background image

•  Avant  de  percer  les  trous  de  fixation,  assurez-vous  de  ne  pas  endommager  les  câbles 

électriques, les conduites de freins, le réservoir d’essence, etc.

•  Utilisez uniquement le bloc d’alimentation fourni comme source d’alimentation continue 12 V/ CC 

à bord du véhicule. Ne branchez jamais le système sur une autre source d’alimentation électrique.

•  Veillez particulièrement à ce que la mise en service du système soit effectuée correctement. 

Pour ce faire, respectez scrupuleusement ce manuel d’utilisation.

•  Un montage et un câblage incorrects de la caméra peuvent causer des dommages au système 

électrique du véhicule, y compris aux systèmes informatiques et aux systèmes d’exploitation 

importants. Cela pourrait conduire à un accident (p. ex. un choc électrique) ou à un incendie 

pouvant provoquer des dommages matériels et/ou des blessures corporelles graves. Nous vous 

recommandons de confier l’installation et le raccordement à un électricien automobile qualifié.

•  Les appareils sans fil tels que les routeurs Wi-Fi, les appareils Bluetooth ou les téléphones 

mobiles peuvent affecter le fonctionnement de l’écran. Dans ce cas, des lignes et des images 

floues ou statiques apparaîtront à l’écran.

•  Lors  du  montage,  veillez  à  ce  que  les  câbles  de  raccordement  ne  soient  ni  écrasés  ni 

endommagés par des arêtes vives.

•  Adressez-vous à un technicien en cas de doutes concernant le mode de fonctionnement, la 

sécurité ou le raccordement du système.

•  En cas de réflexion directe de la lumière sur la caméra, il peut arriver que des objets ne soient 

pas clairement affichés. L’écran peut vaciller sous une lumière fluorescente .

•  La saleté, la pluie ou la neige peuvent affecter le fonctionnement de la caméra.
•  L’utilisation de la caméra comme système vidéo de recul facilite certes les manœuvres de 

stationnement, mais ne vous exempte pas de votre devoir de vigilance. Respectez le code de 

la route. L’utilisation du produit à une vitesse supérieure à 3 km/h n’est pas recommandée et 

est au risque de l’utilisateur. Cela présente un risque considérable d’accidents.

•  Un système de recul est conçu pour améliorer la sécurité et la protection automobile. Il n’est pas 

destiné à remplacer les autres habitudes de conduite sécuritaire. Un contrôle rigoureux et une 

vérification de tous les angles avant la manœuvre de marche arrière sont recommandés. Cela 

s’applique en particulier en présence de piétons ou dans des endroits avec une circulation croisant 

votre marche arrière, et pour une utilisation dans un environnement sombre ou trop lumineux. En 

raison du mode de fonctionnement propre à l’appareil, certains obstacles pourraient ne pas être 

détectés du tout, ou avec une certaine fiabilité, voire même pas du tout.

•  Les  couleurs  de  l'environnement  qui  apparaît  à  l’écran  -  en  particulier  dans  l’obscurité  - 

diffèrent des couleurs réelles de celui-ci.

•  Lors du montage de votre système, veillez à respecter scrupuleusement les consignes de 

sécurité des fabricants des outils utilisés.

•  Lors du montage de votre système, prenez en compte les risques qui, en cas d’accident, 

peuvent émaner des pièces arrachées. Pour cette raison, fixez correctement toutes les pièces 

à un emplacement ne présentant aucun danger pour les passagers.

•  La caméra ne doit pas recouvrir les feux arrière, la plaque d’immatriculation ou d’autres 

dispositifs du véhicule, ni déborder le contour du véhicule.

•  Ces instructions d’installation ne s’appliquent pas à tous les types de véhicules. En raison du 

grand nombre de marques et de modèles de voitures, les étapes de montage suivantes servent 

de directives générales. Pour des questions spécifiques au modèle du véhicule, adressez-vous au 

fabricant ou à un centre de service agréé. Vérifiez si le montage, l’emplacement de montage et 

l’utilisation de ce système sont autorisés par les lois automobiles applicables à un pays en particulier.

•  Veuillez respecter également les consignes de sécurité supplémentaires figurant dans les 

différents chapitres du présent mode d’emploi.

•  Consultez un spécialiste en cas de doute sur le fonctionnement, la sécurité ou le raccordement 

de l'appareil.

•  L’entretien,  les  modifications  et  les  réparations  doivent  être  effectués  uniquement  par  un 

technicien ou un centre de réparation agréé.

•  Si vous avez des questions qui sont restées sans réponse après avoir lu toutes les instructions 

d’utilisation, contactez notre service de support technique ou un autre technicien spécialisé.

b) Appareils connectés

•  Respectez également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi pour les 

autres appareils connectés à ce produit.

c) Éclairage à LED

•  Attention, éclairage à LED :

 - Ne regardez pas directement la lumière produite par les diodes LED !
 - Ne regardez pas directement dans le faisceau ni avec des instruments optiques !

Éléments de commande

1

2

3

3

4

5

6

7

8

Figure 1

1  Couvercle de protection
2  Cache de protection de la 

caméra (obturateur)

3  LED infrarouges

4  Support de fixation
5  Lentille de la caméra
6  Capteur lumineux
7  Microphone

8  Vis de fixation des étriers  

(des deux côtés)

 Mode d’emploi

Caméra étanche 2 V avec chauffage et cache de protection 

automatiques

N° de commande 2149730

Utilisation prévue

Le produit est conçu comme une caméra CCD de qualité supérieure montée derrière un vitrage dans 

un boîtier métallique robuste avec chauffage intégré. En cas de non-utilisation prolongée, la caméra est 

protégée de la saleté et des dommages par un cache de protection. Quatre LED infrarouges sont intégrées 

dans  le  boîtier  ;  celles-ci  sont  activées  automatiquement  par  le  capteur  de  lumière  afin  d‘améliorer  la 

visibilité de nuit. L‘image de la caméra peut être reflétée à gauche / droite grâce à un bouchon de vidange 

magnétique. Pour faire fonctionner la caméra, un système PAL avec entrée RCA vidéo et audio, ainsi que 

d‘autres matériaux d‘installation seront nécessaires.
Pour  des  raisons  de  sécurité  et  d’homologation,  toute  restructuration  et/ou  modification  du  produit  est 

interdite. Toute utilisation à des fins autres que celles décrites ci-dessus pourrait endommager le produit. De 

plus, une mauvaise utilisation pourrait entraîner des risques tels que les courts-circuits, les incendies, les 

chocs électriques, etc. Lisez attentivement les instructions du mode d’emploi et conservez-le dans un endroit 

sûr. Ne mettez ce produit à la disposition de tiers qu’avec son mode d’emploi.
Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur. Tous les noms d’entreprises et 

appellations de produits sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.

Contenu de l’emballage

•  Caméra
•  Câble d’extension
•  Mode d’emploi

Mode d’emploi actualisé

Téléchargez le mode d’emploi le plus récent sur www.conrad.com/downloads ou scannez 

le code QR indiqué. Suivez les instructions figurant sur le site Web.

  Vous trouverez le matériel d’installation et les accessoires appropriés dans 

nos catalogues de produits ou sur notre site Web www.conrad.com

Explication des symboles

  Le symbole avec l’éclair dans un triangle indique qu’il y a un risque pour votre santé, par ex. en 

raison d’une décharge électrique.

  Le symbole avec le point d’exclamation dans un triangle sert à indiquer les informations 

importantes présentes dans ce mode d’emploi. Veuillez lire ces informations attentivement.

  Le symbole de la flèche indique des informations spécifiques et des conseils spéciaux pour le 

fonctionnement.

Consignes de sécurité

Lisez attentivement le mode d’emploi et observez particulièrement les consignes de sécurité. 

Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultant 

du non-respect des consignes de sécurité et des informations relatives à la manipulation 

correcte contenues dans ce manuel. De tels cas entraînent l’annulation de la garantie.

a) Informations générales

•  Cet appareil n’est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
•  Ne laissez pas traîner le matériau d’emballage. Celui-ci peut se révéler dangereux si des 

enfants le prennent pour un jouet.

•  Gardez l'appareil à l’abri de températures extrêmes, de la lumière directe du soleil, de secousses 

intenses, d’humidité élevée, d’eau, de gaz inflammables, de vapeurs et de solvants.

•  N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
•  Si une utilisation du produit en toute sécurité n'est plus possible, arrêtez de l’utiliser et protégez-le 

de toute utilisation accidentelle. Un fonctionnement sûr ne peut plus être garanti si le produit :

 - est visiblement endommagé,
 - ne fonctionne plus correctement,
 - a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables ou
 - a été transporté dans des conditions très rudes.

•  Manipulez le produit avec précaution. Des secousses, des chocs ou une chute, même de 

faible hauteur, peuvent endommager le produit.

•  La caméra a été fabriquée selon la norme allemande DIN dans la classe de protection IP69. 

Elle est donc protégée contre les éclaboussures d’eau. Cette conception de système permet 

un fonctionnement à l’extérieur d’un véhicule motorisé (voiture). Pour éviter d’endommager la 

caméra par la pénétration d’eau, il est interdit de la nettoyer avec un appareil de nettoyage à eau 

pressurisée (jet de vapeur). En cas de non-respect de cette consigne, la garantie s’annule !

•  Lors du montage et de l'utilisation, respectez les directives d’homologation en vigueur 

et le code de la route. Avant de conduire à l’étranger, renseignez-vous si le montage, 

l’emplacement de montage et l’utilisation de la caméra sont autorisés et ne violent aucune loi 

ou règlementation applicable.

•  Si le montage du système ou des autres composants dans une voiture nécessite des 

modifications au niveau du véhicule, effectuez-les toujours en veillant à ne pas nuire à la 

sécurité routière ou à la stabilité de la structure du véhicule.

•  Pour de nombreux véhicules, il suffit de découper une tôle à l’aide d’une scie pour perdre leur 

autorisation d’exploitation. Renseignez-vous au préalable auprès du constructeur du véhicule 

ou d’un centre de service agréé.

•  N’installez pas d’élément dans la zone de déclenchement de l’airbag car cela peut provoquer 

des blessures aux passagers en cas d’accident.

•  En cas de doute sur le choix de l’emplacement pour le montage, il convient de s’informer 

auprès de votre centre de service agréé.

Summary of Contents for 2149730

Page 1: ...9730 Bestimmungsgem e Verwendung Bei diesem Produkt handelt es sich um eine hochwertige CCD Kamera die in einem robusten Metallgeh use mit integrierter Heizung und hinter einer Glasplatte montiert ist...

Page 2: ...hrauben an Ihrem Fahrzeug Justieren Sie die Kamera bereits in die Richtung die von der Kamera erfasst werden soll Achten Sie auf eine sichere Befestigung der Kamera an Ihrem Fahrzeug und auf einen kor...

Page 3: ...time it is protected from dirt and damages by a shutter Four infrared LEDs are integrated in the housing that turn on automatically via a light sensor and improve the vision at night The camera image...

Page 4: ...ection that shall be monitored by the camera Ensure a secure mounting of the camera on your vehicle and a correct seating of the cable seal Lay the connection cable to your monitor and the 12 V connec...

Page 5: ...oi Cam ra tanche 2 V avec chauffage et cache de protection automatiques N de commande 2149730 Utilisation pr vue Le produit est con u comme une cam ra CCD de qualit sup rieure mont e derri re un vitra...

Page 6: ...ur votre v hicule de fa on stable et placer correctement le joint de c ble Posez le c ble de raccordement jusqu votre cran et vos connexions 12 V en fonction de vos besoins Veillez respecter les r gle...

Page 7: ...ntworpen als een CCD camera van hoge kwaliteit en wordt achter een glasplaat ge nstalleerd in een robuuste metalen behuizing met ge ntegreerde verwarming De camera wordt bij het niet gebruiken door ee...

Page 8: ...oleerd Let op een vaste montage van de camera aan uw voertuig en op een correcte bevestiging van de kabelafdichting Arrangeer de aansluitkabel naar eigen wens en omstandigheden tot aan uw monitor en d...

Reviews: