background image

 17

D

Battipav srl

TECHNISCHE DATEN

Werkzeuge

WOLFRAMKARBID-RÄDCHEN

Art. 2009

Empfohlener Einsatzbereich:

 

KERAMIK, EINBRANDFLIESEN, 

FEINSTEINZEUGFLIESEN

EINSATZBEREICH

ACHTUNG 

 

 

 

Jede Maschine wurde vor dem Verlassen unserer 

Fabrik genauestens kontrolliert. 

BATTIPAV arbeitet ständig an der Weiterentwicklung 

ihrer Maschinen, weshalb sie sich Änderungen 

vorbehält. Aus diesem Grunde können in Bezug auf 

die Angaben und Beschreibungen des vorliegenden 

Handbuchs keine Ansprüche geltend gemacht 

werden.

Der Fliesenschneider LEGGERA ist ein technologisch 

fortschrittliches und hochwertiges Erzeugnis, das 

sich für Schneidarbeiten auf Keramikmaterialien, 

Einbrandfliesen und Feinsteinzeugfliesen eignet.

SICHERHEITSMASSNAHMEN

•  Der Hersteller übernimmt keine Haftung bei 

Verwendung des Fliesenschneiders LEGGERA 

mit  nicht  im  Paragraphen  "EMPFOHLENE 

VERWENDUNG" aufgeführten Werkzeugen.

ZUSAMMENBAU

Die Maschine aus der Packung herausziehen und auf 

eventuelle Schäden prüfen.

1

 

2

  Den Schneidewinkel in Position bringen und mit 

dem Befestigungsdrehknopf festziehen.

TRANSPORT

3

 Der Fliesenschneider LEGGERA ist leicht zu 

transportieren.

SCHNITTAUSFÜHRUNG

ACHTUNG 

 

 

 

4

 

•  Die Fliese an dem Punkt, an dem der Schnitt 

ausgeführt werden soll, auf die Auflagefläche 

legen.

   Für eine größere Schnittgenauigkeit die 

Schneidlehre und das entsprechende 

Fliesenauflageblech zu Hilfe nehmen.

5

 

• 

6

 

• 

7

 

• Den Schnitt der Glasur mittels Betätigung 

der entsprechenden Bedienstange und durch 

permanenten Druck nach unten auf der 

gesamten Fliesenlänge durchführen.

8

 

•  Das Füßchen in Brechposition bringen und 

nach und nach einen immer stärkeren Druck 

ausüben, bis die Fliese bricht.

DIAGONALSCHNITT

 

•  Den Winkelfeststellknopf lockern;

9

 

•  Den Auflagewinkel im 45° Winkel anordnen.

10

 

•  Die  Fliese  auf  die  Auflagefläche  legen  und, 

wie im Absatz “SCHNITTAUSFÜHRUNG” 

angegeben, den Schnitt ausführen.

Summary of Contents for 61300E

Page 1: ...SCHNEIDET MIT STOSS E Manual de instrucciones Cortadora de azulejos profesional EMPUJE PARA CORTAR PT Manual de instru es M quina de azulejos LEGGERAssional EMPURRE PARA CORTAR NL Gebruiksaanwijzing P...

Page 2: ...E 670 mm 470x470 mm 4 15 mm 15x6x 1 5 mm 875x224x 309 mm 6 6 Kg 26 38 in 18 5x18 5 in 0 16 0 59 in 19 32 in 34 45 x 8 82 x 12 17 in 14 55 Lb 6750E 780 mm 550x550 mm 4 15 mm 15x6x 1 5 mm 995x224x 309 m...

Page 3: ...SP44008E X X X 09 SP44006E SP47501E 78 SP46001E 67 SP44001E 49 SP48501E 92 SP54011 6E 49 67 x1 x2 x2 x1 SP850080S x6 03 SP6608E VITI e DADI SCREWS AND NUTS SP44023E SP54011E 78 92 137 01 SP54011E 78 9...

Page 4: ...licate tutte le norme e o specifiche tecniche indicate is in conformity with the provisions of the following EC directives 2001 95 and that the standards and or technical specifications referenced hav...

Page 5: ...Art 6750E Mod LEGGERA 92 Art 6900E voldoet aan de bepalingen van de volgende EG richtlijnen RICHTLIJN 2001 95 EEG en dat de aan de achterzijde vermelde normen en of technische specificaties er i over...

Page 6: ...6 Battipav srl Battipav srl 1 2 3 4 5 6 7 8...

Page 7: ...7 Battipav srl Battipav srl 9 10 11 12 13...

Page 8: ...di fissaggio squadretta e spostarlo dalla posizione di trasporto a quella di lavoro 2 Posizionare la squadretta di taglio e bloccarla con il pomello di fissaggio TRASPORTO 3 La tagliapiastrelle LEGGE...

Page 9: ...te con una chiave esagonale maschio da 3 mm fino a ridurre il gioco laterale evitando il bloccaggio REGOLAZIONE CARRELLO DI TAGLIO Asportare eventuali residui di lavorazione dalla barra di scorrimento...

Page 10: ...erventi e manomissioni eseguiti da personale non autorizzato Utilizzo di pezzi di ricambi non originali Problema Causa Rimedio Il carrello di taglio scorre con difficolt Le barra di scorrimento presen...

Page 11: ...r can easily be transported PERFORMING THE CUT CAUTION 4 Position the tile to be cut on the resting surface at the cut point required For greater accuracy use the cutting indicator and the relative ti...

Page 12: ...acklash of the carriage by acting on the screw indicated in picture 14 using a 4 mm hexagonal head wrench CAUTION AN EXCESSIVE ADJUSTMENT WILL DAMAGE THE GOOD SLIDING OF THE CUTTING CARRIAGE CLEANING...

Page 13: ...ed in this manual Maintenance and tampering carried out by unauthorized personnel Use of non original spare parts Problem Cause Solution The cutting carriage is difficult to slide There are cutting re...

Page 14: ...x diff rents de ceux qui sont indiqu s dans le paragraphe UTILISATION CONSEILL E MONTAGE Extraire la machine de l emballage et v rifier qu aucune pi ce n a subi de dommages 1 2 Positionner l querre de...

Page 15: ...t la vis avec une cl hexagonale m le de 3 mm jusqu ce que le jeu lat ral soit r duit en vitant le blocage R GLAGE DU CHARIOT DE COUPE Retirez les r sidus d usinage de la barre coulissante du chariot d...

Page 16: ...effectu es par du personnel non autoris L utilisation de pi ces d tach es qui ne sont pas d origine Probl me Cause Rem de Le chariot de coupe coulisse avec difficult La barre de glissement pr sente d...

Page 17: ...phen EMPFOHLENE VERWENDUNG aufgef hrten Werkzeugen ZUSAMMENBAU Die Maschine aus der Packung herausziehen und auf eventuelle Sch den pr fen 1 2 Den Schneidewinkel in Position bringen und mit dem Befest...

Page 18: ...chraube mit einem 3 mm Inbusschl ssel anziehen bis das seitliche Spiel reduziert ist Dabei muss vermieden werden dass sich die Trennscheibe blockiert SCHNEIDWAGEN EINSTELLUNG Eventuelle Verarbeitungsr...

Page 19: ...die von nicht autorisiertem Personal vorgenommen werden Verwendung von nicht originalen Ersatzteilen Problem Ursache Behebung Der Schneidschlitten gleitet schlecht Auf der Gleitschiene befinden sich...

Page 20: ...es LEGGERA se puede transportar f cilmente REALIZACI N DEL CORTE ATENCION 5 a subir el registro de 0 grados y colocar la escuadra de corte a 0 grados de inclinaci n 5 b colocar el baldos n a cortar so...

Page 21: ...CORTE Retire los residuos de mecanizado de la barra deslizante del carro de corte sin lubricar 14 Elimine el juego lateral del carro girando el tornillo indicado en la imagen 14 a una llave hexagonal...

Page 22: ...l carrito de corte corre con dificultades La barra de deslizamiento presenta residuos de corte Limpiar los residuos de corte de las barras Los cojinetes del carro de corte est n da ados Acudir al reve...

Page 23: ...bloquear com com o parafuso de fixa o TRANSPORTE A m quina de cortar azulejos LEGGERA pode ser facilmente transportada desmontar a esquadria do seu lugar 4 colocar o indicador e a respetiva chapa de...

Page 24: ...uzida evitando o bloqueio REGULA O DO CARRO DE CORTE Remova todos os res duos de processamento da barra de deslizamento do carro de corte sem lubrificar 14 Elimine a folga lateral do carro operando no...

Page 25: ...oblema Causa Solu o O carro de corte desliza com dificuldade A barra de deslizamento apresenta res duos de corte Limpar os res duos de corte da barra Os rolamentos do carro de corte est o danificados...

Page 26: ...nkelhaak zoals op de foto 1 en blokkeer deze met de knop LINKSHANDIGE BEDIENERS 2 Demonteer met een zeshoeksteeksleutel van 5 mm de 0 graden stop en zet deze aan de andere kant B van de snijwinkelhaak...

Page 27: ...schroef aan te draaien met een mannelijke inbussleutel van 3 mm totdat de laterale speling wordt gereduceerd waardoor de blokkering wordt vermeden AFSTELLING SNIJWAGENTJE Verwijder eventuele bewerking...

Page 28: ...neel Gebruik van niet originele reserveonderdelen Probleem Oorzaak Oplossing Het snijwagentje verschuift niet vlot Er zit vuil op de geleiderstang Verwijder de resten op de stangen De lagers van de sn...

Page 29: ...TREH NDEDE OPERAT RER 2 Afmont r 0 grader stoppet ved hj lp af en han sekskantsn gle p 5 mm og anbring det i vinkelholderens modsatte s de B 3 Plac r sk revinklen og sp r den med fastg ringsknoppen TR...

Page 30: ...at stramme skruen med en sekskantet han n gle p 3 mm indtil sidespillet reduceres og undg r blokeringen JUSTERING AF SK REVOGN Fjern eventuelle bearbejdningrester fra sk revognens glidestang uden at s...

Page 31: ...sonale Brug af ikke originale reservedele Problem rsag Afhj lpning Sk revognen glider tr gt Der er sk rerester p glidepinden Rens pindene for reststoffer fra sk reprocessen Sk revognens kuglelejer er...

Page 32: ...32 RU Battipav srl 2009 BATTIPAV LEGGERA LEGGERA LEGGERA LEGGERA 1 1 2 5 0 2 3 3 LEGGERA 4 4 5 a 0 0 5 b...

Page 33: ...33 RU Battipav srl 6 c 7 d 8 45 8 9 10 10 11 3 12 BATTIPAV 2009 13 14 4 14...

Page 34: ...34 RU Battipav srl 14 10 90 90 5 AL AC PA Acciaio AC AL PA...

Page 35: ...ZNYCH 2 Przy pomocy klucza imbusowego 5 mm wymontuj ogranicznik k towy i zamontuj go po przeciwnej stronie B przymiaru ko cowego jak pokazano na rysunku 2 3 Ustaw przymiar ko cowy i zablokuj jego po o...

Page 36: ...m sze ciok tnym 3 mm tak aby zniwelowa boczny luz unikaj c zablokowania kr ka REGULACJA W ZKA TN CEGO Usun ewentualne pozosta o ci po obr bce z dr ka prowadz cego w zka tn cego bez smarowania 14 Zniwe...

Page 37: ...odukt ze strony nieupowa nionych pracownik w stosowaniem nieoryginalnych cz ci zamiennych Problem Przyczyna Rozwi zanie Ramie tn ce ci ko si porusza Zanieczyszczenia na prowadnicy Wyczy prowadnic Uszk...

Page 38: ...38 BG Battipav srl 2009 BATTIPAV LEGGERA PRE S LEGGERA LEGGERA LEGGERA 1 2 5 mm 0 3 LEGGERA 4 4 5 a 0 0 5 b 6 c 7 d 8 45 8...

Page 39: ...39 BG Battipav srl 9 10 11 3 12 BATTIPAV 2009 13 3 14 14 4 15 10 mm AL AC PA AC AL PA...

Page 40: ...40 BG Battipav srl Problem Cause Solution 90 0 5...

Page 41: ...SPLOATUOJANTYS ASMENYS 2 Naudodami 5 mm sukam e iakamp ver liarakt i sukite 0 laipsni stabd ir d kite j korpuse B prie ais pjaustymo stakli sijos r mo atram 3 U d kite pjaustymo stakli sijos r m ir u...

Page 42: ...rt 2009 SP JIMAS 13 Prisukite pjovimo ratel priver dami var t sriegiamu 3 mm raktu e iakampe galvute tol kol suma s jud jimo tarpas one bet neu blokuokite PJOVIMO VE IM LIO NUSTATYMAS Pa alinkite bet...

Page 43: ...odym nesilaikymas ne galioto personalo atlikti veiksmai ir pakeitimai naudojamos neoriginalios atsargin s dalys Problema Prie astis Sprendimas Pjovimo ve im lis sunkiai slysta Ant kreiptuvo b gi yra p...

Page 44: ...le e la divulgazione di questo documento con qualsiasi mezzo non sono consentite Eventuali infrazioni saranno perseguite nei modi e nei tempi previsti dalla legge Edizione 2016 Con riserva di modifich...

Reviews: