments which could cause accidents or injuries from breaking off CAUTION CHECK THE WATER LEVEL Residual Risks D...

Page 21: ...uipments must be marked with crossed basket symbol The packing of the machine will be disposed of in accordance with the methods laid down by current legislation For further information concerning dis...

Page 22: ...LISATION INDIQU ES PAR LE FABRICANT L EMPLOI DE DISQUES DE BASSE QUALIT PEUT BLESSER L OP RATEUR ENDOMMAGER LA MACHINE ET RALENTIR CONSID RABLEMENT LE TRAVAIL ATTENTION LA MACCHINA NON PREVISTA PER UN...

Page 23: ...marrage involontaire Assurez vous que l interrupteur est en position d arr t quand vous branchez la prise C bles de rallonge pour l ext rieur A l ext rieur n utilisez que des rallonges homologu es et...

Page 24: ...B C D E F G H O Q R S T P I L M N U Signaux Symboles et signaux Sur la machine des autocollants de danger interdiction sont coll s aux endroits n cessaires les examiner avant d utiliser la machine A O...

Page 25: ...TRANSPORT 3 Il est possible de d placer facilement la QUEEN au moyen de la poign e lat rale POSITIONNEMENT D baller la machine et s assurer qu aucune pi ce n ait t endommag e Pr parer une surface stab...

Page 26: ...sur le panneau frontal du dispositif S assurer que la section des conducteurs du cordon d alimentation soit de dimension adapt e au courant de d marrage et la longueur du cordon Pour les c bles ayant...

Page 27: ...aurons aussi la s curit qu il n y aura pas de d collements de mat riaux qui pourraient provoquer des accidents ou des blessures ATTENTION CONTROLER LE NIVEAU D EAU Risques r siduels Durant la phase d...

Page 28: ...conform ment aux modalit s indiqu es par la l gislation en vigueur pour leur recyclage Pour tout renseignement compl mentaire sur l limination correcte des quipements lectriques et lectroniques conta...

Page 29: ...ANWENDUNGSSPEZIFIKATIONEN DES HERSTELLERS NICHT ENTSPRECHENDEN DIAMANTSCHEIBEN VERWENDEN DIE VERWENDUNG VON QUALITATIV GERINGWERTIGEN SCHEIBEN KANN NEBEN DER TATSACHE DASS DIE ARBEIT DEUTLICH VERLANGS...

Page 30: ...ine Schl ssel stecken Vor dem Einschalten des Ger ts berpr fen Sie da alle Schl ssel und Einstellwerkzeuge entfernt wurden Vermeiden Sie zuf llige Anl ufe Vergewissern Sie sich da der Schalter beim An...

Page 31: ...nnzeichnung Symbole und Zeichen An den n tigen Stellen der Maschine sind Aufkleber mit Gefahren und Verbotszeichen angebracht die vor der Verwendung zur Kenntnis genommen werden m ssen A Die Verwendun...

Page 32: ...h um Einbrandfliesen 314x314x8 mm Mod P3T287 1200 C K 2 dB pr EN 848 1 Installation TRANSPORT 3 Die Maschine QUEEN l sst sich problemlos an den seitlichen Griffen transportieren AUFSTELLEN Die Maschin...

Page 33: ...ktionst chtigkeit der Leistungsschalter ist nur dann garantiert wenn diese regelm ig kontrolliert werden Dazu die Taste vorne am Schalter dr cken Sicherstellen dass der Leiterquerschnitt des Stromkabe...

Page 34: ...schub muss proportional zur Schnittleistung der Trennscheibe sein Der korrekte Vorschub garantiert daf r dass sich keine Bruchst cke vom Material abl sen die zu Unf llen oder Verletzungen f hren k nne...

Page 35: ...ng der Maschine wird stattdessen auf die von der herrschenden Gesetzgebung f r die Wiederverwertung angegebenen Weise entsorgt Wenden Sie sich f r mehr Informationen ber die korrekte Stilllegung der e...

Page 36: ...PERAT REN OG MASKINEN OG DESUDEN NEDS TTE ARBEJDSHASTIGHEDEN BETYDELIGT ADVARSEL MASKINEN ER IKKE BEREGNET TIL BRUG I ET EKSPLOSIVT MILJ ADVARSEL ANVEND ALTID PERSONLIGT V RNEMIDDEL FOR AT REDUCERE RI...

Page 37: ...uen gler er fjernet inden v rkt jet startes Undg ufrivillig start af v rkt jet S rg for at startknappen st r p OFF n r stikket s ttes i kontakten Udend rs forl ngerledning N r v rkt jet bruges udend r...

Page 38: ...RA ITALY A B C D E F G H O Q R S T P I L M N U Skiltning Symboler og skiltning Der er p sat fare forbudsm rkater p maskinen hvor det er p kr vet G r dig fortrolig med disse inden brug A P budt anvend...

Page 39: ...rdet H800 mm Pr veemnet var enkeltbr ndte fliser i st rrelsen 314x314x8 mm model P3T287 1200 C K 2 dB pr EN 848 1 Installering TRANSPORT 3 QUEEN kan nemt transporteres ved hj lp af sideh ndtaget PLACE...

Page 40: ...Differentialafbryder In 10 A Id 30 mA N B For at sikre korrekt funktion af differentialafbryderne skal deres virkning kontrolleres med regelm ssige mellemrum ved at trykke p knappen p forsiden af de...

Page 41: ...acitet P den m de opn s sikkerhed og der er ikke l srevne materialer som kan for rsage ulykker eller l sioner ADVARSEL KONTROLLER VANDNIVEAUET vrige risici BATTIPAV SRL har under projekteringen v ret...

Page 42: ...e i den g ldende lovgivning p omr det For yderligere oplysninger vedr rende rigtig bortskaffelse af elapparater ret venligst henvendelse til det kompetente offentlige kontor Fejlfinding V RKT JET SKAL...

Page 43: ...le e la divulgazione di questo documento con qualsiasi mezzo non sono consentite Eventuali infrazioni saranno perseguite nei modi e nei tempi previsti dalla legge Edizione 2015 Con riserva di modifich...

Reviews: