background image

Bestimmungsgemäße Verwendung





Das Produkt besteht aus einem Sensor-Einheit und einer Signalgeber-Einheit.
In der Sensor-Einheit ist ein PIR-Sensor eingebaut, der auf Temperaturänderungen im 

Erfassungsbereich reagiert, z.B. wenn ein Mensch in den Erfassungsbereich gelangt.
Die Sensor-Einheit sendet daraufhin ein Funksignal an die Signalgeber-Einheit. Diese gibt ein 

Tonsignal aus (5 verschiedene Tonmelodien und 4 verschiedene Lautstärkestufen wählbar), 

außerdem blinken zwei LEDs.
Auf diese Weise kann beispielsweise der Zutritt einer Person in den Verkaufsraum eines 

Geschäfts signalisiert werden.
Der Betrieb von Sensor- und Signalgeber-Einheit erfolgt mit Batterien. Die Signalgeber-Einheit 

lässt sich jedoch auch mit einem externen Netzteil betreiben (nicht im Lieferumfang, separat 

bestellbar).
Die Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung sind unbedingt zu befolgen. Lesen Sie 

sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bewahren Sie diese auf bzw. geben Sie sie 

an andere Benutzer des Produkts weiter.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zur Beschädigung dieses Produktes, 

darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. 

verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden! 
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle ent-

haltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. 

Alle Rechte vorbehalten.

Lieferumfang





• Sensor-Einheit
• Signalgeber-Einheit
•  Montagematerial (3 Schrauben, 3 Dübel, 3 Gummiringe)
• Bedienungsanleitung

  Aktuelle Bedienungsanleitungen:    

1.  Öffnen Sie die Internetseite www.conrad.com/downloads in einem 

Browser oder scannen Sie den rechts abgebildeten QR-Code.

2.  Wählen Sie den Dokumententyp und die Sprache aus und geben 

Sie dann die entsprechende Bestellnummer in das Suchfeld ein. 

Nach dem Start des Suchvorgangs können Sie die gefundenen 

Dokumente herunterladen.

Symbol-Erklärungen





   Dieses Symbol weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder 

Bedienung hin. 

  Das Pfeil-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.

Sicherheitshinweise





   Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verur-

sacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden über-

nehmen wir keine Haftung! 

 

 Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung 

oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen 

wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie!

 

a) Allgemein

 

•  Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen 

und/oder Verändern des Produkts nicht zulässig.

 

•  Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände! Kinder können 

die Gefahren, die im falschen Umgang mit elektrischen Geräten auftreten können, 

nicht einschätzen. Außerdem enthält das Produkt Kleinteile und Batterien. Lassen 

Sie deshalb in Anwesenheit von Kindern besondere Vorsicht walten! 

 

•  Der Lautsprecher in der Signalgeber-Einheit ist sehr laut. Dies kann u.U. zu 

Gehörschäden führen, wenn das Gerät zu nahe am Ohr betrieben wird.

 

•  Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für 

Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.

 

•   Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwor-

tet werden, so wenden Sie sich bitte an uns oder an einen anderen Fachmann.

 

b) Montage, Anschluss und Betrieb

 

•   Die Sensor-Einheit und die Signalgeber-Einheit sind zur Montage und dem Betrieb 

in trockenen, geschlossenen Innenräumen vorgesehen, sie dürfen nicht feucht 

oder nass werden.

 

•  Der Betrieb in Umgebungen mit hohem Staubanteil, mit brennbaren Gasen, 

Dämpfen oder Lösungsmitteln ist nicht gestattet. Es besteht Explosions- und 

Brandgefahr!

 

•   Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken 

Vibrationen oder starken mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt werden.

 

•  Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall 

aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt. 

Batterie- und Akkuhinweise





•  Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände.
•  Lassen Sie Batterien/Akkus nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von 

Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort 

einen Arzt auf.

• Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung mit der Haut 

Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe. 

•  Aus Batterien/Akkus auslaufende Flüssigkeiten sind chemisch sehr aggressiv. Gegenstände 

oder Oberflächen, die damit in Berührung kommen, können teils massiv beschädigt werden. 

Bewahren Sie Batterien/Akkus deshalb an einer geeigneten Stelle auf.

• Achten Sie darauf, dass Batterien/Akkus nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer 

geworfen werden. Es besteht Explosionsgefahr!

•  Herkömmliche nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. Es besteht 

Explosionsgefahr! Laden Sie ausschließlich dafür vorgesehene wiederaufladbare Akkus, 

verwenden Sie ein geeignetes Ladegerät.

• Achten Sie beim Einlegen der Batterien bzw. Akkus auf die richtige Polung (Plus/+ und 

Minus/- beachten).

•  Bei längerem Nichtgebrauch (z.B. bei Lagerung) entnehmen Sie die eingelegten Batterien/

Akkus. Bei Überalterung besteht andernfalls die Gefahr, dass die Batterien/Akkus auslaufen, 

was Schäden am Produkt verursacht, Verlust von Gewährleistung/Garantie!

•  Mischen Sie nicht Batterien und Akkus, verwenden Sie entweder Batterien oder Akkus.
•  Mischen Sie keine Batterien bzw. Akkus mit unterschiedlichem Zustand (z.B. volle und halb-

volle Batterien bzw. Akkus). 

•  Wechseln Sie immer den ganzen Satz Batterien/Akkus aus.
• Achten Sie beim Einlegen der Batterien/Akkus auf die richtige Polung (Plus/+ und Minus/- 

beachten).

• Wenn Sie Akkus verwenden wollen, so beachten Sie, dass es hierbei durch die geringere 

Spannung zu einer Verkürzung der Betriebsdauer kommt.

  Wir empfehlen Ihnen deshalb, für den Betrieb sowohl der Sensor-Einheit als auch der 

Signalgeber-Einheit ausschließlich hochwertige Alkaline-Batterien zu verwenden, um einen 

langen und störungsfreien Betrieb sicherzustellen.

• Für die umweltgerechte Entsorgung von Batterien und Akkus lesen Sie bitte das Kapitel 

„Entsorgung“.

Batterien einlegen/wechseln





a) Sensor-Einheit

• Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite, indem Sie zunächst die Schraube für den 

Batteriefachdeckel herausdrehen; nehmen Sie dann den Batteriefachdeckel ab.

•  Legen Sie 3 Batterien vom Typ AAA/Micro polungsrichtig ein (Plus/+ und Minus/- beachten).
•  Verschließen Sie das Batteriefach wieder, drehen Sie die Schraube des Batteriefachdeckels 

fest. 

•  Ein Batteriewechsel der Sensor-Einheit ist erforderlich, wenn die rote LED auf der Vorderseite 

dauernd blinkt.

b) Signalgeber-Einheit

• Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite, indem Sie zunächst die Schraube für den 

Batteriefachdeckel herausdrehen; nehmen Sie dann den Batteriefachdeckel ab.

•  Legen Sie drei Batterien vom Typ Baby/C polungsrichtig ein (Plus/+ und Minus/- beachten). 
•  Verschließen Sie das Batteriefach wieder, drehen Sie die Schraube des Batteriefachdeckels 

fest. 

• Ein Batteriewechsel der Signalgeber-Einheit ist erforderlich, wenn sie nicht mehr auf die 

Sensor-Einheit reagiert, der Alarmsound nur noch leise oder verzerrt ist oder die Alarm-LEDs 

nicht mehr blinken.

Bedienungsanleitung

Version 03/16

°

Durchgangsmelder

Best.-Nr. 1411346

Summary of Contents for 1411346

Page 1: ...t feucht oder nass werden Der Betrieb in Umgebungen mit hohem Staubanteil mit brennbaren Gasen Dämpfen oder Lösungsmitteln ist nicht gestattet Es besteht Explosions und Brandgefahr Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen direktem Sonnenlicht starken Vibrationen oder starken mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt werden Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um durch Stöße Schläge oder dem Fal...

Page 2: ...rag zum Umweltschutz Signalgeber Einheit mit Netzteil betreiben Anstatt mit Batterien kann die Signalgeber Einheit über ein externes Netzteil betrieben werden nicht im Lieferumfang getrennt bestellbar Dieses muss eineAusgangsspannung von 5 V DC und einen Strom von 500 mA liefern können Das Netzteil muss einen Niedervolt Rundstecker mit einem Außendurchmesser von 3 5 mm und einem Innendurchmesser v...

Page 3: ...esem Produkt finden Sie unter www conrad com Technische Daten a Sensor Einheit Stromversorgung 3 Batterien vom Typ AAA Micro Sendefrequenz 433 MHz Funk Reichweite ca 120 m im Freifeld siehe Kapitel Reichweite PIR Sensor Erfassungswinkel horizontal ca 100 PIR Reichweite ca 6 m Umgebungsbedingungen Temperatur 20 C bis 35 C Luftfeuchte 0 bis 85 relativ nicht kondensierend Abmessungen H x B x T 145 x ...

Page 4: ...f fire and explosion The product must not be exposed to extreme temperatures direct sunlight strong vibrations or heavy mechanical stress Handle the product with care it can be damaged by impacts blows or accidental falls even from a low height Additional information on batteries and rechargeable batteries Batteries rechargeable batteries must be kept out of the reach of children Do not leave any ...

Page 5: ...statutory obligations and contribute to the protection of the environment Operating the signalling unit with power supply Instead of using batteries the signalling unit can be operated using an external power supply not included available separately This must be able to supply an output voltage of 5 V DC and a current of at least 500 mA The power supply must have a round low voltage plug with an e...

Page 6: ...ble at www conrad com Technical data a Sensor unit Power supply 3 batteries of type AAA Micro Transmission frequency 433 MHz Wireless range up to 120 m open space see chapter Range PIR sensor detection angle horizontal about 100 PIR range approx 6 m Ambient conditions Temperature 20 C to 35 C air humidity 0 to 85 relative not condensing Dimensions H x W x D 145 x 90 x 45 mm Weight approx 60 g with...

Page 7: ...fermés et secs Elles ne doivent ni prendre l humidité ni être mouillées Le fonctionnement dans des environnements chargés de poussière de gaz de vapeurs ou de solvants inflammables n est pas autorisé Il y a un risque d explo sion et d incendie Le produit ne doit pas être exposé à des températures extrêmes aux rayons directs du soleil à de fortes vibrations ou à de fortes contraintes mécaniques Cet...

Page 8: ...respecterez ainsi les obligations légales et contribuerez à la protection de l environnement Utiliser l unité génératrice de signaux avec un bloc d alimentation Vous pouvez faire fonctionner l unité génératrice de signaux avec un bloc d alimentation externe non inclus dans l étendue de la livraison à acheter séparément à la place des piles Ce dernier doit fournir une tension de sortie de 5 V DC et...

Page 9: ...ur www conrad com Caractéristiques techniques a Unité de détection Alimentation électrique 3 piles de type AAA micro Fréquence d émission 433 MHz Portée radio env 120 m en champ libre voir le chapitre Portée Horizontalement env 100 Portée PIR environ 6 m Conditions ambiantes Température 20 C à 35 C humidité relative de l air 0 à 85 sans condensation Dimensions H x L x P 145 x 90 x 45 mm Poids envi...

Page 10: ...innenruimtes Ze mogen niet vochtig of nat worden Het gebruik van het product in omgevingen met veel stof brandbare gassen dampen of oplosmiddelen is niet toegestaan Er bestaat explosie en brandgevaar Stel het product niet bloot aan extreme temperaturen direct zonlicht sterke trillin gen of zware mechanische belastingen Behandel het product voorzichtig door stoten schokken of een val zelfs van geri...

Page 11: ...den verkocht Zo voldoet u aan de wettelijke verplichtingen en draagt u bij aan het beschermen van het milieu Signaalgevereenheid met netadapter gebruiken In plaats van met batterijen kan de signaalgevereenheid via een externe netadapter worden gebruikt niet meegeleverd apart te bestellen Deze moet een uitgangsspanning van 5 V DC en een stroom van minstens 500 mA kunnen leveren De netadapter moet e...

Page 12: ... van conformiteit kunt u vinden op www conrad com Technische gegevens a Sensoreenheid Voeding 3 batterijen van het type AAA Micro Zendfrequentie 433 MHz Draadloos bereik tot 120 m in het vrije veld zie hoofdstuk Bereik Registratiehoek PIR sensor horizontaal ca 100 PIR bereik ca 6 m Omgevingsvoorwaarden temperatuur 20 C tot 35 C relatieve lucht vochtigheid 0 tot 85 niet condenserend Afmetingen H x ...

Reviews: