background image

43

Polski

•  Włącz urządzenie ustawiając wyłącznik 

główny 

(2)

 w trybie II i naciśnij przycisk 

start 

(13)

.

•  Kompresor pompuje powietrze do war-

tości ciśnienia wybranej na ekranie i 

następnie się wyłącza.

Uwaga: 

Wartość ciśnienia wyświetlana na 

manometrze podczas pompowania opiera 

się na pomiarze zmian ciśnienia między 

elementem pompowanym a wężem wyso-

kiego ciśnienia. Aby uzyskać dokładną war-

tość należy wstrzymać pompowanie i prze-

prowadzić powyższą procedurę, która okre-

śli ciśnienie powietrza.

Ostrzeżenie! 

Przestrzegać zaleceń produ-

centa opon i samochodu odnośnie zaleca-

nej wartości ciśnienia w oponach.

Ostrzeżenie! 

Urządzenie nie jest wykalibro-

wane! Aby uzyskać wykalibrowaną wartość 

pomiaru po napompowaniu opon należy 

sprawdzić ciśnienie przy pomocy odpo-

wiedniego urządzenia pomiarowego, np. na 

stacji paliw.
Aby nie dopuścić do przegrzania kompre-

sora należy każdorazowo po 5 minutach 

pracy odczekać ok. 5 minut aż ostygnie.

9.  Pompowanie za pomocą węża 

niskiego ciśnienia

Wąż niskiego ciśnienia służy do pompowa-

nia przedmiotów wymagających niskich 

wartości ciśnienia, takich jak materace, 

baseny i zabawki plażowe.

Uwaga: 

Końcówka zaworu zaciskowego 

(4)

 

jest częścią zestawu dyszy pompującej i 

jest przymocowana do końca węża 

niskiego ciśnienia. Końcówka zaworu zaci-

skowego jest przeznaczona do przedmio-

tów wyposażonych w mniejszy otwór do 

pompowania lub zawór zaciskowy. Włożyć 

końcówkę zaworu zaciskowego do zaworu 

zaciskowego, upewniając się, że końcówka 

została przełożona przez wewnętrzny koł-

nierz w zaworze. Podczas pompowania 

sprawdzić, czy końcówka nie została 

zablokowana.

•  W celu przymocowania węża niskiego 

ciśnienia, wyrównać szczeliny węża z 

kołkami po bokach kołnierza do pom-

powania 

(9)

.

•  Wąż przekręcić w kierunku zgodnym z 

ruchem wskazówek zegara, do 

momentu wyczucia oporu.

•  Aby podłączyć wąż do pompowanego 

przedmiotu, należy użyć odpowiedniej 

końcówki.

•  Ustawić przełącznik główny 

(2)

 w pozy-

cję „I”, aby rozpocząć pompowanie.

•  Po osiągnięciu założonej wartości 

ciśnienia należy przestawić przełącznik 

główny w pozycję „O” i zamknąć zawór 

napompowanego przedmiotu.

•  Odłączyć wąż, obracając go w kierunku 

przeciwnym do ruchu wskazówek 

zegara – do momentu wyczucia  

oporu – i zdjąć go z kołnierza do 

pompowania.

•  Zabezpieczyć wąż, zawijając go na 

uchwyt po lewej stronie sprężarki.

Uwaga:

 Gdy wąż niskiego ciśnienia nie jest 

używany, zawsze powinien pozostawać 

drożny i mieć odłączoną końcówkę zaworu 

zaciskowego. Jeżeli wąż niskiego ciśnienia 

zostanie zablokowany, może nastąpić 

przegrzanie.

10. Spuszczanie powietrza za 

pomocą węża niskiego ciśnienia

Po umieszczeniu węża niskiego ciśnienia w 

kołnierzu odsysającym 

(8)

 wąż może 

zostać użyty do usunięcia powietrza z 

napompowanych przedmiotów.

•  Włożyć wąż do kołnierza  

odsysającego 

(8)

.

•  Ustawić główny przełącznik w pozycję 

niskiego ciśnienia „I”, aby rozpocząć 

spuszczanie powietrza.

•  Po wypompowaniu powietrza, ustawić 

główny przełącznik w pozycję „O”.

•  Wyjąć wąż, wyciągając go z kołnierza 

odsysającego.

•  Zabezpieczyć wąż, zawijając go na 

uchwyt po lewej stronie sprężarki.

Summary of Contents for 7063487

Page 1: ...air sans fil Accu luchtcompressor Compressore senza fili Compresor de aire inal mbrico Compressor de ar sem fios Bezprzewodowa spr arka powietrza Operating instructions Originalbetriebsanleitung Mode...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 10 9...

Page 3: ...age 8 Deflation flange 9 Inflation flange 10 Battery not included in delivery 11 Memory button buttons 11 16 only for mode II 12 Select button Ball bicycle car memory 13 Start button 14 button reduce...

Page 4: ...e pneumatique 18 Adaptateur de coussin d air 19 Adaptateur rotule Overzicht 1 Bedieningspaneel met Display 2 Aan uit schakelaar Hoofdschakelaar 3 Lagedrukslang 4 Opblaasmondstuk 5 Werklamp 6 Hogedruks...

Page 5: ...ho 6 Mangueira de alta press o 7 rea para armazenamento de acess rios 8 Flange de defla o 9 Flange de insufla o 10 Bateria n o inclu da na embalagem 11 Bot o Memory bot es 11 16 apenas para o modo II...

Page 6: ...4 Technische Daten 15 Entsorgung 15 EG Konformit tserkl rung 15 Table des mati res Explication des symboles 16 Instructions de s curit pour compresseur d air sans fil 16 Avant la premi re utilisation...

Page 7: ...ores 33 L mpara de trabajo 34 Limpieza y mantenimiento 34 Datos t cnicos 35 Eliminaci n 35 Declaraci n CE de conformidad 35 ndice Explica o dos s mbolos 36 Instru es de seguran a para compressores de...

Page 8: ...instructions for cordless air compressors 2 1 Please read this manual carefully and use the compressor only according to this manual 2 2 Wear ear protection when using the device 2 3 Dispose of the p...

Page 9: ...es are used only in high pressure hose applications 8 Inflating with the high pressure hose To inflate objects with compressed air use the compressed air hose 6 Connect the adapter of the compressed a...

Page 10: ...ow pressure hose when placed in the deflation flange 8 can be used to remove air from inflated items Place the hose inside the deflation flange 8 Set the main switch to low pressure I to start deflati...

Page 11: ...ning Use only a moist cloth to clean the unit Do not use aggressive chemicals which may dissolve plastic parts or abrasives Always keep the ventilation slots clean and free from obstructions Keep safe...

Page 12: ...CAC001 Item No 7063487 is according to the basic requirements which are defined in the European Directives Electromagnetic Compatibility 2014 30 EU EMC 2006 42 EC Machinery 2011 65 EU RoHS and their...

Page 13: ...dieser Anleitung 2 2 Verwenden Sie beim Betrieb des Ger tes einen Geh rschutz 2 3 Entsorgen Sie nicht ben tigtes Verpa ckungsmaterial oder bewahren Sie dieses an einem f r Kinder unzug ngli chen Ort a...

Page 14: ...Niederdruckbetrieb ausge stattet Der Hochdruckschlauch 6 ist zum Aufblasen von Gegenst nden mit hohem Innendruck wie Fahrzeugreifen oder Sport b llen Der Niederdruckschlauch 3 ist daf r vorgesehen Ge...

Page 15: ...as Ventil des bef llten Gegenstandes L sen Sie den Schlauch vom Bef l lungsflansch indem Sie ihn bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn drehen und vom Flansch abziehen Verstauen Sie den Schlauch im...

Page 16: ...ungs mutter handfest an Verwenden Sie keine Werkzeuge 11 3 Verstauen des Zubeh rs Bei Nichtgebrauch k nnen die beiliegenden Adapter und Nadeln in dem Fach 7 rechts am Kompressor verstaut werden 11 4 V...

Page 17: ...Benutzerhandbuch k nnen ge ndert werden Die technischen Daten k nnen ohne Vorank ndigung ge n dert werden 15 1 Batterien Denken Sie bei der Entsorgung von Batte rien an den Umweltschutz Wenden Sie sic...

Page 18: ...ur compresseur d air sans fil 2 1 Veuillez lire attentivement ce manuel et respecter uniquement le mode d emploi du compresseur indiqu dans ce document 2 2 Portez un prot ge oreilles pendant l utilisa...

Page 19: ...e las pneumatiques et les ballons de plage Remarque L afficheur du manom tre et les fonctions pr r gl es servent exclusivement dans les cas d utilisation du tuyau forte pression 8 Gonflage avec tuyau...

Page 20: ...is plac dans la bride de d gonflage 8 le tuyau faible pression peut servir retirer l air des objets gonfl s Mettez le tuyau l int rieur de la bride de d gonflage 8 R glez l interrupteur principal la f...

Page 21: ...sont hors d usage les tuyaux fournis avec le compresseur peuvent tre gard s dans un espace de rangement sur les deux c t s de ce compresseur 12 Lampe de travail Le compresseur est quip d une lampe de...

Page 22: ...ga sin sp cialis ou aupr s de l administration de votre commune Le produit et le manuel utilisateur peuvent tre modifi s Les caract ristiques tech niques peuvent tre modifi es sans pr avis 15 1 Batter...

Page 23: ...ijk afval 2 Aanvullende veiligheidsvoor schriften voor de accu luchtcompressor 2 1 Lees deze handleiding aandachtig door en gebruik de compressor alleen zoals beschreven in deze handleiding 2 2 Draag...

Page 24: ...t opblazen of leeg laten lopen van artikelen met een lage druk en hoog volume zoals het snel vol pompen van opblaasarti kelen zoals luchtbedden en strandballen Opmerking Weergave van de manometer en v...

Page 25: ...uit opgeblazen artikelen te verwijderen Plaats de slang in het zuig aansluitpunt 8 Zet de hoofdschakelaar op lage druk I om deze te laten leegpompen Wanneer het voorwerp leeggelopen is zet u de hoofds...

Page 26: ...hone doek of blaas hem uit met pers lucht onder lage druk Wij bevelen aan om de machine direct na ieder gebruik te reinigen Reinig de machine regelmatig met een vochtige doek en een beetje zachte zeep...

Page 27: ...reisten van de EG richtlijnen 2014 30 EU Elektro magnetische compatibiliteit 2006 42 EG Machines 2011 65 EU RoHS Voor de evaluatie van de conformiteit zijn de vol gende geharmoniseerde normen toegepas...

Page 28: ...ci 2 Istruzioni di sicurezza per l uso dei compressori senza fili 2 1 Leggere attentamente il presente manuale e utilizzare il compressore attenendosi alle istruzioni in esso contenute 2 2 Indossare u...

Page 29: ...a bassa pressione oggetti di grande volume come ad esempio gommoni materassini e palloni da spiaggia Nota Il display del manometro e le funzioni preimpostate vengono utilizzati solo nelle applicazioni...

Page 30: ...ssione 10 Sgonfiaggio con il tubo di alta pressione Se installato sulla flangia di sgonfiaggio 8 il tubo di bassa pressione pu essere utiliz zato per sgonfiare gli oggetti precedente mente gonfiati In...

Page 31: ...in dotazione con il compressore pos sono essere posizionati nell apposito vano 7 situato sul lato destro del compressore 11 4 Conservazione dei tubi In caso di inutilizzo i tubi forniti in dotazione c...

Page 32: ...ggetti a modifiche I dati tecnici possono essere modificati senza preavviso 15 1 Batterie Smaltire le batterie rispettando le norme di protezione ambientale Contattare le auto rit locali per sapere do...

Page 33: ...dom sticos 2 Instrucciones de seguridad rela tivas a los compresores de aire inal mbricos 2 1 Lea detenidamente este manual y uti lice nicamente la unidad de conformi dad con este 2 2 Utilice protect...

Page 34: ...n como neum ticos y pelotas deportivas La manguera de baja presi n est prevista para inflar o desinflar elemen tos de baja presi n y gran volumen como balsas y colchonetas de aire as como pelotas de p...

Page 35: ...lado izquierdo del compresor Nota Siempre aseg rese de que la man guera de baja presi n no est obstruida y de haber quitado el adaptador de la v lvula de presi n cuando el compresor no est en uso Una...

Page 36: ...inflado retire el mandril neum tico de sujeci n y el adaptador de la v lvula Presta Segui damente apriete la tuerca de bloqueo a mano No utilice herramientas 11 3 Compartimentos para guardar los acces...

Page 37: ...ambiente al desechar las bater as P ngase en contacto con las auto ridades locales para saber d nde se encuentra el punto de recogida mas cer cano para este tipo de residuos No deseche las bater as ju...

Page 38: ...manual atentamente e utilize o compressor apenas de acordo com as instru es aqui contidas 2 2 Utilize prote o auricular sempre que utilizar o dispositivo 2 3 Elimine o material de embalamento ou guard...

Page 39: ...xa press o e elevado volume como botes insufl veis colch es e bolas de praia Nota a apresenta o do medidor de pres s o e funcionalidades predefinidas s o utilizadas apenas em aplica es com a mangueira...

Page 40: ...um sobreaquecimento se a mangueira de baixa press o ficar bloqueada 10 Esvaziar com a mangueira de baixa press o A mangueira de baixa press o quando colocada na flange de esvaziamento 8 pode ser util...

Page 41: ...s os adap tadores e agulhas fornecidos com o com pressor podem ser colocados na rea de armazenamento 7 situada no lado direito do compressor 11 4 Armazenamento das mangueiras Quando n o est o a ser ut...

Page 42: ...em ser alterados sem aviso pr vio 15 1 Bateria Pense no ambiente sempre que eliminar baterias Contacte as autoridades locais para saber a localiza o da rea de elimina o de res duos mais pr xima N o el...

Page 43: ...za e niniejsze elektronarz dzie spe nia wymagania obowi zuj cych dyrektyw UE Nie nale y utylizowa elektronarz dzi z odpadami domowymi 2 Zalecenia dotycz ce bezpiecz nego u ytkowania spr arek bezprzewo...

Page 44: ...go u ytkowania w spos b ci g y 6 Prze cznik g wny Ustawi prze cznik g wny 2 w pozycj I aby w czy pomp niskiego ci nienia Ustawi w pozycj II aby w czy pomp wysokiego ci nienia Aby wy czy spr ark nale y...

Page 45: ...y ko c wk zaworu zaciskowego do zaworu zaciskowego upewniaj c si e ko c wka zosta a prze o ona przez wewn trzny ko nierz w zaworze Podczas pompowania sprawdzi czy ko c wka nie zosta a zablokowana W c...

Page 46: ...ek sportowych jest zbyt niskie aby odczyt na manometrze by dok adny 11 2 Jak korzysta z adaptera zaworu Presta Poni ej obja niono w jaki spos b u ywa adaptera do zawor w Presta Przed rozpo cz ciem pom...

Page 47: ...niskiego ci nienia 29 cm Ci ar bez akumulatora 1 45 kg Wymiary 24 5 15 1 18 4 cm Poziom ci nienia akustycznego LpA 77 dB A Niepewno KpA 2 8 dB Poziom mocy akustycznej LWA 97 dB A Niepewno KWA 2 8 dB D...

Page 48: ...cz cej kompatybilno ci elektro magnetycznej 2014 30 UE EMC 2006 42 WE maszynowej 2011 65 UE RoHS oraz poprawkach do nich W celu oceny zgodno ci zastosowane zosta y nast puj ce normy zharmonizowane EN...

Page 49: ...notre Centre de service apr s vente Conservez le bon d achat original Cette garantie couvre tous les d fauts de mat riau et de main d uvre constat s sur ce produit Batavia pendant une p riode de deux...

Page 50: ...n o estiver a funcionar devidamente contacte o nosso Centro de Apoio ao Cliente Certifique se de que possui a prova de compra original Esta garantia cobre todos os defeitos de fabrico ou materiais do...

Reviews: